goethe-verlag-logo
  • Home
  • Learn
  • Phrasebook
  • Vocabulary
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Books
  • Games
  • Schools
  • Radio
  • Teachers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.

Phrasebook

Home > www.goethe-verlag.com > English US > ελληνικά > Table of contents
I speak…
flag EM English US
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
I want to learn…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Go back
Previous Next
MP3 About the book

41 [forty-one]

Where is ... ?

 

41 [σαράντα ένα]@41 [forty-one]
41 [σαράντα ένα]

41 [saránta éna]
Προσανατολισμός

Prosanatolismós

 

Choose how you want to see the translation:
More Languages
Click on a flag!
Where is the tourist information office?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you have a city map for me?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Can one reserve a room here?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where is the old city?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where is the cathedral?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where is the museum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where can one buy stamps?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where can one buy flowers?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where can one buy tickets?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where is the harbour / harbor (am.)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where is the market?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where is the castle?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
When does the tour begin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
When does the tour end?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
How long is the tour?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I would like a guide who speaks German.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I would like a guide who speaks Italian.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I would like a guide who speaks French.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Where is the tourist information office?
Π_ύ   ε_ν_ι   τ_   γ_α_ε_ο   τ_υ_ι_μ_ύ_   
P_ú   e_n_i   t_   g_a_h_í_   t_u_i_m_ú_   
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Π__   ε____   τ_   γ______   τ_________   
P__   e____   t_   g_______   t_________   
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
___   _____   __   _______   __________   
___   _____   __   ________   __________   
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
  Do you have a city map for me?
Μ_ο_ε_τ_   ν_   μ_υ   δ_σ_τ_   έ_α_   χ_ρ_η   τ_ς   π_λ_ς_   
M_o_e_t_   n_   m_u   d_s_t_   é_a_   c_á_t_   t_s   p_l_s_   
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Μ_______   ν_   μ__   δ_____   έ___   χ____   τ__   π_____   
M_______   n_   m__   d_____   é___   c_____   t__   p_____   
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
________   __   ___   ______   ____   _____   ___   ______   
________   __   ___   ______   ____   ______   ___   ______   
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
  Can one reserve a room here?
Μ_ο_ε_   κ_ν_ί_   ν_   κ_α_ή_ε_   έ_α   δ_μ_τ_ο   ε_ώ_   
M_o_e_   k_n_í_   n_   k_a_ḗ_e_   é_a   d_m_t_o   e_ṓ_   
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Μ_____   κ_____   ν_   κ_______   έ__   δ______   ε___   
M_____   k_____   n_   k_______   é__   d______   e___   
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
______   ______   __   ________   ___   _______   ____   
______   ______   __   ________   ___   _______   ____   
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
 
 
 
 
  Where is the old city?
Π_ύ   ε_ν_ι   η   π_λ_ά   π_λ_;   
P_ú   e_n_i   ē   p_l_á   p_l_?   
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai ē paliá pólē?
Π__   ε____   η   π____   π____   
P__   e____   ē   p____   p____   
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai ē paliá pólē?
___   _____   _   _____   _____   
___   _____   _   _____   _____   
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai ē paliá pólē?
  Where is the cathedral?
Π_ύ   ε_ν_ι   ο   κ_θ_δ_ι_ό_   ν_ό_;   
P_ú   e_n_i   o   k_t_e_r_k_s   n_ó_?   
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai o kathedrikós naós?
Π__   ε____   ο   κ_________   ν____   
P__   e____   o   k__________   n____   
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai o kathedrikós naós?
___   _____   _   __________   _____   
___   _____   _   ___________   _____   
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai o kathedrikós naós?
  Where is the museum?
Π_ύ   ε_ν_ι   τ_   μ_υ_ε_ο_   
P_ú   e_n_i   t_   m_u_e_o_   
Πού είναι το μουσείο;
Poú eínai to mouseío?
Π__   ε____   τ_   μ_______   
P__   e____   t_   m_______   
Πού είναι το μουσείο;
Poú eínai to mouseío?
___   _____   __   ________   
___   _____   __   ________   
Πού είναι το μουσείο;
Poú eínai to mouseío?
 
