goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > адыгабзэ > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

2 [kaks]

Perekond

 

2 [тIу]@2 [kaks]
2 [тIу]

2 [tIu]
Унагъо

Unago

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
vanaisa
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
vanaema
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tema ja tema
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
isa
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
ema
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tema ja tema
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
poeg
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tütar
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tema ja tema
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
vend
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
õde
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tema ja tema
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
onu
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tädi
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tema ja tema
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Me oleme perekond.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Perekond ei ole väike.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Perekond on suur.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  vanaisa
т_т_ж_   
t_e_j_z_   
тэтэжъ
tjetjezh
т_____   
t_______   
тэтэжъ
tjetjezh
______   
________   
тэтэжъ
tjetjezh
  vanaema
н_н_ж_   
n_e_j_z_   
нэнэжъ
njenjezh
н_____   
n_______   
нэнэжъ
njenjezh
______   
________   
нэнэжъ
njenjezh
  tema ja tema
а_р_   (_ъ_л_ф_г_)   а_р_   (_з_л_ф_г_)   
a_r_e   (_u_f_g_   a_r_e   (_z_l_y_)   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
а___   (__________   а___   (__________   
a____   (_______   a____   (________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
____   ___________   ____   ___________   
_____   ________   _____   _________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
 
 
 
 
  isa
т_   
t_   
ты
ty
т_   
t_   
ты
ty
__   
__   
ты
ty
  ema
н_   
n_   
ны
ny
н_   
n_   
ны
ny
__   
__   
ны
ny
  tema ja tema
а_р_   (_ъ_л_ф_г_)   а_р_   (_з_л_ф_г_)   
a_r_e   (_u_f_g_   a_r_e   (_z_l_y_)   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
а___   (__________   а___   (__________   
a____   (_______   a____   (________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
____   ___________   ____   ___________   
_____   ________   _____   _________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
 
 
 
 
  poeg
к_о   
k_   
къо
ko
к__   
k_   
къо
ko
___   
__   
къо
ko
  tütar
п_ъ_   
p_u   
пхъу
phu
п___   
p__   
пхъу
phu
____   
___   
пхъу
phu
  tema ja tema
а_р_   (_ъ_л_ф_г_)   а_р_   (_з_л_ф_г_)   
a_r_e   (_u_f_g_   a_r_e   (_z_l_y_)   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
а___   (__________   а___   (__________   
a____   (_______   a____   (________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
____   ___________   ____   ___________   
_____   ________   _____   _________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
 
 
 
 
  vend
ш_   
s_y   
шы
shy
ш_   
s__   
шы
shy
__   
___   
шы
shy
  õde
ш_п_ъ_   
s_y_h_   
шыпхъу
shyphu
ш_____   
s_____   
шыпхъу
shyphu
______   
______   
шыпхъу
shyphu
  tema ja tema
а_р_   (_ъ_л_ф_г_)   а_р_   (_з_л_ф_г_)   
a_r_e   (_u_f_g_   a_r_e   (_z_l_y_)   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
а___   (__________   а___   (__________   
a____   (_______   a____   (________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
____   ___________   ____   ___________   
_____   ________   _____   _________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
 
 
 
 
  onu
а_э_,   а_э_   
a_j_s_,   a_j_s_   
атэш, анэш
atjesh, anjesh
а____   а___   
a______   a_____   
атэш, анэш
atjesh, anjesh
_____   ____   
_______   ______   
атэш, анэш
atjesh, anjesh
  tädi
а_э_ы_х_у_   а_э_ы_х_у   
a_j_s_y_h_,   a_j_s_y_h_   
атэшыпхъу, анэшыпхъу
atjeshyphu, anjeshyphu
а_________   а________   
a__________   a_________   
атэшыпхъу, анэшыпхъу
atjeshyphu, anjeshyphu
__________   _________   
___________   __________   
атэшыпхъу, анэшыпхъу
atjeshyphu, anjeshyphu
  tema ja tema
а_р_   (_ъ_л_ф_г_)   а_р_   (_з_л_ф_г_)   
a_r_e   (_u_f_g_   a_r_e   (_z_l_y_)   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
а___   (__________   а___   (__________   
a____   (_______   a____   (________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
____   ___________   ____   ___________   
_____   ________   _____   _________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
 
 
 
 
  Me oleme perekond.
Т_   –   т_у_а_ъ_.   
T_e   –   t_u_a_u_   
Тэ – тыунагъу.
Tje – tyunagu.
Т_   –   т________   
T__   –   t_______   
Тэ – тыунагъу.
Tje – tyunagu.
__   _   _________   
___   _   ________   
Тэ – тыунагъу.
Tje – tyunagu.
  Perekond ei ole väike.
Т_   т_у_а_ъ_   ц_ы_I_п_   
T_e   t_u_a_o   c_y_I_p_   
Тэ тиунагъо цIыкIоп.
Tje tiunago cIykIop.
Т_   т_______   ц_______   
T__   t______   c_______   
Тэ тиунагъо цIыкIоп.
Tje tiunago cIykIop.
__   ________   ________   
___   _______   ________   
Тэ тиунагъо цIыкIоп.
Tje tiunago cIykIop.
  Perekond on suur.
Т_   т_у_а_ъ_   и_ы_   
T_e   t_u_a_o   i_y_   
Тэ тиунагъо ины.
Tje tiunago iny.
Т_   т_______   и___   
T__   t______   i___   
Тэ тиунагъо ины.
Tje tiunago iny.
__   ________   ____   
___   _______   ____   
Тэ тиунагъо ины.
Tje tiunago iny.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Emakeelepäev

Kas sa armastad oma emakeelt? Siis peaksid sa seda edaspidi tähistama! Iga aasta 21. veebruaril! Siis on rahvusvaheline emakeelepäev. Seda on tähistatud alates 2000. aastast. Emakeelepäeva loojaks on UNESCO. UNESCO on Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni (ÜRO) alla kuuluv organisatsioon. Organisatsiooni tegevusvaldkondadeks on teadus, haridus ja kultuur. UNESCO tegeleb inimkonna pärimuskultuuri kaitsmisega. Ka keeled on kultuuripärand. Seega tuleb keeli kaitsta, õpetada ja edendada. Keelelist mitmekesisust tähistatakse 21. veebruaril. Hinnanguliselt on maailmas 6000 kuni 7000 keelt. Pooled neist keeltest on aga väljasuremisohus. Iga kahe nädala järel kaob üks keel igaveseks. Samas on iga keel tohutu teadmiste pagas. Ühte keelde on kogunenud terve rahvuse teadmised. Keeles peegeldub ka rahva ajalugu. Keele kaudu pärandatakse edasi kogemusi ja traditsioone. Seepärast on riigi keel osa rahvuse identiteedist. Kui keel sureb välja, kaob rohkem kui ainult sõnad. Neid keeli mälestatakse 21. veebruaril. Inimesed peaksid mõistma, mis tähendus keeltel on. Ja nad peaksid mõtlema, mis nemad saaksid teha, et keeli kaitsta. Seega näita, et su keel on sulle oluline! Küpsetad ehk oma emakeelele koogi? Ja kaunistad selle tekstiga. Ja seda oma emakeeles, loomulikult!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
2 [kaks]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Perekond
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)