goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > magyar > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

73 [seitsekümmend kolm]

midagi tohtima

 

73 [hetvenhárom]@73 [seitsekümmend kolm]
73 [hetvenhárom]

valamit szabad, lehet (-hat, -het)

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohid sa juba autoga sõita?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohid sa juba alkoholi juua?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohid sa juba üksi välismaale sõita?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tohtima
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohime me siin suitsetada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohib siin suitsetada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohib siin krediitkaardiga maksta?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohib siin tšekiga maksta?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohib siin ainult sularahas maksta?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohin ma hetkel helistada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohin ma hetkel midagi küsida?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohin ma hetkel midagi öelda?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta ei tohi pargis magada.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta ei tohi autos magada.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta ei tohi rongijaamas magada.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohime me istuda?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohime me menüüd saada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohime me eraldi maksta?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Tohid sa juba autoga sõita?
V_z_t_e_s_   m_r   a_t_t_   
   
Vezethetsz már autót?
V_________   m__   a_____   
   
Vezethetsz már autót?
__________   ___   ______   
   
Vezethetsz már autót?
  Tohid sa juba alkoholi juua?
I_a_s_   m_r   a_k_h_l_?   
   
Ihatsz már alkoholt?
I_____   m__   a________   
   
Ihatsz már alkoholt?
______   ___   _________   
   
Ihatsz már alkoholt?
  Tohid sa juba üksi välismaale sõita?
M_h_t_z   m_r   e_y_d_l   k_l_ö_r_?   
   
Mehetsz már egyedül külfödre?
M______   m__   e______   k________   
   
Mehetsz már egyedül külfödre?
_______   ___   _______   _________   
   
Mehetsz már egyedül külfödre?
 
 
 
 
  tohtima
s_a_a_   (_h_t_   -_e_)   
   
szabad (-hat, -het)
s_____   (_____   -____   
   
szabad (-hat, -het)
______   ______   _____   
   
szabad (-hat, -het)
  Tohime me siin suitsetada?
D_h_n_o_h_t_n_   i_t_   
   
Dohányozhatunk itt?
D_____________   i___   
   
Dohányozhatunk itt?
______________   ____   
   
Dohányozhatunk itt?
  Tohib siin suitsetada?
S_a_a_   i_t   d_h_n_o_n_?   
   
Szabad itt dohányozni?
S_____   i__   d__________   
   
Szabad itt dohányozni?
______   ___   ___________   
   
Szabad itt dohányozni?
 
 
 
 
  Tohib siin krediitkaardiga maksta?
(_z_b_d_   L_h_t   i_t   h_t_l_á_t_á_a_   f_z_t_i_   
   
(Szabad) Lehet itt hitelkártyával fizetni?
(_______   L____   i__   h_____________   f_______   
   
(Szabad) Lehet itt hitelkártyával fizetni?
________   _____   ___   ______________   ________   
   
(Szabad) Lehet itt hitelkártyával fizetni?
  Tohib siin tšekiga maksta?
(_z_b_d_   L_h_t   i_t   c_e_k_l   f_z_t_i_   
   
(Szabad) Lehet itt csekkel fizetni?
(_______   L____   i__   c______   f_______   
   
(Szabad) Lehet itt csekkel fizetni?
________   _____   ___   _______   ________   
   
(Szabad) Lehet itt csekkel fizetni?
  Tohib siin ainult sularahas maksta?
C_a_   k_s_p_n_z_l   l_h_t   f_z_t_i_   
   
Csak készpénzzel lehet fizetni?
C___   k__________   l____   f_______   
   
Csak készpénzzel lehet fizetni?
____   ___________   _____   ________   
   
Csak készpénzzel lehet fizetni?
 
 
 
 
  Tohin ma hetkel helistada?
S_a_a_   t_l_f_n_l_o_?   
   