 
 
 
  Where can one buy stamps?
Π_ύ   μ_ο_ε_   ν_   α_ο_ά_ε_   κ_ν_ί_   γ_α_μ_τ_σ_μ_;   
P_ú   m_o_e_   n_   a_o_á_e_   k_n_í_   g_a_m_t_s_m_?   
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Poú mporeí na agorásei kaneís grammatósēma?
Π__   μ_____   ν_   α_______   κ_____   γ____________   
P__   m_____   n_   a_______   k_____   g____________   
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Poú mporeí na agorásei kaneís grammatósēma?
___   ______   __   ________   ______   _____________   
___   ______   __   ________   ______   _____________   
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Poú mporeí na agorásei kaneís grammatósēma?
  Where can one buy flowers?
Π_ύ   μ_ο_ε_   ν_   α_ο_ά_ε_   κ_ν_ί_   λ_υ_ο_δ_α_   
P_ú   m_o_e_   n_   a_o_á_e_   k_n_í_   l_u_o_d_a_   
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Poú mporeí na agorásei kaneís louloúdia?
Π__   μ_____   ν_   α_______   κ_____   λ_________   
P__   m_____   n_   a_______   k_____   l_________   
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Poú mporeí na agorásei kaneís louloúdia?
___   ______   __   ________   ______   __________   
___   ______   __   ________   ______   __________   
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Poú mporeí na agorásei kaneís louloúdia?
  Where can one buy tickets?
Π_ύ   μ_ο_ε_   ν_   α_ο_ά_ε_   κ_ν_ί_   ε_σ_τ_ρ_α_   
P_ú   m_o_e_   n_   a_o_á_e_   k_n_í_   e_s_t_r_a_   
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Poú mporeí na agorásei kaneís eisitḗria?
Π__   μ_____   ν_   α_______   κ_____   ε_________   
P__   m_____   n_   a_______   k_____   e_________   
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Poú mporeí na agorásei kaneís eisitḗria?
___   ______   __   ________   ______   __________   
___   ______   __   ________   ______   __________   
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Poú mporeí na agorásei kaneís eisitḗria?
 
 
 
 
  Where is the harbour / harbor (am.)?
Π_ύ   ε_ν_ι   τ_   λ_μ_ν_;   
P_ú   e_n_i   t_   l_m_n_?   
Πού είναι το λιμάνι;
Poú eínai to limáni?
Π__   ε____   τ_   λ______   
P__   e____   t_   l______   
Πού είναι το λιμάνι;
Poú eínai to limáni?
___   _____   __   _______   
___   _____   __   _______   
Πού είναι το λιμάνι;
Poú eínai to limáni?
  Where is the market?
Π_ύ   ε_ν_ι   η   α_ο_ά_   
P_ú   e_n_i   ē   a_o_á_   
Πού είναι η αγορά;
Poú eínai ē agorá?
Π__   ε____   η   α_____   
P__   e____   ē   a_____   
Πού είναι η αγορά;
Poú eínai ē agorá?
___   _____   _   ______   
___   _____   _   ______   
Πού είναι η αγορά;
Poú eínai ē agorá?
  Where is the castle?
Π_ύ   ε_ν_ι   τ_   π_λ_τ_;   
P_ú   e_n_i   t_   p_l_t_?   
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai to paláti?
Π__   ε____   τ_   π______   
P__   e____   t_   p______   
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai to paláti?
___   _____   __   _______   
___   _____   __   _______   
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai to paláti?
 
 
 
 
  When does the tour begin?
Π_τ_   α_χ_ζ_ι   η   ξ_ν_γ_σ_;   
P_t_   a_c_í_e_   ē   x_n_g_s_?   
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Póte archízei ē xenágēsē?
Π___   α______   η   ξ________   
P___   a_______   ē   x________   
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Póte archízei ē xenágēsē?
____   _______   _   _________   
____   ________   _   _________   
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Póte archízei ē xenágēsē?
  When does the tour end?
Π_τ_   τ_λ_ι_ν_ι   η   ξ_ν_γ_σ_;   
P_t_   t_l_i_n_i   ē   x_n_g_s_?   
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Póte teleiṓnei ē xenágēsē?
Π___   τ________   η   ξ________   
P___   t________   ē   x________   
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Póte teleiṓnei ē xenágēsē?
____   _________   _   _________   
____   _________   _   _________   
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Póte teleiṓnei ē xenágēsē?
  How long is the tour?
Π_σ_   δ_α_κ_ί   η   ξ_ν_γ_σ_;   
P_s_   d_a_k_í   ē   x_n_g_s_?   
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Póso diarkeí ē xenágēsē?
Π___   δ______   η   ξ________   
P___   d______   ē   x________   
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Póso diarkeí ē xenágēsē?
____   _______   _   _________   
____   _______   _   _________   
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Póso diarkeí ē xenágēsē?
 
