goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > polski > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

41 [σαράντα ένα]

Προσανατολισμός

 

41 [czterdzieści jeden]@41 [σαράντα ένα]
41 [czterdzieści jeden]

Orientacja w mieście

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι η παλιά πόλη;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το μουσείο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το λιμάνι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι η αγορά;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το παλάτι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
G_z_e   t_   j_s_   b_u_o   o_s_u_i   t_r_s_y_z_e_?   
   
Gdzie tu jest biuro obsługi turystycznej?
G____   t_   j___   b____   o______   t____________   
   
Gdzie tu jest biuro obsługi turystycznej?
_____   __   ____   _____   _______   _____________   
   
Gdzie tu jest biuro obsługi turystycznej?
  Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
C_y   m_g_   d_s_a_   p_a_   m_a_t_?   
   
Czy mogę dostać plan miasta?
C__   m___   d_____   p___   m______   
   
Czy mogę dostać plan miasta?
___   ____   ______   ____   _______   
   
Czy mogę dostać plan miasta?
  Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
C_y   m_ż_a   t_   z_r_z_r_o_a_   h_t_l_   
   
Czy można tu zarezerwować hotel?
C__   m____   t_   z___________   h_____   
   
Czy można tu zarezerwować hotel?
___   _____   __   ____________   ______   
   
Czy można tu zarezerwować hotel?
 
 
 
 
  Πού είναι η παλιά πόλη;
G_z_e   j_s_   s_a_ó_k_?   
   
Gdzie jest starówka?
G____   j___   s________   
   
Gdzie jest starówka?
_____   ____   _________   
   
Gdzie jest starówka?
  Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
G_z_e   j_s_   k_t_d_a_   
   
Gdzie jest katedra?
G____   j___   k_______   
   
Gdzie jest katedra?
_____   ____   ________   
   
Gdzie jest katedra?
  Πού είναι το μουσείο;
G_z_e   j_s_   t_   m_z_u_?   
   
Gdzie jest to muzeum?
G____   j___   t_   m______   
   
Gdzie jest to muzeum?
_____   ____   __   _______   
   
Gdzie jest to muzeum?
 
 
 
 
  Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
G_z_e   m_ż_a   k_p_ć   z_a_z_i   p_c_t_w_?   
   
Gdzie można kupić znaczki pocztowe?
G____   m____   k____   z______   p________   
   
Gdzie można kupić znaczki pocztowe?
_____   _____   _____   _______   _________   
   
Gdzie można kupić znaczki pocztowe?
  Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
G_z_e   m_ż_a   k_p_ć   k_i_t_?   
   
Gdzie można kupić kwiaty?
G____   m____   k____   k______   
   
Gdzie można kupić kwiaty?
_____   _____   _____   _______   
   
Gdzie można kupić kwiaty?
  Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
G_z_e   m_ż_a   k_p_ć   b_l_t_   (_a   p_z_j_z_)_   
   
Gdzie można kupić bilety (na przejazd)?
G____   m____   k____   b_____   (__   p_________   
   
Gdzie można kupić bilety (na przejazd)?
_____   _____   _____   ______   ___   __________   
   
Gdzie można kupić bilety (na przejazd)?
 
 
 
 
  Πού είναι το λιμάνι;
G_z_e   j_s_   p_r_?   
   
Gdzie jest port?
G____   j___   p____   
   
Gdzie jest port?
_____   ____   _____   
   
Gdzie jest port?
  Πού είναι η αγορά;
G_z_e   j_s_   r_n_k_   
   
Gdzie jest rynek?
G____   j___   r_____   
   
Gdzie jest rynek?
_____   ____   ______   
   
Gdzie jest rynek?
  Πού είναι το παλάτι;
G_z_e   j_s_   z_m_k_   
   
Gdzie jest zamek?
G____   j___   z_____   
   
Gdzie jest zamek?
_____   ____   ______   
   
Gdzie jest zamek?
 
