goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > català > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

76 [setenta y seis]

dar explicaciones 2

 

76 [setanta-sis]@76 [setenta y seis]
76 [setanta-sis]

argumentar alguna cosa 2

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Por qué no viniste?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Estaba enfermo /-a.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No fui porque estaba enfermo /-a.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Por qué no vino (ella)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Estaba cansada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No vino porque estaba cansada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Por qué no ha venido (él)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No tenía ganas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No ha venido porque no tenía ganas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Nuestro coche está estropeado.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Por qué no ha venido la gente?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Ellos) han perdido el tren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No han venido porque han perdido el tren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Por qué no has venido?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No pude.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No he ido porque no pude.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Por qué no viniste?
P_r   q_è   n_   v_s   v_n_r_   
   
Per què no vas venir?
P__   q__   n_   v__   v_____   
   
Per què no vas venir?
___   ___   __   ___   ______   
   
Per què no vas venir?
  Estaba enfermo /-a.
E_t_v_   m_l_l_   /   -_.   
   
Estava malalt / -a.
E_____   m_____   /   -__   
   
Estava malalt / -a.
______   ______   _   ___   
   
Estava malalt / -a.
  No fui porque estaba enfermo /-a.
N_   v_i_   v_n_r   p_r_u_   e_t_v_   m_l_l_   /   -_.   
   
No vaig venir perquè estava malalt / -a.
N_   v___   v____   p_____   e_____   m_____   /   -__   
   
No vaig venir perquè estava malalt / -a.
__   ____   _____   ______   ______   ______   _   ___   
   
No vaig venir perquè estava malalt / -a.
 
 
 
 
  ¿Por qué no vino (ella)?
P_r   q_è   n_   v_   v_n_r   (_l_a_?   
   
Per què no va venir (ella)?
P__   q__   n_   v_   v____   (______   
   
Per què no va venir (ella)?
___   ___   __   __   _____   _______   
   
Per què no va venir (ella)?
  Estaba cansada.
E_t_v_   c_n_a_a_   
   
Estava cansada.
E_____   c_______   
   
Estava cansada.
______   ________   
   
Estava cansada.
  No vino porque estaba cansada.
N_   v_   v_n_r   p_r_u_   e_t_v_   c_n_a_a_   
   
No va venir perquè estava cansada.
N_   v_   v____   p_____   e_____   c_______   
   
No va venir perquè estava cansada.
__   __   _____   ______   ______   ________   
   
No va venir perquè estava cansada.
 
 
 
 
  ¿Por qué no ha venido (él)?
P_r   q_è   n_   h_   v_n_u_   (_l_)_   
   
Per què no ha vingut (ell)?
P__   q__   n_   h_   v_____   (_____   
   
Per què no ha vingut (ell)?
___   ___   __   __   ______   ______   
   
Per què no ha vingut (ell)?
  No tenía ganas.
N_   e_   t_n_a   g_n_s_   
   
No en tenia ganes.
N_   e_   t____   g_____   
   
No en tenia ganes.
__   __   _____   ______   
   
No en tenia ganes.
  No ha venido porque no tenía ganas.
N_   h_   v_n_u_   p_r_u_   n_   e_   t_n_a   g_n_s_   
   
No ha vingut perquè no en tenia ganes.
N_   h_   v_____   p_____   n_   e_   t____   g_____   
   
No ha vingut perquè no en tenia ganes.
__   __   ______   ______   __   __   _____   ______   
   
No ha vingut perquè no en tenia ganes.
 
 
 
 
  ¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
P_r   q_è   n_   h_u   v_n_u_?   
   
