goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > lietuvių > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

70 [εβδομήντα]

θα ήθελα κάτι

 

70 [septyniasdešimt]@70 [εβδομήντα]
70 [septyniasdešimt]

ką mėgti / ko norėti

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα θέλατε να καπνίσετε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα θέλατε να χορέψετε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα θέλατε να πάμε περίπατο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα να καπνίσω.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελες ένα τσιγάρο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελε φωτιά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα να πιω κάτι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα να φάω κάτι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα να ξεκουραστώ λίγο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα να σας ρωτήσω κάτι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα να σας παρακαλέσω για κάτι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα να σας καλέσω σε κάτι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τι θα θέλατε παρακαλώ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα θέλατε έναν καφέ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ή μήπως θα προτιμούσατε ένα τσάι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα θέλαμε να πάμε σπίτι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα θέλατε ένα ταξί;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελαν να κάνουν ένα τηλέφωνο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Θα θέλατε να καπνίσετε;
A_   n_r_t_m_t_   r_k_t_?   
   
Ar norėtumėte rūkyti?
A_   n_________   r______   
   
Ar norėtumėte rūkyti?
__   __________   _______   
   
Ar norėtumėte rūkyti?
  Θα θέλατε να χορέψετε;
A_   n_r_t_m_t_   š_k_i_   
   
Ar norėtumėte šokti?
A_   n_________   š_____   
   
Ar norėtumėte šokti?
__   __________   ______   
   
Ar norėtumėte šokti?
  Θα θέλατε να πάμε περίπατο;
A_   n_r_t_m_t_   p_s_v_i_š_i_t_?   
   
Ar norėtumėte pasivaikščioti?
A_   n_________   p______________   
   
Ar norėtumėte pasivaikščioti?
__   __________   _______________   
   
Ar norėtumėte pasivaikščioti?
 
 
 
 
  Θα ήθελα να καπνίσω.
(_š_   n_r_č_a_   r_k_t_.   
   
(Aš) norėčiau rūkyti.
(___   n_______   r______   
   
(Aš) norėčiau rūkyti.
____   ________   _______   
   
(Aš) norėčiau rūkyti.
  Θα ήθελες ένα τσιγάρο;
A_   n_r_t_m   c_g_r_t_s_   
   
Ar norėtum cigaretės?
A_   n______   c_________   
   
Ar norėtum cigaretės?
__   _______   __________   
   
Ar norėtum cigaretės?
  Θα ήθελε φωτιά.
J_s   n_r_t_   u_n_e_.   
   
Jis norėtų ugnies.
J__   n_____   u______   
   
Jis norėtų ugnies.
___   ______   _______   
   
Jis norėtų ugnies.
 
 
 
 
  Θα ήθελα να πιω κάτι.
(_š_   n_r_č_a_   k_   n_r_   i_g_r_i_   
   
(Aš) norėčiau ko nors išgerti.
(___   n_______   k_   n___   i_______   
   
(Aš) norėčiau ko nors išgerti.
____   ________   __   ____   ________   
   
(Aš) norėčiau ko nors išgerti.
  Θα ήθελα να φάω κάτι.
(_š_   n_r_č_a_   k_   n_r_   v_l_y_i_   
   
(Aš) norėčiau ko nors valgyti.
(___   n_______   k_   n___   v_______   
   
(Aš) norėčiau ko nors valgyti.
____   ________   __   ____   ________   
   
(Aš) norėčiau ko nors valgyti.
  Θα ήθελα να ξεκουραστώ λίγο.
(_š_   n_r_č_a_   t_u_u_į   p_i_s_t_.   
   
(Aš) norėčiau truputį pailsėti.
(___   n_______   t______   p________   
   
(Aš) norėčiau truputį pailsėti.
____   ________   _______   _________   
   
(Aš) norėčiau truputį pailsėti.
 
 
 
 
  Θα ήθελα να σας ρωτήσω κάτι.
(_š_   n_r_č_a_   J_s_   k_i   k_   p_k_a_s_i_   
   
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paklausti.
(___   n_______   J___   k__   k_   p_________   
   
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paklausti.
____   ________   ____   ___   __   __________   
   
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paklausti.
  Θα ήθελα να σας παρακαλέσω για κάτι.
(_š_   n_r_č_a_   J_s_   k_i   k_   p_p_a_y_i_   
   
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paprašyti.
(___   n_______   J___   k__   k_   p_________   
   
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paprašyti.
____   ________   ____   ___   __   __________   
   
(Aš) norėčiau Jūsų kai ko paprašyti.
  Θα ήθελα να σας καλέσω σε κάτι.
(_š_   n_r_č_a_   J_s   k_i   k_r   p_k_i_s_i_   
   
(Aš) norėčiau Jus kai kur pakviesti.
(___   n_______   J__   k__   k__   p_________   
   
(Aš) norėčiau Jus kai kur pakviesti.
____   ________   ___   ___   ___   __________   
   
(Aš) norėčiau Jus kai kur pakviesti.
 
 
 
 
  Τι θα θέλατε παρακαλώ;
P_a_a_,   k_   n_r_t_m_t_?   
   
