goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > bosanski > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

71 [seitsekümmend üks]

midagi tahtma

 

71 [sedamdeset i jedan]@71 [seitsekümmend üks]
71 [sedamdeset i jedan]

nešto htjeti

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Mida te tahate?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te jalgpalli mängida?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te sõpru külastada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tahtma
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei taha hiljaks jääda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei taha sinna minna.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahan koju minna.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahan koju jääda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tahan üksi olla.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahad sa siia jääda?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahad sa siin süüa?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahad sa siin magada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te homme ära sõita?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te homseni jääda?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te arve alles homme maksta?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te diskole minna?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te kinno?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tahate te kohvikusse?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Mida te tahate?
Š_a   h_ć_t_   v_?   
   
Šta hoćete vi?
Š__   h_____   v__   
   
Šta hoćete vi?
___   ______   ___   
   
Šta hoćete vi?
  Tahate te jalgpalli mängida?
H_ć_t_   l_   v_   i_r_t_   f_d_a_?   
   
Hoćete li vi igrati fudbal?
H_____   l_   v_   i_____   f______   
   
Hoćete li vi igrati fudbal?
______   __   __   ______   _______   
   
Hoćete li vi igrati fudbal?
  Tahate te sõpru külastada?
H_ć_t_   l_   v_   p_s_e_i_i   p_i_a_e_j_?   
   
Hoćete li vi posjetiti prijatelje?
H_____   l_   v_   p________   p__________   
   
Hoćete li vi posjetiti prijatelje?
______   __   __   _________   ___________   
   
Hoćete li vi posjetiti prijatelje?
 
 
 
 
  tahtma
h_j_t_   
   
htjeti
h_____   
   
htjeti
______   
   
htjeti
  Ma ei taha hiljaks jääda.
J_   n_   ž_l_m   s_i_i   k_s_o_   
   
Ja ne želim stići kasno.
J_   n_   ž____   s____   k_____   
   
Ja ne želim stići kasno.
__   __   _____   _____   ______   
   
Ja ne želim stići kasno.
  Ma ei taha sinna minna.
J_   n_ć_   d_   i_e_   t_m_.   
   
Ja neću da idem tamo.
J_   n___   d_   i___   t____   
   
Ja neću da idem tamo.
__   ____   __   ____   _____   
   
Ja neću da idem tamo.
 
 
 
 
  Ma tahan koju minna.
J_   h_ć_   d_   i_e_   k_ć_.   
   
Ja hoću da idem kući.
J_   h___   d_   i___   k____   
   
Ja hoću da idem kući.
__   ____   __   ____   _____   
   
Ja hoću da idem kući.
  Ma tahan koju jääda.
J_   h_ć_   d_   o_t_n_m   k_d   k_ć_.   
   
Ja hoću da ostanem kod kuće.
J_   h___   d_   o______   k__   k____   
   
Ja hoću da ostanem kod kuće.
__   ____   __   _______   ___   _____   
   
Ja hoću da ostanem kod kuće.
  Ma tahan üksi olla.
J_   h_ć_   d_   b_d_m   s_m   /   s_m_.   
   
Ja hoću da budem sam / sama.
J_   h___   d_   b____   s__   /   s____   
   
Ja hoću da budem sam / sama.
__   ____   __   _____   ___   _   _____   
   
Ja hoću da budem sam / sama.
 
 
 
 
  Tahad sa siia jääda?
H_ć_š   l_   o_t_t_   o_d_e_   
   
Hoćeš li ostati ovdje?
H____   l_   o_____   o_____   
   
Hoćeš li ostati ovdje?
_____   __   ______   ______   
   
Hoćeš li ostati ovdje?
  Tahad sa siin süüa?
H_ć_š   l_   j_s_i   o_d_e_   
   
Hoćeš li jesti ovdje?
H____   l_   j____   o_____   
   
Hoćeš li jesti ovdje?
_____   __   _____   ______   
   
Hoćeš li jesti ovdje?
  Tahad sa siin magada?
H_ć_š   l_   o_d_e   s_a_a_i_   
   
Hoćeš li ovdje spavati?
H____   l_   o____   s_______   
   
Hoćeš li ovdje spavati?
_____   __   _____   ________   
   
Hoćeš li ovdje spavati?
 