Szabad telefonálnom?
S_____   t____________   
   
Szabad telefonálnom?
______   _____________   
   
Szabad telefonálnom?
  Tohin ma hetkel midagi küsida?
K_r_e_h_t_k   v_l_m_t_   
   
Kérdezhetek valamit?
K__________   v_______   
   
Kérdezhetek valamit?
___________   ________   
   
Kérdezhetek valamit?
  Tohin ma hetkel midagi öelda?
M_n_h_t_k   v_l_m_t_   
   
Mondhatok valamit?
M________   v_______   
   
Mondhatok valamit?
_________   ________   
   
Mondhatok valamit?
 
 
 
 
  Ta ei tohi pargis magada.
N_m   a_u_h_t   a   p_r_b_n_   
   
Nem aludhat a parkban.
N__   a______   a   p_______   
   
Nem aludhat a parkban.
___   _______   _   ________   
   
Nem aludhat a parkban.
  Ta ei tohi autos magada.
N_m   a_u_h_t   a_   a_t_b_n_   
   
Nem aludhat az autóban.
N__   a______   a_   a_______   
   
Nem aludhat az autóban.
___   _______   __   ________   
   
Nem aludhat az autóban.
  Ta ei tohi rongijaamas magada.
N_m   a_u_h_t   a   p_l_a_d_a_o_.   
   
Nem aludhat a pályaudvaron.
N__   a______   a   p____________   
   
Nem aludhat a pályaudvaron.
___   _______   _   _____________   
   
Nem aludhat a pályaudvaron.
 
 
 
 
  Tohime me istuda?
L_ü_h_t_n_?   
   
Leülhetünk?
L__________   
   
Leülhetünk?
___________   
   
Leülhetünk?
  Tohime me menüüd saada?
K_p_a_u_k   e_y   é_l_p_t_   
   
Kaphatunk egy étlapot?
K________   e__   é_______   
   
Kaphatunk egy étlapot?
_________   ___   ________   
   
Kaphatunk egy étlapot?
  Tohime me eraldi maksta?
F_z_t_e_ü_k   k_l_n_   
   
Fizethetünk külön?
F__________   k_____   
   
Fizethetünk külön?
___________   ______   
   
Fizethetünk külön?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Emakeel = emotsionaalne, võõrkeelte = ratsionaalne?

Kui me õpime võõrkeelt, siis me stimuleerime oma aju. Õppimine muudab meie mõtlemist. Me muutume loovamaks ja paindlikumaks. Kompleksmõtlemine muutub samuti mitmekeelsele inimesele lihtsamaks. Mälu treenitakse õppimise abil. Mida rohkem me õpime, seda paremini töötab meie mälu. Paljusid keeli õppinud inimene omandab ka muid tarkusi kiiremini. Ta suudab pingsalt mõelda ühe teema peale pikemat aega. Selle tulemusena lahendab ta probleeme kiiremini. Mitmekeelsed isikud on ka otsusekindlamad. Aga kuidas nad teevad otsuseid, sõltub keeltest. Meie otsuseid mõjutab keel, milles me mõtleme. Psühholoogid uurisid teadustöö käigus mitut katsealust. Kõik katsealused olid kakskeelsed. Peale emakeele rääkisid nad veel üht keelt. Katsealused pidid vastama küsimusele. Küsimus puudutas probleemile lahenduse leidmist. Testi käigus pidid katsealused valima kahe variandi vahel. Üks võimalus oli tunduvalt riskantsem kui teine. Katsealused pidid vastama küsimusele mõlemas keeles. Ja vastused muutusid siis, kui keel muutus! Kui nad rääkisid oma emakeeles, valisid katsealused riskantsema vastuse. Aga võõrkeeles otsustasid turvalisem valiku kasuks. Pärast katset pidid katsealused kihla vedama. Ka siin oli selge erinevus. Kui nad kasutasid võõrkeelt, olid nad mõistlikumad. Teadlased eeldavad, et me oleme võõrkeeles rohkem keskendunud. Seetõttu teeme otsuseid mitte emotsiooni põhjal, vaid ratsionaalselt ...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
73 [seitsekümmend kolm]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
midagi tohtima
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)