goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > Shqip > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

69 [kuuskümmend üheksa]

vajama – tahtma

 

69 [gjashtёdhjetёenёntё]@69 [kuuskümmend üheksa]
69 [gjashtёdhjetёenёntё]

mё duhet – dua

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on vaja voodit.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahan magada.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas siin on voodit?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on vaja lampi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahan lugeda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas siin on lampi?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on vaja telefoni.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahan helistada.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas siin on telefoni?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on vaja fotokaamerat.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahan pildistada.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas siin on fotokaamerat?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on vaja arvutit.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahan meili saata.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas siin on arvutit?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on vaja pastakat.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahan midagi kirjutada.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas siin on paberilehte ja pastakat?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Mul on vaja voodit.
M_   d_h_t   n_ё   k_e_a_.   
   
Mё duhet njё krevat.
M_   d____   n__   k______   
   
Mё duhet njё krevat.
__   _____   ___   _______   
   
Mё duhet njё krevat.
  Ma tahan magada.
U_ё   d_a   t_   f_e_   
   
Unё dua tё fle.
U__   d__   t_   f___   
   
Unё dua tё fle.
___   ___   __   ____   
   
Unё dua tё fle.
  Kas siin on voodit?
A   k_   n_ё   k_e_a_   k_t_?   
   
A ka njё krevat kёtu?
A   k_   n__   k_____   k____   
   
A ka njё krevat kёtu?
_   __   ___   ______   _____   
   
A ka njё krevat kёtu?
 
 
 
 
  Mul on vaja lampi.
M_   d_h_t   n_ё   l_a_p_.   
   
Mё duhet njё llampё.
M_   d____   n__   l______   
   
Mё duhet njё llampё.
__   _____   ___   _______   
   
Mё duhet njё llampё.
  Ma tahan lugeda.
U_ё   d_a   t_   l_x_j_   
   
Unё dua tё lexoj.
U__   d__   t_   l_____   
   
Unё dua tё lexoj.
___   ___   __   ______   
   
Unё dua tё lexoj.
  Kas siin on lampi?
A   k_   n_ё   l_a_b_   k_t_?   
   
A ka njё llambё kёtu?
A   k_   n__   l_____   k____   
   
A ka njё llambё kёtu?
_   __   ___   ______   _____   
   
A ka njё llambё kёtu?
 
 
 
 
  Mul on vaja telefoni.
M_   d_h_t   n_ё   t_l_f_n_   
   
Mё duhet njё telefon.
M_   d____   n__   t_______   
   
Mё duhet njё telefon.
__   _____   ___   ________   
   
Mё duhet njё telefon.
  Ma tahan helistada.
D_a   t_   m_r_   n_   t_l_f_n_   
   
Dua tё marr nё telefon.
D__   t_   m___   n_   t_______   
   
Dua tё marr nё telefon.
___   __   ____   __   ________   
   
Dua tё marr nё telefon.
  Kas siin on telefoni?
A   k_   n_ё   t_l_f_n   k_t_?   
   
A ka njё telefon kёtu?
A   k_   n__   t______   k____   
   
A ka njё telefon kёtu?
_   __   ___   _______   _____   
   
A ka njё telefon kёtu?
 
 
 
 
  Mul on vaja fotokaamerat.
M_   d_h_t   n_ё   k_m_r_.   
   
Mё duhet njё kamera.
M_   d____   n__   k______   
   
Mё duhet njё kamera.
__   _____   ___   _______   
   
Mё duhet njё kamera.
  Ma tahan pildistada.
D_a   t_   f_t_g_a_o_.   
   
Dua tё fotografoj.
D__   t_   f__________   
   
Dua tё fotografoj.
___   __   ___________   
   
Dua tё fotografoj.
  Kas siin on fotokaamerat?
A   k_   k_t_   n_ё   k_m_r_?   
   
A ka kёtu njё kamera?
A   k_   k___   n__   k______   
   
A ka kёtu njё kamera?
_   __   ____   ___   _______   
   
A ka kёtu njё kamera?
 
