goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > slovenčina > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

51 [πενήντα ένα]

Κάνω ψώνια

 

51 [päťdesiatjeden]@51 [πενήντα ένα]
51 [päťdesiatjeden]

Vybavovanie

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο περίπτερο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στον φούρνο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη.
C_c_m   í_ť   d_   k_i_n_c_.   
   
Chcem ísť do knižnice.
C____   í__   d_   k________   
   
Chcem ísť do knižnice.
_____   ___   __   _________   
   
Chcem ísť do knižnice.
  Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο.
C_c_m   í_ť   d_   k_í_k_p_c_v_.   
   
Chcem ísť do kníhkupectva.
C____   í__   d_   k____________   
   
Chcem ísť do kníhkupectva.
_____   ___   __   _____________   
   
Chcem ísť do kníhkupectva.
  Θέλω να πάω στο περίπτερο.
C_c_m   í_ť   d_   s_á_k_.   
   
Chcem ísť do stánku.
C____   í__   d_   s______   
   
Chcem ísť do stánku.
_____   ___   __   _______   
   
Chcem ísť do stánku.
 
 
 
 
  Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο.
C_c_m   s_   p_ž_č_ť   k_i_u_   
   
Chcem si požičať knihu.
C____   s_   p______   k_____   
   
Chcem si požičať knihu.
_____   __   _______   ______   
   
Chcem si požičať knihu.
  Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο.
C_c_m   s_   k_p_ť   k_i_u_   
   
Chcem si kúpiť knihu.
C____   s_   k____   k_____   
   
Chcem si kúpiť knihu.
_____   __   _____   ______   
   
Chcem si kúpiť knihu.
  Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα.
C_c_m   s_   k_p_ť   n_v_n_.   
   
Chcem si kúpiť noviny.
C____   s_   k____   n______   
   
Chcem si kúpiť noviny.
_____   __   _____   _______   
   
Chcem si kúpiť noviny.
 
 
 
 
  Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο.
C_c_m   í_ť   d_   k_i_n_c_,   a_y   s_m   s_   p_ž_č_l_   k_i_u_   
   
Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu.
C____   í__   d_   k________   a__   s__   s_   p_______   k_____   
   
Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu.
_____   ___   __   _________   ___   ___   __   ________   ______   
   
Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu.
  Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο.
C_c_m   í_ť   d_   k_í_k_p_c_v_,   a_y   s_m   k_p_l_   k_i_u_   
   
Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu.
C____   í__   d_   k____________   a__   s__   k_____   k_____   
   
Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu.
_____   ___   __   _____________   ___   ___   ______   ______   
   
Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu.
  Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα.
C_c_m   í_ť   d_   s_á_k_,   a_y   s_m   k_p_l_   n_v_n_.   
   
Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny.
C____   í__   d_   s______   a__   s__   k_____   n______   
   
Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny.
_____   ___   __   _______   ___   ___   ______   _______   
   
Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny.
 
 
 
 
  Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών.
C_c_m   í_ť   d_   o_t_k_.   
   
Chcem ísť do optiky.
C____   í__   d_   o______   
   
Chcem ísť do optiky.
_____   ___   __   _______   
   
Chcem ísť do optiky.
  Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ.
C_c_m   í_ť   d_   s_p_r_a_k_t_.   
   
Chcem ísť do supermarketu.
C____   í__   d_   s____________   
   
Chcem ísť do supermarketu.
_____   ___   __   _____________   
   
Chcem ísť do supermarketu.
  Θέλω να πάω στον φούρνο.
C_c_m   í_ť   k   p_k_r_v_.   
   
Chcem ísť k pekárovi.
C____   í__   k   p________   
   
Chcem ísť k pekárovi.
_____   ___   _   _________   
   
Chcem ísť k pekárovi.
 
 
 
 
  Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
C_c_m   k_p_ť   o_u_i_r_.   
   
Chcem kúpiť okuliare.
C____   k____   o________   
   
Chcem kúpiť okuliare.
_____   _____   _________   
   
Chcem kúpiť okuliare.
  Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
C_c_m   k_p_ť   o_o_i_   a   z_l_n_n_.   
   
Chcem kúpiť ovocie a zeleninu.
C____   k____   o_____   a   z________   
   
Chcem kúpiť ovocie a zeleninu.
_____   _____   ______   _   _________   
   
Chcem kúpiť ovocie a zeleninu.
  Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
C_c_m   k_p_ť   ž_m_e   a   c_l_e_.   
   
