goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > latviešu > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

30 [dreißig]

Im Restaurant 2

 

30 [trīsdesmit]@30 [dreißig]
30 [trīsdesmit]

Restorānā 2

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Einen Apfelsaft, bitte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Eine Limonade, bitte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Einen Tomatensaft, bitte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich hätte gern ein Glas Rotwein.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich hätte gern ein Glas Weißwein.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich hätte gern eine Flasche Sekt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Magst du Fisch?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Magst du Rindfleisch?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Magst du Schweinefleisch?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich möchte etwas ohne Fleisch.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich möchte eine Gemüseplatte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich möchte etwas, was nicht lange dauert.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Möchten Sie das mit Reis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Möchten Sie das mit Nudeln?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Möchten Sie das mit Kartoffeln?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Das schmeckt mir nicht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Das Essen ist kalt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Das habe ich nicht bestellt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Einen Apfelsaft, bitte.
A_e_s_n_   s_l_,   l_d_u_   
   
Apelsīnu sulu, lūdzu.
A_______   s____   l_____   
   
Apelsīnu sulu, lūdzu.
________   _____   ______   
   
Apelsīnu sulu, lūdzu.
  Eine Limonade, bitte.
L_m_n_d_,   l_d_u_   
   
Limonādi, lūdzu.
L________   l_____   
   
Limonādi, lūdzu.
_________   ______   
   
Limonādi, lūdzu.
  Einen Tomatensaft, bitte.
T_m_t_   s_l_,   l_d_u_   
   
Tomātu sulu, lūdzu.
T_____   s____   l_____   
   
Tomātu sulu, lūdzu.
______   _____   ______   
   
Tomātu sulu, lūdzu.
 
 
 
 
  Ich hätte gern ein Glas Rotwein.
E_   l_b_r_t   v_l_t_s   g_ā_i   s_r_a_v_n_.   
   
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
E_   l______   v______   g____   s__________   
   
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
__   _______   _______   _____   ___________   
   
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
  Ich hätte gern ein Glas Weißwein.
E_   l_b_r_t   v_l_t_s   g_ā_i   b_l_v_n_.   
   
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
E_   l______   v______   g____   b________   
   
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
__   _______   _______   _____   _________   
   
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
  Ich hätte gern eine Flasche Sekt.
E_   l_b_r_t   v_l_t_s   p_d_l_   d_i_k_t_š_   v_n_.   
   
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
E_   l______   v______   p_____   d_________   v____   
   
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
__   _______   _______   ______   __________   _____   
   
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
 
 
 
 
  Magst du Fisch?
V_i   t_v   g_r_o   z_v_s_   
   
Vai tev garšo zivis?
V__   t__   g____   z_____   
   
Vai tev garšo zivis?
___   ___   _____   ______   
   
Vai tev garšo zivis?
  Magst du Rindfleisch?
V_i   t_v   g_r_o   l_e_l_p_   g_ļ_?   
   
Vai tev garšo liellopu gaļa?
V__   t__   g____   l_______   g____   
   
Vai tev garšo liellopu gaļa?
___   ___   _____   ________   _____   
   
Vai tev garšo liellopu gaļa?
  Magst du Schweinefleisch?
V_i   t_v   g_r_o   c_k_a_a_   
   
Vai tev garšo cūkgaļa?
V__   t__   g____   c_______   
   
Vai tev garšo cūkgaļa?
___   ___   _____   ________   
   
Vai tev garšo cūkgaļa?
 