 
 
 
  Mul on vaja arvutit.
M_   d_h_t   n_ё   k_m_j_t_r_   
   
Mё duhet njё kompjuter.
M_   d____   n__   k_________   
   
Mё duhet njё kompjuter.
__   _____   ___   __________   
   
Mё duhet njё kompjuter.
  Ma tahan meili saata.
D_a   t_   d_r_o_   n_ё   e_m_i_.   
   
Dua tё dёrgoj njё e-mail.
D__   t_   d_____   n__   e______   
   
Dua tё dёrgoj njё e-mail.
___   __   ______   ___   _______   
   
Dua tё dёrgoj njё e-mail.
  Kas siin on arvutit?
A   n_o_h_t   n_ё   k_m_j_t_r   k_t_?   
   
A ndodhet njё kompjuter kёtu?
A   n______   n__   k________   k____   
   
A ndodhet njё kompjuter kёtu?
_   _______   ___   _________   _____   
   
A ndodhet njё kompjuter kёtu?
 
 
 
 
  Mul on vaja pastakat.
M_   d_h_t   n_ё   s_i_o_a_s_   
   
Mё duhet njё stilolaps.
M_   d____   n__   s_________   
   
Mё duhet njё stilolaps.
__   _____   ___   __________   
   
Mё duhet njё stilolaps.
  Ma tahan midagi kirjutada.
D_a   t_   s_k_u_j   d_ç_a_   
   
Dua tё shkruaj diçka.
D__   t_   s______   d_____   
   
Dua tё shkruaj diçka.
___   __   _______   ______   
   
Dua tё shkruaj diçka.
  Kas siin on paberilehte ja pastakat?
A   k_   k_t_   n_ё   c_p_   l_t_r   d_e   n_ё   s_i_o_a_s_   
   
A ka kёtu njё copё letёr dhe njё stilolaps?
A   k_   k___   n__   c___   l____   d__   n__   s_________   
   
A ka kёtu njё copё letёr dhe njё stilolaps?
_   __   ____   ___   ____   _____   ___   ___   __________   
   
A ka kёtu njё copё letёr dhe njё stilolaps?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Indoneesia, paljude keelte maa

Indoneesia Vabariik on üks suurimaid riike maailmas. Selles riigis elab umbes 240 miljonit inimest. Need inimesed kuuluvad paljudesse erinevatesse etnilistesse gruppidesse. Arvatakse, et Indoneesias on peaaegu 500 etnilist rühma. Neil gruppidel on palju erinevaid kultuuritraditsioone. Ja nad räägivad ka palju erinevaid keeli! Indoneesias räägitakse umbes 250 keelt. Lisaks sellele on seal palju murdeid. Indoneesia keeled on tavaliselt klassifitseeritud etniliste rühmade järgi. Näiteks võib tuua jaava või bali keel. Selline keelte rohkus toob loomulikult kaasa ka probleeme. Nad takistavad tõhusat majanduse ja halduskoraldust. Seetõttu määrati Indoneesias riigikeel. Alates nende iseseisvumisest 1945. aastal on indoneesia ametlik keel bahasa Indoneesia keel. Seda õpetatakse emakeele kõrval riigi kõikides koolides. Hoolimata sellest ei räägiantud keelt kõik Indoneesia elanikud- Bahasa Indoneesia keelt valdab umbes 70% indoneeslastest. Emakeeleks on see ‘ainult’ 20 miljonile inimesele. Seega on paljud kohalikud keeled endiselt väga olulised. Indoneesia keel on eriti huvitav keelearmastajatele. Sest indoneesi keele õppimisel on palju eeliseid. Keelt peetakse suhteliselt lihtsaks. Grammatikareegleid on võimalik õppida kiiresti. Õigekiri sarnaneb hääldusega. Ka ortograafia on lihtne. Paljud indoneesia sõnad pärinevad teistest keeltest. Ja lisaks on Indoneesia peagi üks tähtsamaid keeli ... On ju piisavalt palju põhjuseid selle keele õppimiseks, eks?

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
69 [kuuskümmend üheksa]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
vajama – tahtma
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)