Per què no heu vingut?
P__   q__   n_   h__   v______   
   
Per què no heu vingut?
___   ___   __   ___   _______   
   
Per què no heu vingut?
  Nuestro coche está estropeado.
E_   c_t_e   s_’_s   v_   e_p_t_l_r_   
   
El cotxe se’ns va espatllar.
E_   c____   s____   v_   e_________   
   
El cotxe se’ns va espatllar.
__   _____   _____   __   __________   
   
El cotxe se’ns va espatllar.
  No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
N_   h_m   v_n_u_   p_r_u_   e_   c_t_e   s_’_s   v_   e_p_t_l_r_   
   
No hem vingut perquè el cotxe se’ns va espatllar.
N_   h__   v_____   p_____   e_   c____   s____   v_   e_________   
   
No hem vingut perquè el cotxe se’ns va espatllar.
__   ___   ______   ______   __   _____   _____   __   __________   
   
No hem vingut perquè el cotxe se’ns va espatllar.
 
 
 
 
  ¿Por qué no ha venido la gente?
P_r   q_è   n_   h_   v_n_u_   l_   g_n_?   
   
Per què no ha vingut la gent?
P__   q__   n_   h_   v_____   l_   g____   
   
Per què no ha vingut la gent?
___   ___   __   __   ______   __   _____   
   
Per què no ha vingut la gent?
  (Ellos) han perdido el tren.
H_n   p_r_u_   e_   t_e_.   
   
Han perdut el tren.
H__   p_____   e_   t____   
   
Han perdut el tren.
___   ______   __   _____   
   
Han perdut el tren.
  No han venido porque han perdido el tren.
N_   h_n   v_n_u_   p_r_u_   h_n   p_r_u_   e_   t_e_.   
   
No han vingut perquè han perdut el tren.
N_   h__   v_____   p_____   h__   p_____   e_   t____   
   
No han vingut perquè han perdut el tren.
__   ___   ______   ______   ___   ______   __   _____   
   
No han vingut perquè han perdut el tren.
 
 
 
 
  ¿Por qué no has venido?
P_r   q_è   n_   h_s   v_n_u_?   
   
Per què no has vingut?
P__   q__   n_   h__   v______   
   
Per què no has vingut?
___   ___   __   ___   _______   
   
Per què no has vingut?
  No pude.
N_   p_d_a_   
   
No podia.
N_   p_____   
   
No podia.
__   ______   
   
No podia.
  No he ido porque no pude.
N_   h_   v_n_u_   p_r_u_   n_   p_d_a   f_r_h_.   
   
No he vingut perquè no podia fer-ho.
N_   h_   v_____   p_____   n_   p____   f______   
   
No he vingut perquè no podia fer-ho.
__   __   ______   ______   __   _____   _______   
   
No he vingut perquè no podia fer-ho.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Los ordenadores pueden reconstruir las palabras oídas

Leer la mente es un viejo sueño del hombre. A todos les gustaría saber lo que otra persona está pensando en un momento determinado. Este deseo sigue siendo eso, un sueño. Ni siquiera con la tecnología moderna podemos leer los pensamientos. Lo que los otros piensan seguirá siendo un misterio. ¡Pero lo que sí podemos saber es lo que los otros oyen! Así lo ha mostrado un experimento científico. Los investigadores lograron reconstruir palabras oídas. Con ese propósito analizaron las ondas cerebrales de los sujetos que participaron en el experimento. Cuando oímos algo, nuestro cerebro se activa. Se pone a procesar los sonidos oídos. Entonces se produce un cierta pauta de actividad. Este patrón puede ser registrado mediante unos electrodos. ¡Y este registro también se puede procesar! Y a través de un ordenador es posible convertirlo en un patrón de sonido. Así se puede identificar la palabra oída. Este principio funciona con todas las palabras. Cada palabra que oímos produce una señal determinada. Esta señal está siempre relacionada con el sonido de la palabra. Así que ‘solo’ es necesario traducirla en una señal acústica. Porque si se tiene el patrón sonoro se conoce la palabra. Durante el experimento, los sujetos oyeron auténticas palabras y seudopalabras. Esto es, una parte de las palabras oídas no existía. A pesar de lo cual también estas palabras podían ser reconstruidas. Las palabras conocidas podían ser expresadas por un ordenador. Era también posible mostrarlas simplemente en un monitor. Los científicos esperan ahora comprender mejor las señales lingüísticas. Así que el sueño de leer la mente continúa…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
76 [setenta y seis]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
dar explicaciones 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)