goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > lietuvių > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

73 [εβδομήντα τρία]

επιτρέπεται να κάνω κάτι

 

73 [septyniasdešimt trys]@73 [εβδομήντα τρία]
73 [septyniasdešimt trys]

ką galėti (turėti leidimą, sutikimą)

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
επιτρέπεται / μπορώ
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορώ να πω κάτι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορούμε να καθίσουμε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
A_   t_u   j_u   g_l_m_   v_i_u_t_   a_t_m_b_l_?   
   
Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
A_   t__   j__   g_____   v_______   a__________   
   
Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
__   ___   ___   ______   ________   ___________   
   
Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
  Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
A_   t_u   j_u   g_l_m_   g_r_i   a_k_h_l_?   
   
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
A_   t__   j__   g_____   g____   a________   
   
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
__   ___   ___   ______   _____   _________   
   
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
  Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
A_   t_u   j_u   g_l_m_   v_e_a_   v_ž_u_t_   į   u_s_e_į_   
   
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
A_   t__   j__   g_____   v_____   v_______   į   u_______   
   
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
__   ___   ___   ______   ______   ________   _   ________   
   
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
 
 
 
 
  επιτρέπεται / μπορώ
g_l_t_   (_u_ė_i   l_i_i_ą_   s_t_k_m_)   
   
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
g_____   (______   l_______   s________   
   
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
______   _______   ________   _________   
   
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
  Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
A_   m_s   č_a   g_l_m_   r_k_t_?   
   
Ar mes čia galime rūkyti?
A_   m__   č__   g_____   r______   
   
Ar mes čia galime rūkyti?
__   ___   ___   ______   _______   
   
Ar mes čia galime rūkyti?
  Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
A_   č_a   g_l_m_   r_k_t_?   
   
Ar čia galima rūkyti?
A_   č__   g_____   r______   
   
Ar čia galima rūkyti?
__   ___   ______   _______   
   
Ar čia galima rūkyti?
 
 
 
 
  Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
A_   g_l_m_   s_m_k_t_   k_e_i_i_e   k_r_e_e_   
   
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
A_   g_____   s_______   k________   k_______   
   
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
__   ______   ________   _________   ________   
   
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
  Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
A_   g_l_m_   s_m_k_t_   č_k_a_s_   
   
Ar galima sumokėti čekiais?
A_   g_____   s_______   č_______   
   
Ar galima sumokėti čekiais?
__   ______   ________   ________   
   
Ar galima sumokėti čekiais?
  Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
A_   g_l_m_   s_m_k_t_   t_k   g_y_a_s_a_s_   
   
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
A_   g_____   s_______   t__   g___________   
   
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
__   ______   ________   ___   ____________   
   
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
 
 
 
 
  Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
A_   g_l_u   p_s_a_b_n_i_   
   
Ar galiu paskambinti?
A_   g____   p___________   
   
Ar galiu paskambinti?
__   _____   ____________   
   
Ar galiu paskambinti?
  Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
A_   g_l_u   k_i   k_   p_k_a_s_i_   
   
Ar galiu kai ko paklausti?
A_   g____   k__   k_   p_________   
   
Ar galiu kai ko paklausti?
__   _____   ___   __   __________   
   
Ar galiu kai ko paklausti?
  Μπορώ να πω κάτι;
A_   g_l_u   k_i   k_   p_s_k_t_?   
   
Ar galiu kai ką pasakyti?
A_   g____   k__   k_   p________   
   
Ar galiu kai ką pasakyti?
__   _____   ___   __   _________   
   
Ar galiu kai ką pasakyti?
 
 
 
 
  Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
J_m   n_g_l_m_   m_e_o_i   p_r_e_   
   
Jam negalima miegoti parke.
J__   n_______   m______   p_____   
   
Jam negalima miegoti parke.
___   ________   _______   ______   
   
Jam negalima miegoti parke.
  Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
J_m   n_g_l_m_   m_e_o_i   a_t_m_b_l_j_.   
   
