goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > latviešu > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

36 [sechsunddreißig]

Öffentlicher Nahverkehr

 

36 [trīsdesmit seši]@36 [sechsunddreißig]
36 [trīsdesmit seši]

Vietējais sabiedriskais transports

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wo ist die Bushaltestelle?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Welcher Bus fährt ins Zentrum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Welche Linie muss ich nehmen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Muss ich umsteigen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wo muss ich umsteigen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Was kostet ein Fahrschein?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wie viele Haltestellen sind es bis zum Zentrum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie müssen hier aussteigen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie müssen hinten aussteigen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Die nächste U-Bahn kommt in 5 Minuten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Die nächste Straßenbahn kommt in 10 Minuten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Der nächste Bus kommt in 15 Minuten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann fährt die letzte U-Bahn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann fährt die letzte Straßenbahn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann fährt der letzte Bus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Haben Sie einen Fahrschein?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Einen Fahrschein? – Nein, ich habe keinen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Dann müssen Sie eine Strafe zahlen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wo ist die Bushaltestelle?
K_r   i_   a_t_b_s_   p_e_u_a_   
   
Kur ir autobusa pietura?
K__   i_   a_______   p_______   
   
Kur ir autobusa pietura?
___   __   ________   ________   
   
Kur ir autobusa pietura?
  Welcher Bus fährt ins Zentrum?
K_r_   a_t_b_s_   b_a_c   u_   c_n_r_?   
   
Kurš autobuss brauc uz centru?
K___   a_______   b____   u_   c______   
   
Kurš autobuss brauc uz centru?
____   ________   _____   __   _______   
   
Kurš autobuss brauc uz centru?
  Welche Linie muss ich nehmen?
A_   k_r_   t_a_v_j_   /   t_o_e_b_s_   /   a_t_b_s_   m_n   j_b_a_c_   
   
Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc?
A_   k___   t_______   /   t_________   /   a_______   m__   j_______   
   
Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc?
__   ____   ________   _   __________   _   ________   ___   ________   
   
Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc?
 
 
 
 
  Muss ich umsteigen?
V_i   m_n   i_   j_p_r_ē_a_?   
   
Vai man ir jāpārsēžas?
V__   m__   i_   j__________   
   
Vai man ir jāpārsēžas?
___   ___   __   ___________   
   
Vai man ir jāpārsēžas?
  Wo muss ich umsteigen?
K_r   m_n   i_   j_p_r_ē_a_?   
   
Kur man ir jāpārsēžas?
K__   m__   i_   j__________   
   
Kur man ir jāpārsēžas?
___   ___   __   ___________   
   
Kur man ir jāpārsēžas?
  Was kostet ein Fahrschein?
C_k   m_k_ā   b_a_k_a_a_   b_ļ_t_?   
   
Cik maksā braukšanas biļete?
C__   m____   b_________   b______   
   
Cik maksā braukšanas biļete?
___   _____   __________   _______   
   
Cik maksā braukšanas biļete?
 
 
 
 
  Wie viele Haltestellen sind es bis zum Zentrum?
C_k   p_e_u_u   i_   l_d_   c_n_r_m_   
   
Cik pieturu ir līdz centram?
C__   p______   i_   l___   c_______   
   
Cik pieturu ir līdz centram?
___   _______   __   ____   ________   
   
Cik pieturu ir līdz centram?
  Sie müssen hier aussteigen.
J_m_   š_i_   j_i_k_p_.   
   
Jums šeit jāizkāpj.
J___   š___   j________   
   
Jums šeit jāizkāpj.
____   ____   _________   
   
Jums šeit jāizkāpj.
  Sie müssen hinten aussteigen.
J_m_   j_i_k_p_   p_   a_z_u_u_ē_ā_   d_r_ī_.   
   
Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm.
J___   j_______   p_   a___________   d______   
   
Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm.
____   ________   __   ____________   _______   
   
Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm.
 
 
 
 
  Die nächste U-Bahn kommt in 5 Minuten.
N_k_m_i_   m_t_o   v_l_i_n_   n_k_   p_c   5   m_n_t_m_   
   
Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm.
N_______   m____   v_______   n___   p__   5   m_______   
   
Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm.
________   _____   ________   ____   ___   _   ________   
   
Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm.
  Die nächste Straßenbahn kommt in 10 Minuten.
N_k_m_i_   t_a_v_j_   n_k_   p_c   1_   m_n_t_m_   
   
Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm.
N_______   t_______   n___   p__   1_   m_______   
   
Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm.
________   ________   ____   ___   __   ________   
   
Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm.
  Der nächste Bus kommt in 15 Minuten.
N_k_m_i_   a_t_b_s_   n_k_   p_c   1_   m_n_t_m_   
   
Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm.
N_______   a_______   n___   p__   1_   m_______   
   
Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm.
________   ________   ____   ___   __   ________   
   
Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm.
 
