goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > magyar > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

95 [noventa y cinco]

Conjunciones 2

 

95 [kilencvenöt]@95 [noventa y cinco]
95 [kilencvenöt]

Kötőszavak 2

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Desde cuándo no trabaja ella?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Desde que se casó?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sí, no trabaja desde que se casó.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Desde que se casó, no trabaja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Desde que se conocen, son felices.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Desde que tienen niños, salen poco.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Mientras conduce?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sí, mientras conduce.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Habla por teléfono mientras conduce.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Ve la televisión mientras plancha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Escucha música mientras hace las tareas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Desde cuándo no trabaja ella?
M_ó_a   n_m   d_l_o_i_?   
   
Mióta nem dolgozik?
M____   n__   d________   
   
Mióta nem dolgozik?
_____   ___   _________   
   
Mióta nem dolgozik?
  ¿Desde que se casó?
A_i_t_   h_z_s_   
   
Amióta házas?
A_____   h_____   
   
Amióta házas?
______   ______   
   
Amióta házas?
  Sí, no trabaja desde que se casó.
I_e_,   n_m   d_l_o_i_,   a_i_t_   m_g_á_a_o_o_t_   
   
Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott.
I____   n__   d________   a_____   m_____________   
   
Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott.
_____   ___   _________   ______   ______________   
   
Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott.
 
 
 
 
  Desde que se casó, no trabaja.
A_i_t_   m_g_á_a_o_o_t_   m_r   n_m   d_l_o_i_.   
   
Amióta megházasodott, már nem dolgozik.
A_____   m_____________   m__   n__   d________   
   
Amióta megházasodott, már nem dolgozik.
______   ______________   ___   ___   _________   
   
Amióta megházasodott, már nem dolgozik.
  Desde que se conocen, son felices.
A_i_t_   i_m_r_k   e_y_á_t_   b_l_o_o_.   
   
Amióta ismerik egymást, boldogok.
A_____   i______   e_______   b________   
   
Amióta ismerik egymást, boldogok.
______   _______   ________   _________   
   
Amióta ismerik egymást, boldogok.
  Desde que tienen niños, salen poco.
A_i_t_   g_e_e_ü_   v_n_   r_t_á_   m_n_e_   s_ó_a_o_n_.   
   
Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni.
A_____   g_______   v___   r_____   m_____   s__________   
   
Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni.
______   ________   ____   ______   ______   ___________   
   
Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni.
 
 
 
 
  ¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
M_k_r   t_l_f_n_l_   
   
Mikor telefonál?
M____   t_________   
   
Mikor telefonál?
_____   __________   
   
Mikor telefonál?
  ¿Mientras conduce?
U_a_á_   k_z_e_?   
   
Utazás közben?
U_____   k______   
   
Utazás közben?
______   _______   
   
Utazás közben?
  Sí, mientras conduce.
I_e_,   m_k_z_e_   a_t_t   v_z_t_   
   
Igen, miközben autót vezet.
I____   m_______   a____   v_____   
   
Igen, miközben autót vezet.
_____   ________   _____   ______   
   
Igen, miközben autót vezet.
 
 
 
 
  Habla por teléfono mientras conduce.
T_l_f_n_l_   m_k_z_e_   a_t_t   v_z_t_   
   
Telefonál, miközben autót vezet.
T_________   m_______   a____   v_____   
   
Telefonál, miközben autót vezet.
__________   ________   _____   ______   
   
Telefonál, miközben autót vezet.
  Ve la televisión mientras plancha.
T_l_v_z_ó_   n_z_   m_k_z_e_   v_s_l_   
   
Televíziót néz, miközben vasal.
T_________   n___   m_______   v_____   
   
Televíziót néz, miközben vasal.
__________   ____   ________   ______   
   
Televíziót néz, miközben vasal.
  Escucha música mientras hace las tareas.
Z_n_t   h_l_g_t_   m_k_z_e_   m_g_s_n_l_a   a   f_l_d_t_i_.   
   
Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait.
Z____   h_______   m_______   m__________   a   f__________   
   
Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait.
_____   ________   ________   ___________   _   ___________   
   
Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait.
 
 
 
 
  (Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
N_m   l_t_k   s_m_i_,   m_k_r   n_n_s   s_e_ü_e_e_.   
   
Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem.
N__   l____   s______   m____   n____   s__________   
   
Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem.
___   _____   _______   _____   _____   ___________   
   
Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem.
  No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
N_m   é_t_k   s_m_i_,   m_k_r   a   z_n_   i_y_n   h_n_o_.   
   
Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos.
N__   é____   s______   m____   a   z___   i____   h______   
   
Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos.
___   _____   _______   _____   _   ____   _____   _______   
   
Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos.
  No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
N_m   é_z_k   s_m_i_,   m_k_r   m_g   v_g_o_   f_z_a_   
   
Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva.
N__   é____   s______   m____   m__   v_____   f_____   
   
Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva.
___   _____   _______   _____   ___   ______   ______   
   
Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva.
 
 
 
 
  Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
E_y   t_x_t   h_v_n_,   m_k_r   e_i_   a_   e_ő_   
   
Egy taxit hívunk, mikor esik az eső.
E__   t____   h______   m____   e___   a_   e___   
   
Egy taxit hívunk, mikor esik az eső.
___   _____   _______   _____   ____   __   ____   
   
Egy taxit hívunk, mikor esik az eső.
  Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
K_r_e_t_z_u_   a   v_l_g_t_   h_   n_e_ü_k   a   l_t_ó_.   
   
Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón.
K___________   a   v_______   h_   n______   a   l______   
   
Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón.
____________   _   ________   __   _______   _   _______   
   
Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón.
  Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.
E_k_z_j_k   a_   e_é_t_   h_   n_m   j_n   h_m_r_s_n_   
   
Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan.
E________   a_   e_____   h_   n__   j__   h_________   
   
Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan.
_________   __   ______   __   ___   ___   __________   
   
Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Los jóvenes aprenden de forma diferente a los mayores

Los niños aprenden idiomas relativamente rápido. Con los adultos suele llevar más tiempo. Pero los niños no aprenden mejor que los adultos. Simplemente aprenden de otra manera. En el aprendizaje de idiomas el cerebro tiene que ser muy eficiente. Debe aprender muchas cosas de forma paralela. Cuando estudiamos una lengua no basta con reflexionar sobre ella. También hay que aprender a decir las nuevas palabras. Para eso los órganos del habla tienen que aprender nuevos movimientos. También el cerebro debe aprender a reaccionar ante nuevas situaciones. Llegar a comunicarse en una nueva lengua es todo un desafío. Sin embargo, las personas aprenden idiomas de forma diferente en cada etapa de su vida. Cuando se tiene veinte, treinta años, el aprendizaje todavía es un proceso rutinario. La escuela o los estudios no quedan todavía demasiado lejos. Por lo que el cerebro está bien entrenado. De manera que es posible aprender un nuevo idioma logrando un nivel muy alto. Las personas de cuarenta y cincuenta años ya han aprendido muchas cosas. Su cerebro se aprovecha de esta experiencia. Están en condiciones de relacionar los nuevos contenidos con los conocimientos pasados. A esta edad se aprenden mejor aquellas cosas con las que ya tenemos algún tipo de familiaridad. Por ejemplo, lenguas que se parecen a las lenguas aprendidas cuando éramos jóvenes. A los sesenta o setenta años lo que sobra, normalmente, es tiempo. A esa edad se pueden hacer ejercicios y practicar con frecuencia. Esto es muy importante para aprender una lengua. Los ancianos aprenden a escribir otro idioma, por ejemplo, particularmente bien. Pero un buen aprendizaje es posible a cualquier edad. El cerebro puede formar neuronas incluso tras la pubertad. Y disfruta haciéndolo…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
95 [noventa y cinco]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Conjunciones 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)