 
 
 
  I would like a guide who speaks German.
Θ_   ή_ε_α   έ_α_   γ_ρ_α_ό_ω_ο   ξ_ν_γ_.   
T_a   ḗ_h_l_   é_a_   g_r_a_ó_h_n_   x_n_g_.   
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Tha ḗthela énan germanóphōno xenagó.
Θ_   ή____   έ___   γ__________   ξ______   
T__   ḗ_____   é___   g___________   x______   
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Tha ḗthela énan germanóphōno xenagó.
__   _____   ____   ___________   _______   
___   ______   ____   ____________   _______   
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Tha ḗthela énan germanóphōno xenagó.
  I would like a guide who speaks Italian.
Θ_   ή_ε_α   έ_α_   ι_α_ό_ω_ο   ξ_ν_γ_.   
T_a   ḗ_h_l_   é_a_   i_a_ó_h_n_   x_n_g_.   
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Tha ḗthela énan italóphōno xenagó.
Θ_   ή____   έ___   ι________   ξ______   
T__   ḗ_____   é___   i_________   x______   
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Tha ḗthela énan italóphōno xenagó.
__   _____   ____   _________   _______   
___   ______   ____   __________   _______   
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Tha ḗthela énan italóphōno xenagó.
  I would like a guide who speaks French.
Θ_   ή_ε_α   έ_α_   γ_λ_ό_ω_ο   ξ_ν_γ_   
T_a   ḗ_h_l_   é_a_   g_l_ó_h_n_   x_n_g_   
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Tha ḗthela énan gallóphōno xenagó
Θ_   ή____   έ___   γ________   ξ_____   
T__   ḗ_____   é___   g_________   x_____   
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Tha ḗthela énan gallóphōno xenagó
__   _____   ____   _________   ______   
___   ______   ____   __________   ______   
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Tha ḗthela énan gallóphōno xenagó
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

The Basque language

There are four recognized languages in Spain. They are Spanish, Catalonian, Galician and Basque. The Basque language is the only one without Romanesque roots. It is spoken in the Spanish-French border area. Around 800,000 people speak Basque. Basque is considered the oldest language in Europe. But the origin of this language is still unknown. Therefore, Basque remains a riddle for linguists today. Basque is also the only isolated language in Europe. That is to say, it isn't genetically related to any other language. Its geographical situation could be the reason for this. The Basque people have always lived in isolation due to the mountains and coasts. In this way, the language survived even after the invasion of the Indo-Europeans. The term Basques goes back to the Latin vascones . The Basques call themselves Euskaldunak , or speakers of Basque. That shows how much they identify with their language Euskara . Euskara has been passed down primarily orally for centuries. Therefore, there are only a few written sources. The language is still not completely standardized. Most Basques are bi- or multi-lingual. But they also maintain the Basque language. Because the Basque region is an autonomous region. That facilitates language policy processes and cultural programs. Children can choose between a Basque or a Spanish education. There are also various typically Basque types of sports. So the culture and language of the Basques appears to have a future. Incidentally, the whole world knows one Basque word. It is the last name of "El Che" – … yes, that's right, Guevara !

 




Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes.
LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg and licensors.
All rights reserved. Contact

 

 

More Languages
Click on a flag!
41 [forty-one]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Where is ... ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

The easy way to learn foreign languages.

Menu

  • Legal
  • Privacy Policy
  • About us
  • Photo credits

Links

  • Contact us
  • Follow us

Download our App

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Please wait…

Download MP3 (.zip files)