Lernen Sie Sprachen online!
previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50sprachen.com   >   Deutsch   >   Urdu   >   Inhalt


77 [siebenundsiebzig]

etwas begründen 3

 


‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

 

 
Warum essen Sie die Torte nicht?
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬
aap pastry kiyon nahi kha rahay hain?
Ich muss abnehmen.
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬
mujhe wazan kam karna hai -
Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss.
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬
mein nahi kha raha hon kyunkay mujhe wazan kam karna hai -
 
 
 
 
Warum trinken Sie das Bier nicht?
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬
aap kiyon nahi pi rahay hain?
Ich muss noch fahren.
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬
mujhe gaari chalani hai -
Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss.
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬
mein nahi pi raha hon kyunkay mujhe gaari chalani hai -
 
 
 
 
Warum trinkst du den Kaffee nicht?
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬
tum kaafi kiyon nahi pi rahay ho?
Er ist kalt.
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬
yeh thandhi hai -
Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist.
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬
mein nahi pi raha hon kyunkay yeh thandhi hai -
 
 
 
 
Warum trinkst du den Tee nicht?
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬
tum chaye kiyon nahi pi rahay ho?
Ich habe keinen Zucker.
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬
mere paas cheeni nahi hai -
Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe.
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬
mein nahi pi raha hon kyunkay mere paas cheeni nahi hai -
 
 
 
 
Warum essen Sie die Suppe nicht?
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬
aap soop kiyon nahi pi rahay hain?
Ich habe sie nicht bestellt.
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬
mein ne soop ka order nahi diya hai -
Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe.
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬
mein soop nahi pi raha hon kyunkay mein ne soop ka order nahi diya hai -
 
 
 
 
Warum essen Sie das Fleisch nicht?
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬
aap gosht kiyon nahi kha rahay hain?
Ich bin Vegetarier.
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬
mein sabzi Khor ( ) hon -
Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin.
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬
mein nahi khata hon kyunkay mein sabzi Khor hon -
 
 
 
 

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Gesten helfen beim Lernen von Vokabeln

Wenn wir Vokabeln lernen, hat unser Gehirn viel Arbeit. Es muss jedes neue Wort abspeichern. Man kann sein Gehirn beim Lernen aber auch unterstützen. Das funktioniert durch Gesten. Gesten helfen unserem Gedächtnis. Es kann sich Wörter besser merken, wenn es dabei Gesten verarbeitet. Das hat eine Studie eindeutig bewiesen. Forscher ließen Probanden Vokabeln lernen. Diese Wörter existierten nicht wirklich. Sie gehörten zu einer Kunstsprache. Einige Wörter wurden den Probanden mit Gesten beigebracht. Das heißt, die Testpersonen hörten oder lasen die Wörter nicht nur. Durch die Gesten imitierten sie auch die Bedeutung der Wörter. Während sie lernten, wurde die Aktivität ihres Gehirns gemessen. Dabei machten die Forscher eine interessante Entdeckung. Beim Lernen der Wörter mit Gesten waren mehrere Hirnregionen aktiv. Neben dem Sprachzentrum zeigten auch sensomotorische Areale Aktivität. Diese zusätzliche Hirnaktivität hat Einfluss auf unser Gedächtnis. Beim Lernen mit Gesten bilden sich komplexe Netzwerke. Diese Netzwerke speichern das neue Wort an mehreren Orten im Gehirn. So können die Vokabeln effizienter verarbeitet werden. Wenn wir sie benutzen wollen, findet unser Gehirn sie schneller. Auch werden sie besser gespeichert. Wichtig ist aber, dass die Geste in Verbindung mit dem Wort steht. Unser Gehirn erkennt, wenn Wort und Geste nicht zusammenpassen. Die neuen Erkenntnisse könnten zu neuen Unterrichtsmethoden führen. Menschen, die nur wenig über Sprachen wissen, lernen oft langsam. Vielleicht lernen sie leichter, wenn sie Wörter körperlich imitieren…

Erraten Sie die Sprache!

Kannada gehört zur Familie der dravidischen Sprachen. Diese werden hauptsächlich in Südindien gesprochen. Mit den indoarischen Sprachen Nordindiens ist Kannada nicht verwandt. Etwa 40 Millionen Menschen sprechen Kannada als Muttersprache. Es ist als eine der 22 Nationalsprachen Indiens anerkannt. Kannada ist eine agglutinierende Sprache. Das bedeutet, grammatische Funktionen werden durch Affixe ausgedrückt. Die Sprache lässt sich in vier regionale Dialektgruppen unterteilen.

Beim Reden verraten die Sprecher aber nicht nur, woher sie kommen. Man kann an ihrer Sprache auch erkennen, zu welcher sozialen Schicht sie gehören. Das gesprochene und das geschriebene Kannada unterscheiden sich stark voneinander. Und wie viele andere indische Sprachen auch, hat Kannada eine eigene Schrift. Diese ist eine Mischform aus Alphabet und Silbenschrift. Sie besteht aus vielen runden Zeichen, was typisch für südindische Schriften ist. Und diese schönen Buchstaben zu lernen, macht wirklich Spaß…

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke.
LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden!
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten.
Kontakt
book2 Deutsch - Urdu für Anfänger