Aprenda Idiomas En Línea!
previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50idiomas.com   >   español   >   circasiano   >   Contenido


86 [ochenta y seis]

Preguntas – Pretérito 2

 


86 [тIокIиплIырэ хырэ]

КIэупчIэн – блэкIыгъэ шъуашэр 2

 

 
¿Qué corbata te pusiste?
Сыд фэдэ пшъэдэлъ бдэлъыгъэр?
Syd fjedje pshjedjel bdjelygjer?
¿Qué coche te has comprado?
Сыд фэдэ машин пщэфыгъэр?
Syd fjedje mashin pshhjefygjer?
¿A qué periódico te has suscrito?
Сыд фэдэ гъэзет узыкIэтхагъэр?
Syd fjedje gjezet uzykIjethagjer?
 
 
 
 
¿A quién ha visto (usted)?
Хэта шъулъэгъугъэр?
Hjeta shuljegugjer?
¿A quién se ha encontrado (usted)?
Хэта шъузыIукIагъэр?
Hjeta shuzyIukIagjer?
¿A quién ha reconocido (usted)?
Хэта къэшъушIэжьыгъэр?
Hjeta kjeshushIjezh'ygjer?
 
 
 
 
¿A qué hora se ha levantado (usted)?
Сыдигъуа шъукъызытэджыжьыгъэр?
Sydigua shukyzytjedzhyzh'ygjer?
¿A qué hora ha empezado (usted)?
Сыдигъуа зышъуублагъэр?
Sydigua zyshuublagjer?
¿A qué hora ha terminado?
Сыдигъуа зышъуухыгъэр?
Sydigua zyshuuhygjer?
 
 
 
 
¿Por qué se ha despertado (usted)?
Сыда укъызыкIэущыгъэр?
Syda ukyzykIjeushhygjer?
¿Por qué se hizo (usted) maestro?
Сыда кIэлэегъаджэ узыкIэхъугъэр?
Syda kIjeljeegadzhje uzykIjehugjer?
¿Por qué ha cogido / tomado (am.) (usted) un taxi?
Сыда такси зыкIэуубытыгъэр?
Syda taksi zykIjeuubytygjer?
 
 
 
 
¿De dónde ha venido (usted)?
Тыдэ шъукъикIыгъ?
Tydje shukikIyg?
¿A dónde ha ido (usted)?
Тыдэ шъукIуагъ?
Tydje shukIuag?
¿Dónde ha estado (usted)?
Тыдэ шъущыIагъ?
Tydje shushhyIag?
 
 
 
 
¿A quién has ayudado?
Хэт узыдеIагъэр?
Hjet uzydeIagjer?
¿A quién le has escrito?
Хэт узыфэтхагъэр?
Hjet uzyfjethagjer?
¿A quién le has respondido / contestado?
Хэта джэуап зэптыгъэр?
Hjeta dzhjeuap zjeptygjer?
 
 
 
 

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

El bilingüismo mejora el oído

Las personas que hablan dos idiomas oyen mejor. Son capaces de distinguir exactamente dos ruidos diferentes. A esta conclusión llegó una investigación americana. Los científicos experimentaron con adolescentes. La mitad de ellos habían crecido como personas bilingües. Estos adolescentes hablaban inglés y español. El resto de los jóvenes sólo hablaban inglés. Los adolescentes tenían que escuchar una sílaba determinada. Se trataba de la sílaba "da". No pertenecía a ninguno de los dos idiomas. Los adolescentes del experimento oyeron la sílaba con unos auriculares. Simultáneamente se midió con electrodos su actividad cerebral. A continuación, los adolescentes tenían que volver a escuchar la sílaba. Esta vez, sin embargo, la sílaba se entremezclaba con ruidos molestos. Los ruidos eran los de voces diferentes que decían frases sin sentido. Los jóvenes bilingües reaccionaban intensamente al oír la sílaba. Su cerebro revelaba una gran actividad. Podían identificar la sílaba sin ruidos de por medio o con ellos. Algo que los individuos monolingües no lograban. Así pues, su oído no era tan bueno como el de sus compañeros bilingües. El resultado del experimento sorprendió a los investigadores. Hasta entonces solo se sabía que los músicos poseían un oído particularmente bueno. Pero parece que las personas bilingües también desarrollan el suyo. Las personas bilingües tienen que vérselas con sonidos diversos de forma permanente. De este modo su cerebro acaba desarrollando nuevas habilidades. Aprende a distinguir estímulos lingüísticos heterogéneos. Los científicos investigan ahora de qué manera los conocimientos lingüísticos influyen en el cerebro. Tal vez es posible que el sentido del oído pueda todavía desarrollarse cuando los idiomas se aprenden más tarde…

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 español - circasiano para principiantes