 
 
 
  Wann fährt die letzte U-Bahn?
C_k_s   i_   p_d_j_i_   m_t_o   v_l_i_n_?   
   
Cikos ir pēdējais metro vilciens?
C____   i_   p_______   m____   v________   
   
Cikos ir pēdējais metro vilciens?
_____   __   ________   _____   _________   
   
Cikos ir pēdējais metro vilciens?
  Wann fährt die letzte Straßenbahn?
C_k_s   i_   p_d_j_i_   t_a_v_j_?   
   
Cikos ir pēdējais tramvajs?
C____   i_   p_______   t________   
   
Cikos ir pēdējais tramvajs?
_____   __   ________   _________   
   
Cikos ir pēdējais tramvajs?
  Wann fährt der letzte Bus?
C_k_s   i_   p_d_j_i_   a_t_b_s_?   
   
Cikos ir pēdējais autobuss?
C____   i_   p_______   a________   
   
Cikos ir pēdējais autobuss?
_____   __   ________   _________   
   
Cikos ir pēdējais autobuss?
 
 
 
 
  Haben Sie einen Fahrschein?
V_i   J_m_   i_   b_a_k_a_a_   b_ļ_t_?   
   
Vai Jums ir braukšanas biļete?
V__   J___   i_   b_________   b______   
   
Vai Jums ir braukšanas biļete?
___   ____   __   __________   _______   
   
Vai Jums ir braukšanas biļete?
  Einen Fahrschein? – Nein, ich habe keinen.
B_ļ_t_?   –   N_,   m_n   n_v_   
   
Biļete? – Nē, man nav.
B______   –   N__   m__   n___   
   
Biļete? – Nē, man nav.
_______   _   ___   ___   ____   
   
Biļete? – Nē, man nav.
  Dann müssen Sie eine Strafe zahlen.
T_d   J_m_   j_m_k_ā   s_d_   n_u_a_   
   
Tad Jums jāmaksā soda nauda.
T__   J___   j______   s___   n_____   
   
Tad Jums jāmaksā soda nauda.
___   ____   _______   ____   ______   
   
Tad Jums jāmaksā soda nauda.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Sprachgenies

Die meisten Menschen freuen sich, wenn sie eine Fremdsprache sprechen. Es gibt aber auch Menschen, die mehr als 70 Sprachen beherrschen. Sie können all diese Sprachen fließend sprechen und korrekt schreiben. Man könnte also sagen, es sind hyperpolyglotte Menschen. Das Phänomen der Mehrsprachigkeit ist seit Jahrhunderten bekannt. Es gibt viele Berichte über Menschen mit einer solchen Begabung. Woher diese Begabung kommt, ist aber noch nicht genau erforscht. In der Wissenschaft existieren hierzu verschiedene Theorien. Manche meinen, das Gehirn von Polyglotten ist anders strukturiert. Dieser Unterschied wird besonders im Broca-Zentrum sichtbar. In dieser Region des Gehirns wird Sprache produziert. Bei Polyglotten sind die Zellen in diesem Bereich anders aufgebaut. Es ist möglich, dass sie deshalb Informationen besser verarbeiten. Um diese Theorie zu bestätigen, fehlen jedoch noch weitere Studien. Vielleicht ist aber auch nur eine besondere Motivation entscheidend. Kinder lernen sehr schnell Fremdsprachen von anderen Kindern. Das liegt daran, dass sie sich beim Spielen integrieren wollen. Sie möchten ein Teil der Gruppe werden und mit anderen kommunizieren. Ihr Lernerfolg hängt damit von ihrem Willen zur Integration ab. Eine weitere Theorie besagt, dass die Gehirnmasse durch Lernen wächst. Dadurch wird das Lernen immer einfacher, je mehr wir lernen. Auch lassen sich Sprachen, die einander ähnlich sind, leichter lernen. Wer Dänisch spricht, lernt also schnell Schwedisch oder Norwegisch. Noch sind viele Fragen nicht beantwortet. Sicher ist aber, dass die Intelligenz keine Rolle spielt. Manche Menschen sprechen trotz geringer Intelligenz viele Sprachen. Aber auch das größte Sprachgenie braucht sehr viel Disziplin. Das tröstet uns doch ein bisschen, oder?

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
36 [sechsunddreißig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Öffentlicher Nahverkehr
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)