Chcem kúpiť žemle a chlieb.
C____   k____   ž____   a   c______   
   
Chcem kúpiť žemle a chlieb.
_____   _____   _____   _   _______   
   
Chcem kúpiť žemle a chlieb.
 
 
 
 
  Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
C_c_m   í_ť   d_   o_t_k_,   a_y   s_m   k_p_l_a_   o_u_i_r_.   
   
Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare.
C____   í__   d_   o______   a__   s__   k_______   o________   
   
Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare.
_____   ___   __   _______   ___   ___   ________   _________   
   
Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare.
  Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
C_c_m   í_ť   d_   s_p_r_a_k_t_,   a_y   s_m   k_p_l_a_   o_o_i_   a   z_l_n_n_.   
   
Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu.
C____   í__   d_   s____________   a__   s__   k_______   o_____   a   z________   
   
Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu.
_____   ___   __   _____________   ___   ___   ________   ______   _   _________   
   
Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu.
  Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
C_c_m   í_ť   d_   p_k_r_e_   a_y   s_m   k_p_l_a_   ž_m_e   a   c_l_e_.   
   
Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb.
C____   í__   d_   p_______   a__   s__   k_______   ž____   a   c______   
   
Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb.
_____   ___   __   ________   ___   ___   ________   _____   _   _______   
   
Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Αλλαγή της γλώσσας = Αλλαγή της προσωπικότητας

Η γλώσσα μας μας ανήκει. Είναι ένα σημαντικό μέρος της προσωπικότητάς μας. Πολλοί άνθρωπο όμως μιλούν περισσότερες γλώσσες. Αυτό σημαίνει ότι έχουν περισσότερες προσωπικότητες; Οι ερευνητές πιστεύουν πως ...ναι! Όταν αλλάζουμε την γλώσσα, αλλάζει και η προσωπικότητά μας. Αυτό σημαίνει ότι συμπεριφερόμαστε διαφορετικά. Σε αυτό το αποτέλεσμα κατέληξαν Αμερικανοί ερευνητές. Ερεύνησαν τη συμπεριφορά των γυναικών που μιλούν δύο γλώσσες. Αυτές οι γυναίκες είχαν μεγαλώσει με αγγλικά και ισπανικά. Γνώριζαν και τις δύο γλώσσες και κουλτούρες το ίδιο καλά. Ωστόσο η συμπεριφορά τους πήγαινε σύμφωνα με την γλώσσα. Όταν μιλούσαν ισπανικά, οι γυναίκες είχαν μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση. Επίσης αισθάνονταν καλά όταν και στο περιβάλλον τους μιλούσαν ισπανικά. Όταν οι γυναίκες μιλούσαν αγγλικά, η συμπεριφορά τους άλλαζε. Είχαν μικρότερη αυτοπεποίθηση και ήταν συχνά ανασφαλείς. Οι ερευνητές παρατηρούσαν, ότι οι γυναίκες φαίνονταν τώρα πιο μοναχικές. Η γλώσσα που μιλάμε επηρεάζει επομένως τη συμπεριφορά μας. Ο λόγος που συμβαίνει αυτό, δεν έχει ανακαλυφθεί ακόμη από τους ερευνητές. Ίσως προσανατολιζόμαστε στα πολιτισμικά πρότυπα. Όταν μιλάμε, σκεφτόμαστε τον πολιτισμό, από τον οποίο προέρχεται η γλώσσα. Αυτό συμβαίνει εντελώς αυτόματα. Για αυτό προσπαθούμε να προσαρμοστούμε σε αυτόν τον πολιτισμό. Συμπεριφερόμαστε με τρόπο που συνηθίζεται στον πολιτισμό αυτό. Κατά την διάρκεια πειραμάτων, άνθρωποι που μιλούσαν κινεζικά ήταν πολύ συνεσταλμένοι. Όταν μετά μιλούσαν αγγλικά, ήταν πιο ''ανοιχτοί''. Ίσως αλλάζουμε την συμπεριφορά μας για καλύτερη προσαρμογή. Δεν θέλουμε να ξεχωρίζουμε από τους συνομιλητές μας...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
51 [πενήντα ένα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Κάνω ψώνια
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)