goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > አማርኛ > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3

78 [setenta y ocho]

Adjetivos 1

 

78 [ሰባ ስምንት]@78 [setenta y ocho]
78 [ሰባ ስምንት]

78 [ሰባ ስምንት]
ቅፅል 1

k’it͟s’ili 1

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
una mujer vieja / mayor
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
una mujer gorda
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
una mujer curiosa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un coche nuevo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un coche rápido
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un coche cómodo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un vestido azul
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un vestido rojo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un vestido verde
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un bolso negro
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un bolso marrón
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
un bolso blanco
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
gente simpática
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
gente amable
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
gente interesante
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
niños buenos
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
niños descarados
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
niños obedientes
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  una mujer vieja / mayor
ት_ቅ   ሴ_   
t_l_k_i   s_t_   
ትልቅ ሴት
tilik’i sēti
ት__   ሴ_   
t______   s___   
ትልቅ ሴት
tilik’i sēti
___   __   
_______   ____   
ትልቅ ሴት
tilik’i sēti
  una mujer gorda
ወ_ራ_   ሴ_   
w_f_r_m_   s_t_   
ወፍራም ሴት
wefirami sēti
ወ___   ሴ_   
w_______   s___   
ወፍራም ሴት
wefirami sēti
____   __   
________   ____   
ወፍራም ሴት
wefirami sēti
  una mujer curiosa
ጉ_   ሴ_   
g_g_   s_t_   
ጉጉ ሴት
gugu sēti
ጉ_   ሴ_   
g___   s___   
ጉጉ ሴት
gugu sēti
__   __   
____   ____   
ጉጉ ሴት
gugu sēti
 
 
 
 
  un coche nuevo
አ_ስ   መ_ና   
ā_ī_i   m_k_n_   
አዲስ መኪና
ādīsi mekīna
አ__   መ__   
ā____   m_____   
አዲስ መኪና
ādīsi mekīna
___   ___   
_____   ______   
አዲስ መኪና
ādīsi mekīna
  un coche rápido
ፈ_ን   መ_ና   
f_t_a_i   m_k_n_   
ፈጣን መኪና
fet’ani mekīna
ፈ__   መ__   
f______   m_____   
ፈጣን መኪና
fet’ani mekīna
___   ___   
_______   ______   
ፈጣን መኪና
fet’ani mekīna
  un coche cómodo
ም_   መ_ና   
m_c_u   m_k_n_   
ምቹ መኪና
michu mekīna
ም_   መ__   
m____   m_____   
ምቹ መኪና
michu mekīna
__   ___   
_____   ______   
ምቹ መኪና
michu mekīna
 
 
 
 
  un vestido azul
ስ_ያ_   ቀ_ስ   
s_m_y_w_   k_e_ī_i   
ስማያዊ ቀሚስ
simayawī k’emīsi
ስ___   ቀ__   
s_______   k______   
ስማያዊ ቀሚስ
simayawī k’emīsi
____   ___   
________   _______   
ስማያዊ ቀሚስ
simayawī k’emīsi
  un vestido rojo
ቀ_   ቀ_ስ   
k_e_i   k_e_ī_i   
ቀይ ቀሚስ
k’eyi k’emīsi
ቀ_   ቀ__   
k____   k______   
ቀይ ቀሚስ
k’eyi k’emīsi
__   ___   
_____   _______   
ቀይ ቀሚስ
k’eyi k’emīsi
  un vestido verde
አ_ን_ዴ   ቀ_ስ   
ā_e_i_a_ē   k_e_ī_i   
አረንጋዴ ቀሚስ
ārenigadē k’emīsi
አ____   ቀ__   
ā________   k______   
አረንጋዴ ቀሚስ
ārenigadē k’emīsi
_____   ___   
_________   _______   
አረንጋዴ ቀሚስ
ārenigadē k’emīsi
 
 
 
 
  un bolso negro
ጥ_ር   ቦ_ሳ   
t_i_’_r_   b_r_s_   
ጥቁር ቦርሳ
t’ik’uri borisa
ጥ__   ቦ__   
t_______   b_____   
ጥቁር ቦርሳ
t’ik’uri borisa
___   ___   
________   ______   
ጥቁር ቦርሳ
t’ik’uri borisa
  un bolso marrón
ቡ_   ቦ_ሳ   
b_n_   b_r_s_   
ቡኒ ቦርሳ
bunī borisa
ቡ_   ቦ__   
b___   b_____   
ቡኒ ቦርሳ
bunī borisa
__   ___   
____   ______   
ቡኒ ቦርሳ
bunī borisa
  un bolso blanco
ነ_   ቦ_ሳ   
n_c_’_   b_r_s_   
ነጭ ቦርሳ
nech’i borisa
ነ_   ቦ__   
n_____   b_____   
ነጭ ቦርሳ
nech’i borisa
__   ___   
______   ______   
ነጭ ቦርሳ
nech’i borisa
 