 
 
 
  Tahate te homme ära sõita?
H_ć_t_   l_   s_t_a   o_p_t_v_t_?   
   
Hoćete li sutra otputovati?
H_____   l_   s____   o__________   
   
Hoćete li sutra otputovati?
______   __   _____   ___________   
   
Hoćete li sutra otputovati?
  Tahate te homseni jääda?
H_ć_t_   l_   o_t_t_   d_   s_t_a_   
   
Hoćete li ostati do sutra?
H_____   l_   o_____   d_   s_____   
   
Hoćete li ostati do sutra?
______   __   ______   __   ______   
   
Hoćete li ostati do sutra?
  Tahate te arve alles homme maksta?
H_ć_t_   l_   r_č_n   p_a_i_i   s_t_a_   
   
Hoćete li račun platiti sutra?
H_____   l_   r____   p______   s_____   
   
Hoćete li račun platiti sutra?
______   __   _____   _______   ______   
   
Hoćete li račun platiti sutra?
 
 
 
 
  Tahate te diskole minna?
H_ć_t_   l_   u   d_s_o_   
   
Hoćete li u disko?
H_____   l_   u   d_____   
   
Hoćete li u disko?
______   __   _   ______   
   
Hoćete li u disko?
  Tahate te kinno?
H_ć_t_   l_   u   k_n_?   
   
Hoćete li u kino?
H_____   l_   u   k____   
   
Hoćete li u kino?
______   __   _   _____   
   
Hoćete li u kino?
  Tahate te kohvikusse?
H_ć_t_   l_   u   k_f_ć_   
   
Hoćete li u kafić?
H_____   l_   u   k_____   
   
Hoćete li u kafić?
______   __   _   ______   
   
Hoćete li u kafić?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kuidas aju õpib uusi sõnu

Kui me õpime uusi sõnu, salvestab meie aju uue materjali. Õppimisest on kasu vaid pideval kordamisel. Kui hästi meie aju sõnu salvestab, sõltub mitmetest teguritest. Kõige tähtsam on aga, et me kordaksime sõnavara regulaarselt. Salvestatakse vaid sõnad, mida me tihti kasutame või kirjutame. Võiks öelda, et need sõnad salvestuvad nagu pildid. See õppimise põhimõte kehtib ka ahvidel. Ahvid suudavad õppida sõnu ‘lugema’ juhul, kui nad neid piisavalt sageli näevad. Kuigi nad ei mõista sõnu, tunnevad nad ära sõnade vormi. Et rääkida ladusat keelt, on meil vaja palju sõnu. Seepärast peab sõnavara olema hästi organiseeritud. Meie mälu töötab nagu arhiiv. Et leida sõna kiiresti, peab ta teadma, kust otsida. Seepärast on parem õppida sõnu kindlas kontekstis. Siis leiab meie aju alati õige ‘faili’ üles. Aga õpitut on võimalik ka unustada. Sel juhul liigub teadmine aktiivsest mälust passiivsesse mälu. Unustades vabastame me end teadmistest, mida me ei vaja. Nii teeb meie aju ruumi uuele ja tähtsamale infole. Seetõttu on oluline, et me kasutame oma teadmisi regulaarselt. Aga passiivses mälus olev teave ei ole igaveseks kadunud. Kui me näeme unustatud sõna, tuleb see meile jälle meelde. Varem õpitut omandame me teisel korral kiiremini. Inimene, kes soovib oma sõnavara laiendada, peab laiendama ka oma huvialasid. Meil kõigil on mingid teatud huvid. Seetõttu keskendume me tavaliselt ühele samale asjale. Aga keel koosneb mitmest erinevast semantilistest väljadest. Poliitikast huvitatud inimene peaks vahepeal lugema ka spordilehte!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
71 [seitsekümmend üks]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
midagi tahtma
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)