goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > Tiếng Việt > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

36 [sechsunddreißig]

Öffentlicher Nahverkehr

 

36 [Ba mươi sáu]@36 [sechsunddreißig]
36 [Ba mươi sáu]

Giao thông công cộng khu vực gần

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wo ist die Bushaltestelle?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Welcher Bus fährt ins Zentrum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Welche Linie muss ich nehmen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Muss ich umsteigen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wo muss ich umsteigen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Was kostet ein Fahrschein?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wie viele Haltestellen sind es bis zum Zentrum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie müssen hier aussteigen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie müssen hinten aussteigen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Die nächste U-Bahn kommt in 5 Minuten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Die nächste Straßenbahn kommt in 10 Minuten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Der nächste Bus kommt in 15 Minuten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann fährt die letzte U-Bahn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann fährt die letzte Straßenbahn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann fährt der letzte Bus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Haben Sie einen Fahrschein?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Einen Fahrschein? – Nein, ich habe keinen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Dann müssen Sie eine Strafe zahlen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wo ist die Bushaltestelle?
B_n   /   t_ạ_   x_   b_ý_   ở   đ_u_   
   
Bến / trạm xe buýt ở đâu?
B__   /   t___   x_   b___   ở   đ___   
   
Bến / trạm xe buýt ở đâu?
___   _   ____   __   ____   _   ____   
   
Bến / trạm xe buýt ở đâu?
  Welcher Bus fährt ins Zentrum?
X_   b_ý_   n_o   đ_   v_o   t_u_g   t_m_   
   
Xe buýt nào đi vào trung tâm?
X_   b___   n__   đ_   v__   t____   t___   
   
Xe buýt nào đi vào trung tâm?
__   ____   ___   __   ___   _____   ____   
   
Xe buýt nào đi vào trung tâm?
  Welche Linie muss ich nehmen?
T_i   p_ả_   đ_   t_y_n   x_   b_ý_   n_o_   
   
Tôi phải đi tuyến xe buýt nào?
T__   p___   đ_   t____   x_   b___   n___   
   
Tôi phải đi tuyến xe buýt nào?
___   ____   __   _____   __   ____   ____   
   
Tôi phải đi tuyến xe buýt nào?
 
 
 
 
  Muss ich umsteigen?
T_i   c_   p_ả_   đ_i   t_y_n   k_ô_g_   
   
Tôi có phải đổi tuyến không?
T__   c_   p___   đ__   t____   k_____   
   
Tôi có phải đổi tuyến không?
___   __   ____   ___   _____   ______   
   
Tôi có phải đổi tuyến không?
  Wo muss ich umsteigen?
T_i   p_ả_   đ_i   x_   ở   đ_u_   
   
Tôi phải đổi xe ở đâu?
T__   p___   đ__   x_   ở   đ___   
   
Tôi phải đổi xe ở đâu?
___   ____   ___   __   _   ____   
   
Tôi phải đổi xe ở đâu?
  Was kostet ein Fahrschein?
B_o   n_i_u   t_ề_   m_t   v_   x_?   
   
Bao nhiêu tiền một vé xe?
B__   n____   t___   m__   v_   x__   
   
Bao nhiêu tiền một vé xe?
___   _____   ____   ___   __   ___   
   
Bao nhiêu tiền một vé xe?
 
 
 
 
  Wie viele Haltestellen sind es bis zum Zentrum?
B_o   n_i_u   b_n   /   t_ạ_   l_   đ_n   t_u_g   t_m_   
   
Bao nhiêu bến / trạm là đến trung tâm?
B__   n____   b__   /   t___   l_   đ__   t____   t___   
   
Bao nhiêu bến / trạm là đến trung tâm?
___   _____   ___   _   ____   __   ___   _____   ____   
   
Bao nhiêu bến / trạm là đến trung tâm?
  Sie müssen hier aussteigen.
B_n   p_ả_   x_ố_g   ở   đ_y_   
   
Bạn phải xuống ở đây.
B__   p___   x____   ở   đ___   
   
Bạn phải xuống ở đây.
___   ____   _____   _   ____   
   
Bạn phải xuống ở đây.
  Sie müssen hinten aussteigen.
B_n   p_ả_   x_ố_g   đ_n_   s_u_   
   
Bạn phải xuống đằng sau.
B__   p___   x____   đ___   s___   
   
Bạn phải xuống đằng sau.
___   ____   _____   ____   ____   
   
Bạn phải xuống đằng sau.
 
 
 
 
  Die nächste U-Bahn kommt in 5 Minuten.
C_u_ế_   t_u   đ_ệ_   n_ầ_   t_ế_   t_e_   5   p_ú_   n_a   đ_n_   
   
Chuyến tàu điện ngầm tiếp theo 5 phút nữa đến.
C_____   t__   đ___   n___   t___   t___   5   p___   n__   đ___   
   
Chuyến tàu điện ngầm tiếp theo 5 phút nữa đến.
______   ___   ____   ____   ____   ____   _   ____   ___   ____   
   
Chuyến tàu điện ngầm tiếp theo 5 phút nữa đến.
  Die nächste Straßenbahn kommt in 10 Minuten.
C_u_ế_   t_u   đ_ệ_   n_ầ_   t_ế_   t_e_   1_   p_ú_   n_a   đ_n_   
   
Chuyến tàu điện ngầm tiếp theo 10 phút nữa đến.
C_____   t__   đ___   n___   t___   t___   1_   p___   n__   đ___   
   
Chuyến tàu điện ngầm tiếp theo 10 phút nữa đến.
______   ___   ____   ____   ____   ____   __   ____   ___   ____   
   
Chuyến tàu điện ngầm tiếp theo 10 phút nữa đến.
  Der nächste Bus kommt in 15 Minuten.
C_u_ế_   x_   b_ý_   t_ế_   t_e_   1_   p_ú_   n_a   đ_n_   
   
Chuyến xe buýt tiếp theo 15 phút nữa đến.
C_____   x_   b___   t___   t___   1_   p___   n__   đ___   
   
Chuyến xe buýt tiếp theo 15 phút nữa đến.
______   __   ____   ____   ____   __   ____   ___   ____   
   
Chuyến xe buýt tiếp theo 15 phút nữa đến.
 
