goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > norsk > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

84 [kaheksakümmend neli]

Minevik 4

 

84 [åttifire]@84 [kaheksakümmend neli]
84 [åttifire]

Fortid 4

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
lugema
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma lugesin.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma lugesin terve romaani läbi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
mõistma
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma mõistsin.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma mõistsin tervet teksti.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
vastama
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma vastasin.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma vastasin kõigile küsimustele.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tean seda – ma teadsin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma kirjutan seda – ma kirjutasin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma kuulan seda – ma kuulsin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma toon selle ära – ma tõin selle ära.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma toon selle – ma tõin selle.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ostan selle – ma ostsin selle.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ootan seda – ma ootasin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma seletan seda – ma seletasin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tunnen seda – ma tundsin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  lugema
l_s_   
   
lese
l___   
   
lese
____   
   
lese
  Ma lugesin.
J_g   h_r   l_s_.   
   
Jeg har lest.
J__   h__   l____   
   
Jeg har lest.
___   ___   _____   
   
Jeg har lest.
  Ma lugesin terve romaani läbi.
J_g   h_r   l_s_   h_l_   r_m_n_n_   
   
Jeg har lest hele romanen.
J__   h__   l___   h___   r_______   
   
Jeg har lest hele romanen.
___   ___   ____   ____   ________   
   
Jeg har lest hele romanen.
 
 
 
 
  mõistma
f_r_t_   
   
forstå
f_____   
   
forstå
______   
   
forstå
  Ma mõistsin.
J_g   h_r   f_r_t_t_.   
   
Jeg har forstått.
J__   h__   f________   
   
Jeg har forstått.
___   ___   _________   
   
Jeg har forstått.
  Ma mõistsin tervet teksti.
J_g   h_r   f_r_t_t_   h_l_   t_k_t_n_   
   
Jeg har forstått hele teksten.
J__   h__   f_______   h___   t_______   
   
Jeg har forstått hele teksten.
___   ___   ________   ____   ________   
   
Jeg har forstått hele teksten.
 
 
 
 
  vastama
s_a_e   
   
svare
s____   
   
svare
_____   
   
svare
  Ma vastasin.
J_g   h_r   s_a_t_   
   
Jeg har svart.
J__   h__   s_____   
   
Jeg har svart.
___   ___   ______   
   
Jeg har svart.
  Ma vastasin kõigile küsimustele.
J_g   h_r   s_a_t   p_   a_l_   s_ø_s_å_e_e_   
   
Jeg har svart på alle spørsmålene.
J__   h__   s____   p_   a___   s___________   
   
Jeg har svart på alle spørsmålene.
___   ___   _____   __   ____   ____________   
   
Jeg har svart på alle spørsmålene.
 
 
 
 
  Ma tean seda – ma teadsin seda.
J_g   v_t   d_t   –   j_g   h_r   v_s_t   d_t_   
   
Jeg vet det – jeg har visst det.
J__   v__   d__   –   j__   h__   v____   d___   
   
Jeg vet det – jeg har visst det.
___   ___   ___   _   ___   ___   _____   ____   
   
Jeg vet det – jeg har visst det.
  Ma kirjutan seda – ma kirjutasin seda.
J_g   s_r_v_r   d_t   –   j_g   h_r   s_r_v_t   d_t_   
   
Jeg skriver det – jeg har skrevet det.
J__   s______   d__   –   j__   h__   s______   d___   
   
Jeg skriver det – jeg har skrevet det.
___   _______   ___   _   ___   ___   _______   ____   
   
Jeg skriver det – jeg har skrevet det.
  Ma kuulan seda – ma kuulsin seda.
J_g   h_r_r   d_t   –   j_g   h_r   h_r_   d_t_   
   
Jeg hører det – jeg har hørt det.
J__   h____   d__   –   j__   h__   h___   d___   
   
Jeg hører det – jeg har hørt det.
___   _____   ___   _   ___   ___   ____   ____   
   
Jeg hører det – jeg har hørt det.
 
