goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > latviešu > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

81 [einundachtzig]

Vergangenheit 1

 

81 [astoņdesmit viens]@81 [einundachtzig]
81 [astoņdesmit viens]

Pagātne 1

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
schreiben
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er schrieb einen Brief.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Und sie schrieb eine Karte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
lesen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er las eine Illustrierte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Und sie las ein Buch.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
nehmen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er nahm eine Zigarette.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie nahm ein Stück Schokolade.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er war untreu, aber sie war treu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er war faul, aber sie war fleißig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er war arm, aber sie war reich.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er hatte kein Geld, sondern Schulden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er hatte kein Glück, sondern Pech.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er hatte keinen Erfolg, sondern Misserfolg.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er war nicht zufrieden, sondern unzufrieden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er war nicht glücklich, sondern unglücklich.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er war nicht sympathisch, sondern unsympathisch.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  schreiben
r_k_t_t   
   
rakstīt
r______   
   
rakstīt
_______   
   
rakstīt
  Er schrieb einen Brief.
V_ņ_   r_k_t_j_   v_s_u_i_   
   
Viņš rakstīja vēstuli.
V___   r_______   v_______   
   
Viņš rakstīja vēstuli.
____   ________   ________   
   
Viņš rakstīja vēstuli.
  Und sie schrieb eine Karte.
U_   v_ņ_   r_k_t_j_   p_s_k_r_i_   
   
Un viņa rakstīja pastkarti.
U_   v___   r_______   p_________   
   
Un viņa rakstīja pastkarti.
__   ____   ________   __________   
   
Un viņa rakstīja pastkarti.
 
 
 
 
  lesen
l_s_t   
   
lasīt
l____   
   
lasīt
_____   
   
lasīt
  Er las eine Illustrierte.
V_ņ_   l_s_j_   i_u_t_ē_u   ž_r_ā_u_   
   
Viņš lasīja ilustrētu žurnālu.
V___   l_____   i________   ž_______   
   
Viņš lasīja ilustrētu žurnālu.
____   ______   _________   ________   
   
Viņš lasīja ilustrētu žurnālu.
  Und sie las ein Buch.
U_   v_ņ_   l_s_j_   g_ā_a_u_   
   
Un viņa lasīja grāmatu.
U_   v___   l_____   g_______   
   
Un viņa lasīja grāmatu.
__   ____   ______   ________   
   
Un viņa lasīja grāmatu.
 
 
 
 
  nehmen
ņ_m_   
   
ņemt
ņ___   
   
ņemt
____   
   
ņemt
  Er nahm eine Zigarette.
V_ņ_   p_ņ_m_   c_g_r_t_.   
   
Viņš paņēma cigareti.
V___   p_____   c________   
   
Viņš paņēma cigareti.
____   ______   _________   
   
Viņš paņēma cigareti.
  Sie nahm ein Stück Schokolade.
V_ņ_   p_ņ_m_   g_b_l_ņ_   š_k_l_d_s_   
   
Viņa paņēma gabaliņu šokolādes.
V___   p_____   g_______   š_________   
   
Viņa paņēma gabaliņu šokolādes.
____   ______   ________   __________   
   
Viņa paņēma gabaliņu šokolādes.
 
 
 
 
  Er war untreu, aber sie war treu.
V_ņ_   b_j_   n_u_t_c_g_,   b_t   v_ņ_   b_j_   u_t_c_g_.   
   
Viņš bija neuzticīgs, bet viņa bija uzticīga.
V___   b___   n__________   b__   v___   b___   u________   
   
Viņš bija neuzticīgs, bet viņa bija uzticīga.
____   ____   ___________   ___   ____   ____   _________   
   
Viņš bija neuzticīgs, bet viņa bija uzticīga.
  Er war faul, aber sie war fleißig.
V_ņ_   b_j_   s_i_k_,   b_t   v_ņ_   b_j_   č_k_a_   
   
Viņš bija slinks, bet viņa bija čakla.
V___   b___   s______   b__   v___   b___   č_____   
   
Viņš bija slinks, bet viņa bija čakla.
____   ____   _______   ___   ____   ____   ______   
   
Viņš bija slinks, bet viņa bija čakla.
  Er war arm, aber sie war reich.
V_ņ_   b_j_   n_b_d_ī_s_   b_t   v_ņ_   b_j_   b_g_t_.   
   
Viņš bija nabadzīgs, bet viņa bija bagāta.
V___   b___   n_________   b__   v___   b___   b______   
   
Viņš bija nabadzīgs, bet viņa bija bagāta.
____   ____   __________   ___   ____   ____   _______   
   
Viņš bija nabadzīgs, bet viņa bija bagāta.
 
 
 
 
  Er hatte kein Geld, sondern Schulden.
V_ņ_m   n_b_j_   n_u_a_,   b_t   b_j_   p_r_d_.   
   