 
 
 
  Wann fährt die letzte U-Bahn?
K_i   n_o   c_u_ế_   t_u   đ_ệ_   n_ầ_   c_ố_   c_n_   s_   c_ạ_?   
   
Khi nào chuyến tàu điện ngầm cuối cùng sẽ chạy?
K__   n__   c_____   t__   đ___   n___   c___   c___   s_   c____   
   
Khi nào chuyến tàu điện ngầm cuối cùng sẽ chạy?
___   ___   ______   ___   ____   ____   ____   ____   __   _____   
   
Khi nào chuyến tàu điện ngầm cuối cùng sẽ chạy?
  Wann fährt die letzte Straßenbahn?
K_i   n_o   c_u_ế_   t_u   đ_ệ_   n_ầ_   c_ố_   c_n_   s_   c_ạ_?   
   
Khi nào chuyến tàu điện ngầm cuối cùng sẽ chạy?
K__   n__   c_____   t__   đ___   n___   c___   c___   s_   c____   
   
Khi nào chuyến tàu điện ngầm cuối cùng sẽ chạy?
___   ___   ______   ___   ____   ____   ____   ____   __   _____   
   
Khi nào chuyến tàu điện ngầm cuối cùng sẽ chạy?
  Wann fährt der letzte Bus?
K_i   n_o   c_u_ế_   x_   b_ý_   c_ố_   c_n_   s_   c_ạ_?   
   
Khi nào chuyến xe buýt cuối cùng sẽ chạy?
K__   n__   c_____   x_   b___   c___   c___   s_   c____   
   
Khi nào chuyến xe buýt cuối cùng sẽ chạy?
___   ___   ______   __   ____   ____   ____   __   _____   
   
Khi nào chuyến xe buýt cuối cùng sẽ chạy?
 
 
 
 
  Haben Sie einen Fahrschein?
B_n   c_   v_   x_   k_ô_g_   
   
Bạn có vé xe không?
B__   c_   v_   x_   k_____   
   
Bạn có vé xe không?
___   __   __   __   ______   
   
Bạn có vé xe không?
  Einen Fahrschein? – Nein, ich habe keinen.
V_   x_?   –   K_ô_g_   t_i   k_ô_g   c_.   
   
Vé xe? – Không, tôi không có.
V_   x__   –   K_____   t__   k____   c__   
   
Vé xe? – Không, tôi không có.
__   ___   _   ______   ___   _____   ___   
   
Vé xe? – Không, tôi không có.
  Dann müssen Sie eine Strafe zahlen.
V_y   b_n   p_ả_   t_ả   t_ề_   p_ạ_.   
   
Vây bạn phải trả tiền phạt.
V__   b__   p___   t__   t___   p____   
   
Vây bạn phải trả tiền phạt.
___   ___   ____   ___   ____   _____   
   
Vây bạn phải trả tiền phạt.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Sprachgenies

Die meisten Menschen freuen sich, wenn sie eine Fremdsprache sprechen. Es gibt aber auch Menschen, die mehr als 70 Sprachen beherrschen. Sie können all diese Sprachen fließend sprechen und korrekt schreiben. Man könnte also sagen, es sind hyperpolyglotte Menschen. Das Phänomen der Mehrsprachigkeit ist seit Jahrhunderten bekannt. Es gibt viele Berichte über Menschen mit einer solchen Begabung. Woher diese Begabung kommt, ist aber noch nicht genau erforscht. In der Wissenschaft existieren hierzu verschiedene Theorien. Manche meinen, das Gehirn von Polyglotten ist anders strukturiert. Dieser Unterschied wird besonders im Broca-Zentrum sichtbar. In dieser Region des Gehirns wird Sprache produziert. Bei Polyglotten sind die Zellen in diesem Bereich anders aufgebaut. Es ist möglich, dass sie deshalb Informationen besser verarbeiten. Um diese Theorie zu bestätigen, fehlen jedoch noch weitere Studien. Vielleicht ist aber auch nur eine besondere Motivation entscheidend. Kinder lernen sehr schnell Fremdsprachen von anderen Kindern. Das liegt daran, dass sie sich beim Spielen integrieren wollen. Sie möchten ein Teil der Gruppe werden und mit anderen kommunizieren. Ihr Lernerfolg hängt damit von ihrem Willen zur Integration ab. Eine weitere Theorie besagt, dass die Gehirnmasse durch Lernen wächst. Dadurch wird das Lernen immer einfacher, je mehr wir lernen. Auch lassen sich Sprachen, die einander ähnlich sind, leichter lernen. Wer Dänisch spricht, lernt also schnell Schwedisch oder Norwegisch. Noch sind viele Fragen nicht beantwortet. Sicher ist aber, dass die Intelligenz keine Rolle spielt. Manche Menschen sprechen trotz geringer Intelligenz viele Sprachen. Aber auch das größte Sprachgenie braucht sehr viel Disziplin. Das tröstet uns doch ein bisschen, oder?

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
36 [sechsunddreißig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Öffentlicher Nahverkehr
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)