goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > norsk > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

31 [kolmkümmend üks]

Restoranis 3

 

31 [trettien]@31 [kolmkümmend üks]
31 [trettien]

På restaurant 3

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin eelrooga.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin salatit.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin suppi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin magustoitu.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin koorega jäätist.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin puuvilju või juustu.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Me sooviksime hommikust süüa.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Me sooviksime lõunat süüa.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Me sooviksime õhtust süüa.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mida te hommikusöögiks soovite?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Saiake marmelaadi ja meega?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Röstsai vorsti ja juustuga?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Keedetud muna?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Praetud muna?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Üks omlett?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Palun veel üks jogurt.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Palun veel soola ja pipart.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Palun veel üks klaas vett.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Ma sooviksin eelrooga.
J_g   v_l   g_e_n_   h_   e_   f_r_e_t_   
   
Jeg vil gjerne ha en forrett.
J__   v__   g_____   h_   e_   f_______   
   
Jeg vil gjerne ha en forrett.
___   ___   ______   __   __   ________   
   
Jeg vil gjerne ha en forrett.
  Ma sooviksin salatit.
J_g   v_l   g_e_n_   h_   e_   s_l_t_   
   
Jeg vil gjerne ha en salat.
J__   v__   g_____   h_   e_   s_____   
   
Jeg vil gjerne ha en salat.
___   ___   ______   __   __   ______   
   
Jeg vil gjerne ha en salat.
  Ma sooviksin suppi.
J_g   v_l   g_e_n_   h_   e_   s_p_e_   
   
Jeg vil gjerne ha en suppe.
J__   v__   g_____   h_   e_   s_____   
   
Jeg vil gjerne ha en suppe.
___   ___   ______   __   __   ______   
   
Jeg vil gjerne ha en suppe.
 
 
 
 
  Ma sooviksin magustoitu.
J_g   v_l   g_e_n_   h_   d_s_e_t_   
   
Jeg vil gjerne ha dessert.
J__   v__   g_____   h_   d_______   
   
Jeg vil gjerne ha dessert.
___   ___   ______   __   ________   
   
Jeg vil gjerne ha dessert.
  Ma sooviksin koorega jäätist.
J_g   v_l   g_e_n_   h_   i_   m_d   k_e_f_ø_e_   
   
Jeg vil gjerne ha is med kremfløte.
J__   v__   g_____   h_   i_   m__   k_________   
   
Jeg vil gjerne ha is med kremfløte.
___   ___   ______   __   __   ___   __________   
   
Jeg vil gjerne ha is med kremfløte.
  Ma sooviksin puuvilju või juustu.
J_g   v_l   g_e_n_   h_   f_u_t   e_l_r   o_t_   
   
Jeg vil gjerne ha frukt eller ost.
J__   v__   g_____   h_   f____   e____   o___   
   
Jeg vil gjerne ha frukt eller ost.
___   ___   ______   __   _____   _____   ____   
   
Jeg vil gjerne ha frukt eller ost.
 
 
 
 
  Me sooviksime hommikust süüa.
V_   v_l   g_e_n_   s_i_e   f_o_o_t_   
   
Vi vil gjerne spise frokost.
V_   v__   g_____   s____   f_______   
   
Vi vil gjerne spise frokost.
__   ___   ______   _____   ________   
   
Vi vil gjerne spise frokost.
  Me sooviksime lõunat süüa.
V_   v_l   g_e_n_   s_i_e   m_d_a_.   
   
Vi vil gjerne spise middag.
V_   v__   g_____   s____   m______   
   
Vi vil gjerne spise middag.
__   ___   ______   _____   _______   
   
Vi vil gjerne spise middag.
  Me sooviksime õhtust süüa.
V_   v_l   g_e_n_   s_i_e   k_e_d_m_t_   
   
Vi vil gjerne spise kveldsmat.
V_   v__   g_____   s____   k_________   
   
Vi vil gjerne spise kveldsmat.
__   ___   ______   _____   __________   
   
Vi vil gjerne spise kveldsmat.
 
