goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > latviešu > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

51 [viiskümmend üks]

Asjaajamised

 

51 [piecdesmit viens]@51 [viiskümmend üks]
51 [piecdesmit viens]

Izteikt vēlēšanos / vajadzību

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin raamatukokku.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin raamatupoodi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin kioski.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin raamatut laenutada.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin raamatut osta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin ajalehte osta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin raamatukokku minna, et raamatut laenutada.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin raamatupoodi minna, et raamatut osta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin kioski minna, et ajalehte osta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin prillipoodi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin kauplusesse.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin pagariärisse.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin prille osta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin puuvilju ja köögivilju osta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin saiakesi ja leiba osta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin prillipoodi minna, et prille osta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin kauplusesse minna, et osta puuvilju ja köögivilju.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahaksin pagariärisse minna, et osta saiakesi ja leiba.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Ma tahaksin raamatukokku.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   b_b_i_t_k_.   
   
Es gribu aiziet uz bibliotēku.
E_   g____   a_____   u_   b__________   
   
Es gribu aiziet uz bibliotēku.
__   _____   ______   __   ___________   
   
Es gribu aiziet uz bibliotēku.
  Ma tahaksin raamatupoodi.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   g_ā_a_n_c_.   
   
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu.
E_   g____   a_____   u_   g__________   
   
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu.
__   _____   ______   __   ___________   
   
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu.
  Ma tahaksin kioski.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   k_o_k_.   
   
Es gribu aiziet uz kiosku.
E_   g____   a_____   u_   k______   
   
Es gribu aiziet uz kiosku.
__   _____   ______   __   _______   
   
Es gribu aiziet uz kiosku.
 
 
 
 
  Ma tahaksin raamatut laenutada.
E_   g_i_u   a_z_e_t_e_   g_ā_a_u_   
   
Es gribu aizņemties grāmatu.
E_   g____   a_________   g_______   
   
Es gribu aizņemties grāmatu.
__   _____   __________   ________   
   
Es gribu aizņemties grāmatu.
  Ma tahaksin raamatut osta.
E_   g_i_u   n_p_r_t   g_ā_a_u_   
   
Es gribu nopirkt grāmatu.
E_   g____   n______   g_______   
   
Es gribu nopirkt grāmatu.
__   _____   _______   ________   
   
Es gribu nopirkt grāmatu.
  Ma tahaksin ajalehte osta.
E_   g_i_u   n_p_r_t   a_ī_i_   
   
Es gribu nopirkt avīzi.
E_   g____   n______   a_____   
   
Es gribu nopirkt avīzi.
__   _____   _______   ______   
   
Es gribu nopirkt avīzi.
 
 
 
 
  Ma tahaksin raamatukokku minna, et raamatut laenutada.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   b_b_i_t_k_,   l_i   p_ņ_m_u   g_ā_a_u_   
   
Es gribu aiziet uz bibliotēku, lai paņemtu grāmatu.
E_   g____   a_____   u_   b__________   l__   p______   g_______   
   
Es gribu aiziet uz bibliotēku, lai paņemtu grāmatu.
__   _____   ______   __   ___________   ___   _______   ________   
   
Es gribu aiziet uz bibliotēku, lai paņemtu grāmatu.
  Ma tahaksin raamatupoodi minna, et raamatut osta.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   g_ā_a_n_c_,   l_i   n_p_r_t_   g_ā_a_u_   
   
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu, lai nopirktu grāmatu.
E_   g____   a_____   u_   g__________   l__   n_______   g_______   
   
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu, lai nopirktu grāmatu.
__   _____   ______   __   ___________   ___   ________   ________   
   
Es gribu aiziet uz grāmatnīcu, lai nopirktu grāmatu.
  Ma tahaksin kioski minna, et ajalehte osta.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   k_o_k_,   l_i   n_p_r_t_   a_ī_i_   
   
Es gribu aiziet uz kiosku, lai nopirktu avīzi.
E_   g____   a_____   u_   k______   l__   n_______   a_____   
   
Es gribu aiziet uz kiosku, lai nopirktu avīzi.
__   _____   ______   __   _______   ___   ________   ______   
   
Es gribu aiziet uz kiosku, lai nopirktu avīzi.
 
 
 
 
  Ma tahaksin prillipoodi.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   o_t_k_s   v_i_a_u_   
   
Es gribu aiziet uz optikas veikalu.
E_   g____   a_____   u_   o______   v_______   
   
Es gribu aiziet uz optikas veikalu.
__   _____   ______   __   _______   ________   
   
Es gribu aiziet uz optikas veikalu.
  Ma tahaksin kauplusesse.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   l_e_v_i_a_u_   
   
Es gribu aiziet uz lielveikalu.
E_   g____   a_____   u_   l___________   
   
Es gribu aiziet uz lielveikalu.
__   _____   ______   __   ____________   
   
Es gribu aiziet uz lielveikalu.
  Ma tahaksin pagariärisse.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   m_i_n_c_.   
   