Jam negalima miegoti automobilyje.
J__   n_______   m______   a____________   
   
Jam negalima miegoti automobilyje.
___   ________   _______   _____________   
   
Jam negalima miegoti automobilyje.
  Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
J_m   n_g_l_m_   m_e_o_i   g_l_ž_n_e_i_   s_o_y_e_   
   
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
J__   n_______   m______   g___________   s_______   
   
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
___   ________   _______   ____________   ________   
   
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
 
 
 
 
  Μπορούμε να καθίσουμε;
A_   g_l_m_   s_s_i_?   
   
Ar galime sėstis?
A_   g_____   s______   
   
Ar galime sėstis?
__   ______   _______   
   
Ar galime sėstis?
  Μπορούμε να έχουμε το μενού;
A_   g_l_m_   g_u_i   v_l_i_r_š_į_   
   
Ar galime gauti valgiaraštį?
A_   g_____   g____   v___________   
   
Ar galime gauti valgiaraštį?
__   ______   _____   ____________   
   
Ar galime gauti valgiaraštį?
  Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
A_   g_l_m_   s_m_k_t_   a_s_i_a_?   
   
Ar galime sumokėti atskirai?
A_   g_____   s_______   a________   
   
Ar galime sumokėti atskirai?
__   ______   ________   _________   
   
Ar galime sumokėti atskirai?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Μητρική γλώσσα=συναισθηματική, ξένη γλώσσα=λογική;

Όταν μαθαίνουμε ξένες γλώσσες, ενεργοποιούμε το μυαλό μας. Μέσω της μάθησης, αλλάζει η σκέψη μας. Γινόμαστε πιο δημιουργικοί και ευέλικτοι. Επίσης, οι πολύγλωσσοι μπορούν να σκέφτονται σύνθετα με μεγαλύτερη ευκολία. Κατά την μάθηση εξασκείται η μνήμη. Όσο περισσότερο μαθαίνουμε, τόσο καλύτερα λειτουργεί. Όποιος ξέρει πολλές γλώσσες, μαθαίνει πιο γρήγορα και άλλα πράγματα. Μπορεί να επικεντρώσει την σκέψη του σε ένα θέμα για περισσότερη ώρα. Για αυτό και βρίσκει λύσεις στα προβλήματα πιο γρήγορα. Οι πολύγλωσσοι είναι επίσης πιο αποφασιστικοί. Αλλά και ο τρόπος που αποφασίζουν, εξαρτάται επίσης από τις γλώσσες. Η γλώσσα, στην οποία σκεπτόμαστε, επηρεάζει τις αποφάσεις μας. Στα πλαίσια μιας έρευνας, οι ψυχολόγοι εξέτασαν διάφορους ανθρώπους . Όλοι οι εξεταζόμενοι ήταν δίγλωσσοι. Εκτός από τη μητρική τους γλώσσα, μιλούσαν άλλη μια γλώσσα. Οι συμμετέχοντες έπρεπε να απαντήσουν σε μια ερώτηση. Η ερώτηση αφορούσε τη λύση σε ένα πρόβλημα. Τα άτομα έπρεπε να επιλέξουν μέσα από δύο επιλογές. Η μία από τις δύο επιλογές ήταν πολύ πιο ριψοκίνδυνη από την άλλη. Οι εξεταζόμενοι έπρεπε να δώσουν την απάντηση και στις δύο γλώσσες. Όταν όμως άλλαζαν γλώσσα, άλλαζαν και οι απαντήσεις! Όταν μιλούσαν την μητρική τους γλώσσα, οι συμμετέχοντες επέλεγαν το ρίσκο. Στην ξένη γλώσσα, όμως, επέλεγαν την ασφαλή επιλογή. Μετά από αυτό το πείραμα, οι συμμετέχοντες έπρεπε να βάλουν στοιχήματα. Και εδώ φάνηκε μια ξεκάθαρη διαφορά. Όταν χρησιμοποιούσαν την ξένη γλώσσα, ήταν πιο λογικοί. Οι ερευνητές θεωρούν ότι στις ξένες γλώσσες είμαστε πιο συγκεντρωμένοι. Και έτσι δεν αποφασίζουμε με το συναίσθημα, αλλά με την λογική...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
73 [εβδομήντα τρία]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
επιτρέπεται να κάνω κάτι
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)