 
 
 
  Ma toon selle ära – ma tõin selle ära.
J_g   h_n_e_   d_t   –   j_g   h_r   h_n_e_   d_t_   
   
Jeg henter det – jeg har hentet det.
J__   h_____   d__   –   j__   h__   h_____   d___   
   
Jeg henter det – jeg har hentet det.
___   ______   ___   _   ___   ___   ______   ____   
   
Jeg henter det – jeg har hentet det.
  Ma toon selle – ma tõin selle.
J_g   b_i_g_r   d_t   –   j_g   h_r   b_a_t   d_t_   
   
Jeg bringer det – jeg har brakt det.
J__   b______   d__   –   j__   h__   b____   d___   
   
Jeg bringer det – jeg har brakt det.
___   _______   ___   _   ___   ___   _____   ____   
   
Jeg bringer det – jeg har brakt det.
  Ma ostan selle – ma ostsin selle.
J_g   k_ø_e_   d_t   –   j_g   h_r   k_ø_t   d_t_   
   
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det.
J__   k_____   d__   –   j__   h__   k____   d___   
   
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det.
___   ______   ___   _   ___   ___   _____   ____   
   
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det.
 
 
 
 
  Ma ootan seda – ma ootasin seda.
J_g   f_r_e_t_r   d_t   –   j_g   h_r   f_r_e_t_t   d_t_   
   
Jeg forventer det – jeg har forventet det.
J__   f________   d__   –   j__   h__   f________   d___   
   
Jeg forventer det – jeg har forventet det.
___   _________   ___   _   ___   ___   _________   ____   
   
Jeg forventer det – jeg har forventet det.
  Ma seletan seda – ma seletasin seda.
J_g   f_r_l_r_r   d_t   –   j_g   h_r   f_r_l_r_   d_t_   
   
Jeg forklarer det – jeg har forklart det.
J__   f________   d__   –   j__   h__   f_______   d___   
   
Jeg forklarer det – jeg har forklart det.
___   _________   ___   _   ___   ___   ________   ____   
   
Jeg forklarer det – jeg har forklart det.
  Ma tunnen seda – ma tundsin seda.
J_g   k_e_n_r   d_t   –   j_g   h_r   k_e_t   d_t_   
   
Jeg kjenner det – jeg har kjent det.
J__   k______   d__   –   j__   h__   k____   d___   
   
Jeg kjenner det – jeg har kjent det.
___   _______   ___   _   ___   ___   _____   ____   
   
Jeg kjenner det – jeg har kjent det.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kakskeelsus arendab kuulmist

Inimesed, kes räägivad kahte keelt, kuulevad paremini. Nad suudavad täpsemini eristada erinevaid helisid. Sellise tulemuseni on jõudnud üks Ameerika teadusuuring. Teadlased testisid mitut teismelist. Osad katsealused olid üles kasvanud kakskeelsena. Need noored rääkisid inglise ja hispaania keelt. Teised rääkisid vaid inglise keelt. Need noored pidid kuulama üht kindlat silpi. Selleks silbiks oli ‘da’. Antud silp ei kuulunud aga kumbagi keelde. Silpi mängiti katsealustele kõrvaklappide abil. Samal ajal mõõdeti elektroodide abil nende aju aktiivsust. Pärast testi pidid noored uuesti antud silpi kuulama. Seekord kuulsid nad ka muid segavaid hääli. Erinevad hääled ütlesid seosetuid lauseid. Kakskeelsed noored reageerisid silbi kuulmisele väga tugevalt. Nende aju näitas üles suurt aktiivsust. Nad suutsid silbi ära tunda nii vaikuses kui ka segavate helidega. Ükskeelsetel ei läinud nii hästi. Nende kuulmine polnud nii hea kui kakskeelsetel katsealustel. Antud tulemus üllatas teadlasi. Seniajani oli vaid teada, et muusikutel on väga arenenud kuulmismeel. Kuid tuleb välja, et ka kakskeelsus treenib kuulmist. Kakskeelsed inimesed seisavad pidevalt vastakuti erinevate helidega. Seega peab aju õppima uusi oskusi. Ta õpib, kuidas ära tunda erinevaid keelelisi ärritusi. Nüüd katsetavad teadlased, kuidas keeleoskus meie aju mõjutab. Ehk areneb kuulmisoskus ka siis, kui inimene õpib keeli hiljem...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
84 [kaheksakümmend neli]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Minevik 4
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)