 
 
 
  gente simpática
ጥ_   ህ_ብ_   ሰ_ች   
t_i_u   h_z_b_/   s_w_c_i   
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
t’iru hizibi/ sewochi
ጥ_   ህ___   ሰ__   
t____   h______   s______   
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
t’iru hizibi/ sewochi
__   ____   ___   
_____   _______   _______   
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
t’iru hizibi/ sewochi
  gente amable
ት_ት   ህ_ብ_   ሰ_ች   
t_h_t_   h_z_b_/   s_w_c_i   
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
tihuti hizibi/ sewochi
ት__   ህ___   ሰ__   
t_____   h______   s______   
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
tihuti hizibi/ sewochi
___   ____   ___   
______   _______   _______   
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
tihuti hizibi/ sewochi
  gente interesante
አ_ደ_ች   ህ_ብ_   ሰ_ች   
ā_i_e_a_h_   h_z_b_/   s_w_c_i   
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
āsidesachi hizibi/ sewochi
አ____   ህ___   ሰ__   
ā_________   h______   s______   
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
āsidesachi hizibi/ sewochi
_____   ____   ___   
__________   _______   _______   
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
āsidesachi hizibi/ sewochi
 
 
 
 
  niños buenos
ተ_ዳ_   ል_ች   
t_w_d_j_   l_j_c_i   
ተወዳጅ ልጆች
tewedaji lijochi
ተ___   ል__   
t_______   l______   
ተወዳጅ ልጆች
tewedaji lijochi
____   ___   
________   _______   
ተወዳጅ ልጆች
tewedaji lijochi
  niños descarados
እ_ባ_   ል_ች   
i_e_a_h_   l_j_c_i   
እረባሽ ልጆች
irebashi lijochi
እ___   ል__   
i_______   l______   
እረባሽ ልጆች
irebashi lijochi
____   ___   
________   _______   
እረባሽ ልጆች
irebashi lijochi
  niños obedientes
ጨ_   ል_ች   
c_’_w_   l_j_c_i   
ጨዋ ልጆች
ch’ewa lijochi
ጨ_   ል__   
c_____   l______   
ጨዋ ልጆች
ch’ewa lijochi
__   ___   
______   _______   
ጨዋ ልጆች
ch’ewa lijochi
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

El lenguaje de la ciencia

La lengua científica es una lengua para sí misma. Se utiliza en discusiones especializadas. También en publicaciones de carácter científico. Antaño la ciencia se expresaba en una única lengua. En Europa, el latín se impuso durante mucho tiempo como el idioma científico por excelencia. En la actualidad corresponde al inglés la posición más relevante. Las lenguas científicas son lenguas especializadas. Contienen numerosos conceptos específicos. Sus principales características son la estandarización y la formalización. Algunos creen que los científicos hablan de manera incomprensible a propósito. Porque si algo parece complicado, entonces se piensa que es interesante. Pero los científicos no buscan más que la verdad. De modo que tienen que emplear una lengua neutral. No hay lugar para elementos retóricos ni discursos floridos. Sin embargo, son muchos los ejemplos de una jerga en exceso enrevesada. ¡Y el lenguaje enrevesado parece fascinar a las personas! Los estudios demuestran que muchas veces intentamos construir discursos difíciles. Los sujetos de un experimento tenían que responder unas cuantas cuestiones. Tenían que escoger la respuesta entre varias opciones. Algunas respuestas eran sencillas, otras estaban formuladas en un lenguaje complicado. La mayoría de los sujetos se decantó por las respuestas complicadas. ¡Pero no tenían ningún sentido! Las personas del experimento se dejaron engañar por el lenguaje. Aunque su contenido fuese absurdo, se dejaron influir por la forma enrevesada en que se expresaba. Sin embargo, escribir de forma enrevesada no siempre es un arte. Se puede aprender la manera de envolver un contenido sencillo mediante un lenguaje complicado. Expresar cosas difíciles con sencillez, sin embargo, no es tan fácil. Así que en ocasiones lo más simple es lo que resulta más complejo…

 

¡No se encontró ningún vídeo!


Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
78 [setenta y ocho]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Adjetivos 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)