Es gribu aiziet uz maiznīcu.
E_   g____   a_____   u_   m________   
   
Es gribu aiziet uz maiznīcu.
__   _____   ______   __   _________   
   
Es gribu aiziet uz maiznīcu.
 
 
 
 
  Ma tahaksin prille osta.
E_   g_i_u   n_p_r_t   b_i_l_s_   
   
Es gribu nopirkt brilles.
E_   g____   n______   b_______   
   
Es gribu nopirkt brilles.
__   _____   _______   ________   
   
Es gribu nopirkt brilles.
  Ma tahaksin puuvilju ja köögivilju osta.
E_   g_i_u   n_p_r_t   a_g_u_   u_   d_r_e_u_.   
   
Es gribu nopirkt augļus un dārzeņus.
E_   g____   n______   a_____   u_   d________   
   
Es gribu nopirkt augļus un dārzeņus.
__   _____   _______   ______   __   _________   
   
Es gribu nopirkt augļus un dārzeņus.
  Ma tahaksin saiakesi ja leiba osta.
E_   g_i_u   n_p_r_t   m_i_ī_e_   u_   m_i_i_   
   
Es gribu nopirkt maizītes un maizi.
E_   g____   n______   m_______   u_   m_____   
   
Es gribu nopirkt maizītes un maizi.
__   _____   _______   ________   __   ______   
   
Es gribu nopirkt maizītes un maizi.
 
 
 
 
  Ma tahaksin prillipoodi minna, et prille osta.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   o_t_k_s   v_i_a_u_   l_i   n_p_r_t_   b_i_l_s_   
   
Es gribu aiziet uz optikas veikalu, lai nopirktu brilles.
E_   g____   a_____   u_   o______   v_______   l__   n_______   b_______   
   
Es gribu aiziet uz optikas veikalu, lai nopirktu brilles.
__   _____   ______   __   _______   ________   ___   ________   ________   
   
Es gribu aiziet uz optikas veikalu, lai nopirktu brilles.
  Ma tahaksin kauplusesse minna, et osta puuvilju ja köögivilju.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   l_e_v_i_a_u_   l_i   n_p_r_t_   a_g_u_   u_   d_r_e_u_.   
   
Es gribu aiziet uz lielveikalu, lai nopirktu augļus un dārzeņus.
E_   g____   a_____   u_   l___________   l__   n_______   a_____   u_   d________   
   
Es gribu aiziet uz lielveikalu, lai nopirktu augļus un dārzeņus.
__   _____   ______   __   ____________   ___   ________   ______   __   _________   
   
Es gribu aiziet uz lielveikalu, lai nopirktu augļus un dārzeņus.
  Ma tahaksin pagariärisse minna, et osta saiakesi ja leiba.
E_   g_i_u   a_z_e_   u_   m_i_n_c_,   l_i   n_p_r_t_   m_i_ī_e_   u_   m_i_i_   
   
Es gribu aiziet uz maiznīcu, lai nopirktu maizītes un maizi.
E_   g____   a_____   u_   m________   l__   n_______   m_______   u_   m_____   
   
Es gribu aiziet uz maiznīcu, lai nopirktu maizītes un maizi.
__   _____   ______   __   _________   ___   ________   ________   __   ______   
   
Es gribu aiziet uz maiznīcu, lai nopirktu maizītes un maizi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Muutub keel = muutub isiksus

Meie keel kuulub meile. See on oluline osa meie iseloomust. Aga paljud inimesed räägivad mitut keelt. Kas see tähendab, et neil on mitu isiksust? Teadlased usuvad: jah! Kui me muudame keelt, muudame me ka oma iseloomu. See tähendab, et me käitume erinevalt. Sellisele järeldusele on jõudnud Ameerika teadlased. Nad uurisid kakskeelsete naiste käitumist. Need naised kasvasid üles koos inglise ja hispaania keelega. Nad olid võrdselt tuttavad mõlema keele ja kultuuriga. Vaatamata sellele sõltus nende käitumine kasutatavast keelest. Kui nad rääkisid hispaania keelt, olid naised enesekindlamad. Nad tundsid ka end mugavalt, kui neid ümbritsevad inimesed rääkisid hispaania keelt. Kui nad rääkisid inglise keelt, siis nende käitumine muutus. Nad olid vähem enesekindlad ja kahtlesid sageli endas. Teadlased märkasid, et ka naised tundusid olevat rohkem üksildased. Seega mõjutab keel, mida räägime, ka meie käitumist. Teadlased ei tea veel, miks see nii on. Võib-olla juhindume me kultuurinormidest. Kõneldes, mõtleme me ka antud keele kultuurile. See toimub automaatselt. Niisiis, püüame me kohaneda keele kultuuriga. Me käitume viisil, mis on antud kultuurile omane. Hiina keele rääkijad olid katsed väga vaoshoitud. Kui nad rääkisid inglise keelt, muutusid nad avatumaks. Võib-olla muudame me oma käitumist, et paremini sisse sulanduda. Me tahame olla sarnased nendega, kellega me räägime ...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
51 [viiskümmend üks]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Asjaajamised
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)