Lernen Sie Sprachen online!
previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50sprachen.com   >   Deutsch   >   Urdu   >   Inhalt


79 [neunundsiebzig]

Adjektive 2

 


‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

 

 
Ich habe ein blaues Kleid an.
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬
mein ne neela libaas pehna howa hai -
Ich habe ein rotes Kleid an.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
Ich habe ein grünes Kleid an.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
 
 
 
 
Ich kaufe eine schwarze Tasche.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬
mein kala bag khareedon ga -
Ich kaufe eine braune Tasche.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬
mein bhoora bag khareedon ga -
Ich kaufe eine weiße Tasche.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬
mein safaid bag khareedon ga -
 
 
 
 
Ich brauche einen neuen Wagen.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
Ich brauche einen schnellen Wagen.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
Ich brauche einen bequemen Wagen.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
 
 
 
 
Da oben wohnt eine alte Frau.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
Da oben wohnt eine dicke Frau.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
Da unten wohnt eine neugierige Frau.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
 
 
 
 
Unsere Gäste waren nette Leute.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬
hamaray mahaman achay log thay -
Unsere Gäste waren höfliche Leute.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬
hamaray mahaman mohazab log thay -
Unsere Gäste waren interessante Leute.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬
hamaray mahaman dilchasp log thay -
 
 
 
 
Ich habe liebe Kinder.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬
mein bachon se mohabbat karta hon -
Aber die Nachbarn haben freche Kinder.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
Sind Ihre Kinder brav?
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬
kya aap ke bachay achay hain?
 
 
 
 

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Eine Sprache, viele Varietäten

Auch wenn wir nur eine Sprache sprechen, sprechen wir viele Sprachen. Denn keine Sprache ist ein in sich geschlossenes System. In jeder Sprache zeigen sich viele verschiedene Dimensionen. Sprache ist ein lebendiges Konstrukt. Sprecher orientieren sich immer an ihren Gesprächspartnern. Deshalb variieren Menschen die Sprache, die sie sprechen. Diese Varietäten zeigen sich in verschiedenen Formen. Jede Sprache hat zum Beispiel eine Geschichte. Sie hat sich verändert und wird sich auch weiter verändern. Das erkennt man daran, dass alte Menschen anders sprechen als junge. Auch gibt es in den meisten Sprachen verschiedene Dialekte. Viele Dialektsprecher können sich aber ihrer Umgebung anpassen. In bestimmten Situationen sprechen sie die Standardsprache. Verschiedene gesellschaftliche Gruppen haben verschiedene Sprachen. Die Jugendsprache oder die Jägersprache sind Beispiele hierfür. Im Beruf sprechen die meisten Menschen anders als zu Hause. Viele nutzen bei der Arbeit auch eine Fachsprache. Unterschiede zeigen sich auch in mündlicher und schriftlicher Sprache. Gesprochene Sprache ist meist sehr viel einfacher als geschriebene. Dieser Unterschied kann sehr groß sein. Das ist der Fall, wenn sich Schriftsprachen lange nicht verändern. Sprecher müssen dann erst lernen, die Sprache schriftlich zu nutzen. Oft unterscheidet sich auch die Sprache von Frauen und Männern. In westlichen Gesellschaften ist dieser Unterschied nicht sehr groß. Es gibt aber Länder, in denen Frauen ganz anders sprechen als Männer. In manchen Kulturen hat auch Höflichkeit eigene sprachliche Formen. Sprechen ist also gar nicht so leicht! Wir müssen dabei auf viele verschiedene Dinge gleichzeitig achten…

Erraten Sie die Sprache!

Koreanisch wird von etwa 75 Millionen Menschen gesprochen. Diese leben natürlich vor allem in Nord- und Südkorea. Aber auch in China und Japan gibt es koreanische Minderheiten. Zu welcher Sprachfamilie Koreanisch gehört, ist sprachwissenschaftlich noch umstritten. Dass Korea geteilt ist, zeigt sich auch in der Sprache der beiden Länder. Südkorea übernimmt zum Beispiel viele Wörter aus dem Englischen. Nordkoreaner verstehen diese Wörter oft nicht. Die Standardsprachen beider Länder orientieren sich an den jeweiligen Hauptstadtdialekten.

Eine weitere Besonderheit der koreanischen Sprache ist ihre Genauigkeit. Die Sprache zeigt zum Beispiel an, welche Beziehungen Sprecher zueinander haben. Es gibt also sehr viele Höflichkeitsformen und viele verschiedene Begriffe für Verwandte. Die koreanische Schrift ist eine Buchstabenschrift. Einzelne Buchstaben werden als Silben in imaginären Quadraten zusammengefasst. Besonders interessant sind die Konsonanten, die durch ihre Form wie Bilder funktionieren. Sie zeigen, welche Position Mund, Zunge, Gaumen und Rachen bei der Aussprache haben.

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke.
LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden!
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten.
Kontakt
book2 Deutsch - Urdu für Anfänger