Prašau, ko norėtumėte?
P______   k_   n__________   
   
Prašau, ko norėtumėte?
_______   __   ___________   
   
Prašau, ko norėtumėte?
  Θα θέλατε έναν καφέ;
A_   n_r_t_m_t_   p_o_e_i_   k_v_s_   
   
Ar norėtumėte puodelio kavos?
A_   n_________   p_______   k_____   
   
Ar norėtumėte puodelio kavos?
__   __________   ________   ______   
   
Ar norėtumėte puodelio kavos?
  Ή μήπως θα προτιμούσατε ένα τσάι;
O   g_l   v_r_i_u   (_o_ė_u_ė_e_   a_b_t_s_   
   
O gal verčiau (norėtumėte) arbatos?
O   g__   v______   (___________   a_______   
   
O gal verčiau (norėtumėte) arbatos?
_   ___   _______   ____________   ________   
   
O gal verčiau (norėtumėte) arbatos?
 
 
 
 
  Θα θέλαμε να πάμε σπίτι.
(_e_)   n_r_t_m_   v_ž_u_t_   n_m_.   
   
(Mes) norėtume važiuoti namo.
(____   n_______   v_______   n____   
   
(Mes) norėtume važiuoti namo.
_____   ________   ________   _____   
   
(Mes) norėtume važiuoti namo.
  Θα θέλατε ένα ταξί;
A_   n_r_t_m_t_   v_ž_u_t_   t_k_i_   
   
Ar norėtumėte važiuoti taksi?
A_   n_________   v_______   t_____   
   
Ar norėtumėte važiuoti taksi?
__   __________   ________   ______   
   
Ar norėtumėte važiuoti taksi?
  Θα ήθελαν να κάνουν ένα τηλέφωνο.
J_e   n_r_t_   p_s_a_b_n_i_   
   
Jie norėtų paskambinti.
J__   n_____   p___________   
   
Jie norėtų paskambinti.
___   ______   ____________   
   
Jie norėtų paskambinti.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Γιατί υπάρχουν τόσες διαφορετικές γλώσσες;

Σε όλο τον κόσμο υπάρχουν σήμερα πάνω από 6.000 γλώσσες. Γι΄αυτό χρειαζόμαστε διερμηνείς και μεταφραστές. Πριν από πολλά χρόνια, όλοι μιλούσαν ακόμα την ίδια γλώσσα. Αυτό όμως άλλαξε, όταν οι άνθρωποι άρχισαν να μεταναστεύουν. Εγκατέλειψαν την πατρίδα τους, την Αφρική, και επεκτάθηκαν πάνω στην γη. Αυτός ο χωροταξικός διαχωρισμός οδήγησε, αντίστοιχα, σε έναν γλωσσικό διαχωρισμό. Διότι κάθε λαός ανέπτυξε την δική του μορφή επικοινωνίας. Από την κοινή πρωτογλώσσα δημιουργήθηκαν πολλές, διαφορετικές γλώσσες. Οι άνθρωποι δεν έμεναν όμως ποτέ για πολύ καιρό σε έναν συγκεκριμένο τόπο. Έτσι οι γλώσσες συνεχώς διαχωρίζονταν η μία από την άλλη. Και κάποια στιγμή, δεν μπορούσε κανείς πλέον να ξεχωρίσει μια κοινή ρίζα. Επίσης, κανένας λαός δε ζούσε απομονωμένος για χιλιετίες. Υπήρχε πάντα επαφή με άλλους λαούς. Αυτό άλλαζε τις γλώσσες. Έπαιρναν στοιχεία από ξένες γλώσσες ή τις ανακάτευαν. Εξ αιτίας αυτού, η εξέλιξη των γλωσσών δεν σταματούσε ποτέ. Έτσι η μετανάστευση και η επαφή με άλλους λαούς εξηγούν λοιπον τον μεγάλο αριθμό των γλωσσών. Το γιατί όμως οι γλώσσες διαφέρουν τόσο, είναι ένα άλλο ζήτημα. Κάθε εξέλιξη ακολουθεί ορισμένους κανόνες. Πρέπει λοιπόν να υπάρχουν λόγοι, που οι γλώσσες είναι έτσι όπως είναι. Για αυτούς τους λόγους ενδιαφέρονται οι επιστήμονες εδώ και καιρό. Θα ήθελαν να ξέρουν, γιατί οι γλώσσες εξελίσσονται διαφορετικά Για να το ερευνήσουμε αυτό, πρέπει να παρακολουθήσουμε την ιστορία των γλωσσών. Έτσι μπορούμε να δούμε, ποιες αλλαγές έγιναν και πότε έγιναν. Ακόμη δεν γνωρίζουμε, τι επηρεάζει την ανάπτυξη της γλώσσας. Οι πολιτιστικοί παράγοντες φαίνονται να είναι ποιο σημαντικοί από τους βιολογικούς. Αυτό σημαίνει ότι η ιστορία λαών διαμόρφωσε τις γλώσσες τους. Προφανώς, οι γλώσσες μάς διηγούνται περισσότερα από όσα νομίζουμε...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
70 [εβδομήντα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
θα ήθελα κάτι
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)