 
 
 
  Ich möchte etwas ohne Fleisch.
E_   v_l_s   k_u_   k_   b_z   g_ļ_s_   
   
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
E_   v____   k___   k_   b__   g_____   
   
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
__   _____   ____   __   ___   ______   
   
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
  Ich möchte eine Gemüseplatte.
E_   v_l_s   d_r_e_u   p_a_i_   
   
Es vēlos dārzeņu plati.
E_   v____   d______   p_____   
   
Es vēlos dārzeņu plati.
__   _____   _______   ______   
   
Es vēlos dārzeņu plati.
  Ich möchte etwas, was nicht lange dauert.
E_   v_l_s   k_u_   k_,   u_   k_   n_b_t_   i_g_   j_g_i_a_   
   
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
E_   v____   k___   k__   u_   k_   n_____   i___   j_______   
   
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
__   _____   ____   ___   __   __   ______   ____   ________   
   
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
 
 
 
 
  Möchten Sie das mit Reis?
V_i   J_s   t_   v_l_t_e_   a_   r_s_e_?   
   
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
V__   J__   t_   v_______   a_   r______   
   
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
___   ___   __   ________   __   _______   
   
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
  Möchten Sie das mit Nudeln?
V_i   J_s   t_   v_l_t_e_   a_   n_d_l_m_   
   
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
V__   J__   t_   v_______   a_   n_______   
   
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
___   ___   __   ________   __   ________   
   
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
  Möchten Sie das mit Kartoffeln?
V_i   J_s   t_   v_l_t_e_   a_   k_r_u_e_i_m_   
   
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
V__   J__   t_   v_______   a_   k___________   
   
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
___   ___   __   ________   __   ____________   
   
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
 
 
 
 
  Das schmeckt mir nicht.
T_s   m_n   n_g_r_o_   
   
Tas man negaršo.
T__   m__   n_______   
   
Tas man negaršo.
___   ___   ________   
   
Tas man negaršo.
  Das Essen ist kalt.
Ē_i_n_   i_   a_k_t_.   
   
Ēdiens ir auksts.
Ē_____   i_   a______   
   
Ēdiens ir auksts.
______   __   _______   
   
Ēdiens ir auksts.
  Das habe ich nicht bestellt.
T_   e_   n_p_s_t_j_.   
   
To es nepasūtīju.
T_   e_   n__________   
   
To es nepasūtīju.
__   __   ___________   
   
To es nepasūtīju.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tonsprachen

Die meisten aller weltweit gesprochenen Sprachen sind Tonsprachen. Bei Tonsprachen ist die Höhe der Töne entscheidend. Sie bestimmt darüber, welche Bedeutung Wörter oder Silben haben. Damit gehört der Ton fest zum Wort. Die meisten der in Asien gesprochenen Sprachen sind Tonsprachen. Chinesisch, Thai und Vietnamesisch gehören zum Beispiel dazu. Auch in Afrika gibt es verschiedene Tonsprachen. Viele indigene Sprachen Amerikas sind ebenfalls Tonsprachen. Indogermanische Sprachen beinhalten meist nur tonale Elemente. Das trifft beispielsweise auf das Schwedische oder das Serbische zu. Die Anzahl der Tonhöhen variiert in den einzelnen Sprachen. Im Chinesischen werden vier verschiedene Töne unterschieden. Die Silbe ma kann damit vier Bedeutungen haben. Das sind Mutter, Hanf, Pferd und schimpfen . Interessant ist, dass Tonsprachen sich auch auf unser Gehör auswirken. Studien zum absoluten Gehör haben das gezeigt. Das absolute Gehör ist die Fähigkeit, gehörte Töne exakt zu bestimmen. In Europa und Nordamerika kommt das absolute Gehör sehr selten vor. Weniger als 1 von 10000 Personen haben es. Bei chinesischen Muttersprachlern ist das anders. Hier haben 9 mal mehr Menschen diese besondere Fähigkeit. Als Kleinkinder haben wir alle das absolute Gehör gehabt. Wir brauchen es nämlich, um richtig sprechen zu lernen. Leider geht es aber bei den meisten Menschen wieder verloren. Die Höhe von Tönen ist natürlich auch in der Musik wichtig. Das gilt besonders für Kulturen, die eine Tonsprache sprechen. Sie müssen die Melodie sehr genau einhalten. Sonst wird aus einem schönen Liebeslied ein unsinniger Gesang!

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
30 [dreißig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Im Restaurant 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)