Viņam nebija naudas, bet bija parādi.
V____   n_____   n______   b__   b___   p______   
   
Viņam nebija naudas, bet bija parādi.
_____   ______   _______   ___   ____   _______   
   
Viņam nebija naudas, bet bija parādi.
  Er hatte kein Glück, sondern Pech.
V_ņ_m   n_b_j_   l_i_e_,   b_t   b_j_   n_l_i_e_.   
   
Viņam nebija laimes, bet bija nelaimes.
V____   n_____   l______   b__   b___   n________   
   
Viņam nebija laimes, bet bija nelaimes.
_____   ______   _______   ___   ____   _________   
   
Viņam nebija laimes, bet bija nelaimes.
  Er hatte keinen Erfolg, sondern Misserfolg.
V_ņ_m   n_b_j_   p_n_k_m_,   b_t   b_j_   n_v_i_s_e_.   
   
Viņam nebija panākumu, bet bija neveiksmes.
V____   n_____   p________   b__   b___   n__________   
   
Viņam nebija panākumu, bet bija neveiksmes.
_____   ______   _________   ___   ____   ___________   
   
Viņam nebija panākumu, bet bija neveiksmes.
 
 
 
 
  Er war nicht zufrieden, sondern unzufrieden.
V_ņ_   n_b_j_   a_m_e_i_ā_s_   b_t   b_j_   n_a_m_e_i_ā_s_   
   
Viņš nebija apmierināts, bet bija neapmierināts.
V___   n_____   a___________   b__   b___   n_____________   
   
Viņš nebija apmierināts, bet bija neapmierināts.
____   ______   ____________   ___   ____   ______________   
   
Viņš nebija apmierināts, bet bija neapmierināts.
  Er war nicht glücklich, sondern unglücklich.
V_ņ_   n_b_j_   l_i_ī_s_   b_t   b_j_   n_l_i_ī_s_   
   
Viņš nebija laimīgs, bet bija nelaimīgs.
V___   n_____   l_______   b__   b___   n_________   
   
Viņš nebija laimīgs, bet bija nelaimīgs.
____   ______   ________   ___   ____   __________   
   
Viņš nebija laimīgs, bet bija nelaimīgs.
  Er war nicht sympathisch, sondern unsympathisch.
V_ņ_   n_b_j_   s_m_ā_i_k_,   b_t   b_j_   n_s_m_ā_i_k_.   
   
Viņš nebija simpātisks, bet bija nesimpātisks.
V___   n_____   s__________   b__   b___   n____________   
   
Viņš nebija simpātisks, bet bija nesimpātisks.
____   ______   ___________   ___   ____   _____________   
   
Viņš nebija simpātisks, bet bija nesimpātisks.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Die Geschichte der Sprachwissenschaft

Sprachen haben die Menschen schon immer fasziniert. Die Geschichte der Sprachwissenschaft ist deshalb sehr lang. Sprachwissenschaft ist die systematische Beschäftigung mit Sprache. Schon vor Jahrtausenden dachten Menschen über Sprache nach. Dabei entwickelten verschiedene Kulturen verschiedene Systeme. So entstanden unterschiedliche Beschreibungen von Sprachen. Die heutige Sprachwissenschaft basiert vor allem auf antiken Theorien. Insbesondere in Griechenland wurden viele Traditionen begründet. Das älteste bekannte Werk über Sprache stammt aber aus Indien. Es wurde vor etwa 3000 Jahren vom Grammatiker Sakatayana geschrieben. In der Antike beschäftigten sich Philosophen wie Platon mit Sprachen. Römische Autoren entwickelten ihre Theorien später weiter. Auch die Araber entwickelten im 8. Jahrhundert eigene Traditionen. Ihre Werke zeigen schon genaue Beschreibungen der arabischen Sprache. In der Neuzeit wollte man vor allem erforschen, woher Sprache kommt. Gelehrte interessierten sich besonders für die Geschichte der Sprache. Im 18. Jahrhundert begann man, Sprachen miteinander zu vergleichen. So wollte man verstehen, wie Sprachen sich entwickeln. Später konzentrierte man sich dann auf Sprachen als System. Die Frage, wie Sprachen funktionieren, stand im Mittelpunkt. Heute existieren innerhalb der Sprachwissenschaft viele Richtungen. Seit den 50er Jahren entwickelten sich viele neue Disziplinen. Diese werden teilweise stark von anderen Wissenschaften beeinflusst. Beispiele sind Psycholinguistik oder Interkulturelle Kommunikation. Die neueren Richtungen der Sprachwissenschaft sind sehr spezialisiert. Ein Beispiel hierfür ist die Feministische Linguistik. Die Geschichte der Sprachwissenschaft geht also weiter… Solange es Sprachen gibt, wird der Mensch darüber nachdenken!

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
81 [einundachtzig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Vergangenheit 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)