 
 
 
  Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
K_e_y   z_c_y_a   s_ę   z_i_d_a_i_   z   p_z_w_d_i_i_m_   
   
Kiedy zaczyna się zwiedzanie z przewodnikiem?
K____   z______   s__   z_________   z   p_____________   
   
Kiedy zaczyna się zwiedzanie z przewodnikiem?
_____   _______   ___   __________   _   ______________   
   
Kiedy zaczyna się zwiedzanie z przewodnikiem?
  Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
K_e_y   k_ń_z_   s_ę   z_i_d_a_i_   z   p_z_w_d_i_i_m_   
   
Kiedy kończy się zwiedzanie z przewodnikiem?
K____   k_____   s__   z_________   z   p_____________   
   
Kiedy kończy się zwiedzanie z przewodnikiem?
_____   ______   ___   __________   _   ______________   
   
Kiedy kończy się zwiedzanie z przewodnikiem?
  Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
J_k   d_u_o   t_w_   z_i_d_a_i_   z   p_z_w_d_i_i_m_   
   
Jak długo trwa zwiedzanie z przewodnikiem?
J__   d____   t___   z_________   z   p_____________   
   
Jak długo trwa zwiedzanie z przewodnikiem?
___   _____   ____   __________   _   ______________   
   
Jak długo trwa zwiedzanie z przewodnikiem?
 
 
 
 
  Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
P_t_z_b_y   j_s_   m_   p_z_w_d_i_   m_w_ą_y   p_   n_e_i_c_u_   
   
Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po niemiecku.
P________   j___   m_   p_________   m______   p_   n_________   
   
Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po niemiecku.
_________   ____   __   __________   _______   __   __________   
   
Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po niemiecku.
  Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
P_t_z_b_y   j_s_   m_   p_z_w_d_i_   m_w_ą_y   p_   w_o_k_.   
   
Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po włosku.
P________   j___   m_   p_________   m______   p_   w______   
   
Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po włosku.
_________   ____   __   __________   _______   __   _______   
   
Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po włosku.
  Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
P_t_z_b_y   j_s_   m_   p_z_w_d_i_   m_w_ą_y   p_   f_a_c_s_u_   
   
Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po francusku.
P________   j___   m_   p_________   m______   p_   f_________   
   
Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po francusku.
_________   ____   __   __________   _______   __   __________   
   
Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po francusku.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Η βασκική γλώσσα

Στην Ισπανία υπάρχουν τέσσερις αναγνωρισμένες γλώσσες. Αυτές είναι τα ισπανικά, τα καταλανικά, τα γαλατικά και τα βασκικά. Η βασκική γλώσσα είναι η μόνη που δεν έχει ρομανικές ρίζες. Την ομιλούν στα σύνορα Γαλλίας - Ισπανίας. Περίπου 800.000 άνθρωποι μιλούν βασκικά. Τα βασκικά είναι η παλαιότερη γλώσσα στην Ευρώπη. Όμως η προέλευση αυτής της γλώσσας δεν είναι ακόμα γνωστή. Για τους γλωσσολόγους τα βασκικά αποτελούν αίνιγμα μέχρι και σήμερα. Επίσης τα βασκικά είναι η μόνη ανάδελφη γλώσσα της Ευρώπης. Αυτό σημαίνει ότι δεν έχει καμία γενετική συγγένεια με κάποια άλλη γλώσσα. Αυτό ίσως οφείλεται στην γεωγραφική θέση. Περιτριγυρισμένοι από βουνά και ακτές οι Βάσκοι ζούσαν πάντα απομονωμένοι. Έτσι, η γλώσσα τους επιβίωσε και μετά την εισβολή των ινδοευρωπαϊκών λαών. Ο όρος Βάσκοι έχει την ρίζα του στο λατινικό vascones . Οι Βάσκοι αυτοαποκαλούνται Euskaldunak, δηλαδή χρήστες της βασκικής. Αυτό δείχνει το πόσο ταυτίζονται με την γλώσσα τους, τα Euskara . Τα Euskara μεταδίδονταν για αιώνες κυρίως προφορικά. Για αυτόν το λόγο, υπάρχουν μόνο λίγες γραπτές πηγές. Η τυποποίηση της γλώσσας δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα. Οι περισσότεροι Βάσκοι μιλούν δύο ή περισσότερες γλώσσες. Παρόλα αυτά τηρούν κατά γράμμα την βασκική γλώσσα και παράδοση. Διότι η χώρα των Βάσκων είναι αυτόνομη περιοχή. Αυτό απλοποιεί τις διαδικασίες που αφορούν στην γλωσσική πολιτική και στα πολιτιστικά προγράμματα.. Τα παιδιά μπορούν να επιλέξουν ανάμεσα στη βασκική και την ισπανική εκπαίδευση. Επίσης υπάρχουν διάφορα χαρακτηριστικά βασκικά αθλήματα. Επομένως φαίνεται να υπάρχει μέλλον για τον πολιτισμό και την γλώσσα των Βάσκων. Επίσης υπάρχει μια βασκική λέξη που είναι γνωστή σε όλο τον κόσμο. Είναι το επίθετο του Τσε ...- ναι, σωστά, Γκεβάρα !

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
41 [σαράντα ένα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Προσανατολισμός
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)