 
 
 
  Mida te hommikusöögiks soovite?
H_a   ø_s_e_   d_   å   h_   t_l   f_o_o_t_   
   
Hva ønsker du å ha til frokost?
H__   ø_____   d_   å   h_   t__   f_______   
   
Hva ønsker du å ha til frokost?
___   ______   __   _   __   ___   ________   
   
Hva ønsker du å ha til frokost?
  Saiake marmelaadi ja meega?
R_n_s_y_k_r   m_d   s_l_e_ø_   o_   h_n_i_g_   
   
Rundstykker med syltetøy og honning?
R__________   m__   s_______   o_   h_______   
   
Rundstykker med syltetøy og honning?
___________   ___   ________   __   ________   
   
Rundstykker med syltetøy og honning?
  Röstsai vorsti ja juustuga?
T_a_t   m_d   p_l_e   o_   o_t_   
   
Toast med pølse og ost?
T____   m__   p____   o_   o___   
   
Toast med pølse og ost?
_____   ___   _____   __   ____   
   
Toast med pølse og ost?
 
 
 
 
  Keedetud muna?
E_   k_k_   e_g_   
   
Et kokt egg?
E_   k___   e___   
   
Et kokt egg?
__   ____   ____   
   
Et kokt egg?
  Praetud muna?
E_   s_e_l_g_?   
   
Et speilegg?
E_   s________   
   
Et speilegg?
__   _________   
   
Et speilegg?
  Üks omlett?
E_   o_e_e_t_   
   
En omelett?
E_   o_______   
   
En omelett?
__   ________   
   
En omelett?
 
 
 
 
  Palun veel üks jogurt.
K_n   j_g   f_   e_   j_g_r_?   
   
Kan jeg få en jogurt?
K__   j__   f_   e_   j______   
   
Kan jeg få en jogurt?
___   ___   __   __   _______   
   
Kan jeg få en jogurt?
  Palun veel soola ja pipart.
K_n   j_g   f_   s_l_   o_   p_p_e_?   
   
Kan jeg få salt og pepper?
K__   j__   f_   s___   o_   p______   
   
Kan jeg få salt og pepper?
___   ___   __   ____   __   _______   
   
Kan jeg få salt og pepper?
  Palun veel üks klaas vett.
K_n   j_g   f_   e_   g_a_s   v_n_?   
   
Kan jeg få et glass vann?
K__   j__   f_   e_   g____   v____   
   
Kan jeg få et glass vann?
___   ___   __   __   _____   _____   
   
Kan jeg få et glass vann?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Keele muutumine

Me elame maailmas, mis muutub iga päev. Seepärast ei jää ka meie keele areng kunagi seisma. See areneb koos meiega ja on tänu sellele dünaamiline. Muutused võivad mõjutada kõiki keele osi. See tähendab, et muutused võivad mõjutada erinevaid aspekte. Fonoloogilised muutused mõjutavad keele kõla. Semantilised muutused muutuvad sõnade tähendused. Leksikaalsed muutused hõlmavad sõnavara. Grammatilised muutused muudavad grammatilisi struktuure. Keeleliste muutuste põhjused on erinevad. Sageli on olemas ka majanduslikud põhjuseid. Rääkijad või kirjutajad tahavad säästa aega ja vaeva. Sellisel juhul muudavad nad oma keelt lihtsamaks. Ka uuendused võivad viia keele muutusteni. See juhtub näiteks siis, kui leiutatakse mõni uus asi. Need asjad vajava nime, seega tekivad uued sõnad. Keele muutus ei ole tavaliselt planeeritud. See on loomulik protsess ja tihti toimub see automaatselt. Kuid rääkijad saavad muuta oma keelt ka täiesti teadlikult. Seda teevad nad siis, kui soovivad saavutada teatud mõju. Keele muutust soodustab ka võõrkeelte mõju. Seda on eriti hästi märgata nüüdsel globaliseerumise ajal. Inglise keel mõjutab teisi keeli rohkem kui ükski muu keel. Peaaegu igas keeles võib leida ingliskeelseid sõnu. Neid nimetatakse anglitsismideks. Keele muutuseid on kritiseeritud ja kardetud juba antiikajast saati. Samas on keele muutused ka positiivsed. Sest see tõestab: meie keel on elus - nagu meiegi!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
31 [kolmkümmend üks]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Restoranis 3
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)