goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > français > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

67 [kuuskümmend seitse]

Omastavad asesõnad 2

 

67 [soixante-sept]@67 [kuuskümmend seitse]
67 [soixante-sept]

Pronoms possessifs 2

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
prillid
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta unustas oma prillid.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
kell
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta kell on katki.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kell ripub seinal.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
pass
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta kaotas enda passi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuhu ta siis enda passi jättis?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
nad – nende
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teie – teie
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on teie naine, härra Müller?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teie – teie
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on teie mees, proua Schmidt?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  prillid
l_s   l_n_t_e_   
   
les lunettes
l__   l_______   
   
les lunettes
___   ________   
   
les lunettes
  Ta unustas oma prillid.
I_   a   o_b_i_   s_s   l_n_t_e_.   
   
Il a oublié ses lunettes.
I_   a   o_____   s__   l________   
   
Il a oublié ses lunettes.
__   _   ______   ___   _________   
   
Il a oublié ses lunettes.
  Kuhu ta siis oma prillid jättis?
O_   a_t_i_   d_n_   m_s   s_s   l_n_t_e_   ?   
   
Où a-t-il donc mis ses lunettes ?
O_   a_____   d___   m__   s__   l_______   ?   
   
Où a-t-il donc mis ses lunettes ?
__   ______   ____   ___   ___   ________   _   
   
Où a-t-il donc mis ses lunettes ?
 
 
 
 
  kell
l_   m_n_r_   /   l_h_r_o_e   
   
la montre / l’horloge
l_   m_____   /   l________   
   
la montre / l’horloge
__   ______   _   _________   
   
la montre / l’horloge
  Ta kell on katki.
S_   m_n_r_   e_t   c_s_é_.   
   
Sa montre est cassée.
S_   m_____   e__   c______   
   
Sa montre est cassée.
__   ______   ___   _______   
   
Sa montre est cassée.
  Kell ripub seinal.
L_h_r_o_e   e_t   a_c_o_h_e   a_   m_r_   
   
L’horloge est accrochée au mur.
L________   e__   a________   a_   m___   
   
L’horloge est accrochée au mur.
_________   ___   _________   __   ____   
   
L’horloge est accrochée au mur.
 
 
 
 
  pass
l_   p_s_e_o_t   
   
le passeport
l_   p________   
   
le passeport
__   _________   
   
le passeport
  Ta kaotas enda passi.
I_   a   p_r_u   s_n   p_s_e_o_t_   
   
Il a perdu son passeport.
I_   a   p____   s__   p_________   
   
Il a perdu son passeport.
__   _   _____   ___   __________   
   
Il a perdu son passeport.
  Kuhu ta siis enda passi jättis?
O_   a_t_i_   d_n_   m_s   s_n   p_s_e_o_t   ?   
   
Où a-t-il donc mis son passeport ?
O_   a_____   d___   m__   s__   p________   ?   
   
Où a-t-il donc mis son passeport ?
__   ______   ____   ___   ___   _________   _   
   
Où a-t-il donc mis son passeport ?
 
 
 
 
  nad – nende
i_s   –   l_u_   
   
ils – leur
i__   –   l___   
   
ils – leur
___   _   ____   
   
ils – leur
  Need lapsed ei leia endi vanemaid.
L_s   e_f_n_s   n_   p_u_e_t   p_s   t_o_v_r   l_u_s   p_r_n_s_   
   
Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents.
L__   e______   n_   p______   p__   t______   l____   p_______   
   
Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents.
___   _______   __   _______   ___   _______   _____   ________   
   
Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents.
  Aga sealt nende vanemad tulevadki!
M_i_   v_i_i   l_u_s   p_r_n_s   q_i   a_r_v_n_   j_s_e   à   l_i_s_a_t   !   
   
Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant !
M___   v____   l____   p______   q__   a_______   j____   à   l________   !   
   
Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant !
____   _____   _____   _______   ___   ________   _____   _   _________   _   
   
Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant !
 
 
 
 
  Teie – teie
v_u_   –   v_t_e   
   
vous – votre
v___   –   v____   
   
vous – votre
____   _   _____   
   
vous – votre
  Kuidas teie reis oli, härra Müller?
C_m_e_t   s_e_t   p_s_é   v_t_e   v_y_g_,   M_n_i_u_   M_l_e_   ?   
   
Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ?
C______   s____   p____   v____   v______   M_______   M_____   ?   
   
Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ?
_______   _____   _____   _____   _______   ________   ______   _   
   
Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ?
  Kus on teie naine, härra Müller?
O_   e_t   v_t_e   f_m_e_   M_n_i_u_   M_l_e_   ?   
   
Où est votre femme, Monsieur Muller ?
O_   e__   v____   f_____   M_______   M_____   ?   
   
Où est votre femme, Monsieur Muller ?
__   ___   _____   ______   ________   ______   _   
   
Où est votre femme, Monsieur Muller ?
 
 
 
 
  Teie – teie
v_u_   –   v_t_e   
   
vous – votre
v___   –   v____   
   
vous – votre
____   _   _____   
   
vous – votre
  Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
C_m_e_t   s_e_t   p_s_é   v_t_e   v_y_g_,   M_d_m_   S_h_i_t   ?   
   
Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ?
C______   s____   p____   v____   v______   M_____   S______   ?   
   
Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ?
_______   _____   _____   _____   _______   ______   _______   _   
   
Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ?
  Kus on teie mees, proua Schmidt?
O_   e_t   v_t_e   m_r_,   M_d_m_   S_h_i_t   ?   
   
Où est votre mari, Madame Schmidt ?
O_   e__   v____   m____   M_____   S______   ?   
   
Où est votre mari, Madame Schmidt ?
__   ___   _____   _____   ______   _______   _   
   
Où est votre mari, Madame Schmidt ?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Masintõlge

Inimene, kes soovib mingi teksti tõlkimist, peab maksma palju raha. Elukutselised tõlgid ja tõlkijad on kallid. Vaatamata sellele on teiste keelte oskamine muutumas üha olulisemaks. Arvutiteadlased ja -keeleteadlased soovivad seda probleemi lahendada. Nad on juba mõnda aega tegelenud tõlkeabiprogrammide väljatöötamisega. Tänapäeval on palju erinevaid programme. Aga masintõlke kvaliteet pole tavaliselt väga hea. Kuid selles pole süüdi programmeerijad! Keeled on väga keerulised süsteemid. Arvutid, põhinevad lihtsatel matemaatilistel põhimõtetel. Seetõttu ei suuda nad keelt alati korrektselt töödelda. Tõlkeprogramm peab keele täielikult ära õppima. Selleks peavad spetsialistid õpetama programmile tuhandeid sõnu ja reegleid. See on praktiliselt võimatu. Lihtsam on arvutit panna võrrandeid arvutama. Selles on ta hea! Arvuti suudab välja arvutada, milliseid kombinatsioone kaustatakse tihemini. Ta tunneb näiteks ära, millised sõnad on sageli üksteise kõrval. Selleks tuleb talle sisestada tekstid erinevates keeltes. Sel moel õpib programm, mis on teatud keele juures tüüpiline. Antud statistiline meetod parandab automaattõlkeid. Kuid arvutid ei suuda inimesi asendada. Keele puhul ei suuda ükski masin inimese aju imiteerida. Seega jätkub tõlkijatel ja tõlkidel tööd veel kauaks ajaks! Tulevikus võiks lihtsaid tekste kindlasti arvutid tõlkida. Laulud, luule ja kirjandus vajavad aga elavat mõtlemist. Nad põhinevad inimese keeletunnetusel. Ja nii ongi hea ...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
67 [kuuskümmend seitse]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Omastavad asesõnad 2
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)