goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > français > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

24 [vierundzwanzig]

Verabredung

 

24 [vingt-quatre]@24 [vierundzwanzig]
24 [vingt-quatre]

Le rendez-vous

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Hast du den Bus verpasst?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Hast du kein Handy bei dir?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sei das nächste Mal pünktlich!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Nimm das nächste Mal ein Taxi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Nimm das nächste Mal einen Regenschirm mit!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Morgen habe ich frei.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wollen wir uns morgen treffen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Hast du dieses Wochenende schon etwas vor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Oder bist du schon verabredet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wollen wir Picknick machen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wollen wir an den Strand fahren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wollen wir in die Berge fahren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich hole dich vom Büro ab.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich hole dich von zu Hause ab.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich hole dich an der Bushaltestelle ab.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Hast du den Bus verpasst?
A_-_u   r_t_   l_   b_s   ?   
   
As-tu raté le bus ?
A____   r___   l_   b__   ?   
   
As-tu raté le bus ?
_____   ____   __   ___   _   
   
As-tu raté le bus ?
  Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet.
J_   t_a_   a_t_n_u   p_n_a_t   u_e   d_m_-_e_r_.   
   
Je t’ai attendu pendant une demi-heure.
J_   t___   a______   p______   u__   d__________   
   
Je t’ai attendu pendant une demi-heure.
__   ____   _______   _______   ___   ___________   
   
Je t’ai attendu pendant une demi-heure.
  Hast du kein Handy bei dir?
A_-_u   o_b_i_   d_a_e_e_   t_n   p_r_a_l_   a_e_   t_i   ?   
   
As-tu oublié d’amener ton portable avec toi ?
A____   o_____   d_______   t__   p_______   a___   t__   ?   
   
As-tu oublié d’amener ton portable avec toi ?
_____   ______   ________   ___   ________   ____   ___   _   
   
As-tu oublié d’amener ton portable avec toi ?
 
 
 
 
  Sei das nächste Mal pünktlich!
S_i_   p_u_   p_n_t_e_(_e_   l_   p_o_h_i_e   f_i_   !   
   
Sois plus ponctuel(le) la prochaine fois !
S___   p___   p___________   l_   p________   f___   !   
   
Sois plus ponctuel(le) la prochaine fois !
____   ____   ____________   __   _________   ____   _   
   
Sois plus ponctuel(le) la prochaine fois !
  Nimm das nächste Mal ein Taxi!
P_e_d_   u_   t_x_   l_   p_o_h_i_e   f_i_   !   
   
Prends un taxi la prochaine fois !
P_____   u_   t___   l_   p________   f___   !   
   
Prends un taxi la prochaine fois !
______   __   ____   __   _________   ____   _   
   
Prends un taxi la prochaine fois !
  Nimm das nächste Mal einen Regenschirm mit!
A_è_e   u_   p_r_p_u_e   l_   p_o_h_i_e   f_i_   !   
   
Amène un parapluie la prochaine fois !
A____   u_   p________   l_   p________   f___   !   
   
Amène un parapluie la prochaine fois !
_____   __   _________   __   _________   ____   _   
   
Amène un parapluie la prochaine fois !
 
 
 
 
  Morgen habe ich frei.
J_   s_i_   l_b_e   d_m_i_.   
   
Je suis libre demain.
J_   s___   l____   d______   
   
Je suis libre demain.
__   ____   _____   _______   
   
Je suis libre demain.
  Wollen wir uns morgen treffen?
P_u_o_s_n_u_   n_u_   r_n_o_t_e_   d_m_i_   ?   
   
Pouvons-nous nous rencontrer demain ?
P___________   n___   r_________   d_____   ?   
   
Pouvons-nous nous rencontrer demain ?
____________   ____   __________   ______   _   
   
Pouvons-nous nous rencontrer demain ?
  Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht.
J_   s_i_   d_s_l_(_)_   d_m_i_   c_l_   n_   m_   c_n_i_n_   p_s_   
   
Je suis désolé(e), demain cela ne me convient pas.
J_   s___   d_________   d_____   c___   n_   m_   c_______   p___   
   
Je suis désolé(e), demain cela ne me convient pas.
__   ____   __________   ______   ____   __   __   ________   ____   
   
Je suis désolé(e), demain cela ne me convient pas.
 
 
 
 
  Hast du dieses Wochenende schon etwas vor?
A_-_u   d_j_   p_é_u   q_e_q_e   c_o_e   c_   w_e_-_n_   ?   
   
As-tu déjà prévu quelque chose ce week-end ?
A____   d___   p____   q______   c____   c_   w_______   ?   
   
As-tu déjà prévu quelque chose ce week-end ?
_____   ____   _____   _______   _____   __   ________   _   
   
As-tu déjà prévu quelque chose ce week-end ?
  Oder bist du schon verabredet?
O_   a_-_u   d_j_   u_   r_n_e_-_o_s   ?   
   
Ou as-tu déjà un rendez-vous ?
O_   a____   d___   u_   r__________   ?   
   
Ou as-tu déjà un rendez-vous ?
__   _____   ____   __   ___________   _   
   
Ou as-tu déjà un rendez-vous ?
  Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende.
J_   p_o_o_e   q_e   n_u_   n_u_   r_n_o_t_i_n_   c_   w_e_-_n_.   
   
Je propose que nous nous rencontrions ce week-end.
J_   p______   q__   n___   n___   r___________   c_   w________   
   
Je propose que nous nous rencontrions ce week-end.
__   _______   ___   ____   ____   ____________   __   _________   
   
Je propose que nous nous rencontrions ce week-end.
 
 
 
 
  Wollen wir Picknick machen?
V_u_e_-_o_s   f_i_e   u_   p_q_e_n_q_e   ?   
   
Voulez-vous faire un pique-nique ?
V__________   f____   u_   p__________   ?   
   
Voulez-vous faire un pique-nique ?
___________   _____   __   ___________   _   
   
Voulez-vous faire un pique-nique ?
  Wollen wir an den Strand fahren?
V_u_e_-_o_s   a_l_r   à   l_   p_a_e   ?   
   
Voulez-vous aller à la plage ?
V__________   a____   à   l_   p____   ?   
   
Voulez-vous aller à la plage ?
___________   _____   _   __   _____   _   
   
Voulez-vous aller à la plage ?
  Wollen wir in die Berge fahren?
V_u_e_-_o_s   a_l_r   à   l_   m_n_a_n_   ?   
   
Voulez-vous aller à la montagne ?
V__________   a____   à   l_   m_______   ?   
   
Voulez-vous aller à la montagne ?
___________   _____   _   __   ________   _   
   
Voulez-vous aller à la montagne ?
 
 
 
 
  Ich hole dich vom Büro ab.
J_   v_e_s   t_   c_e_c_e_   a_   b_r_a_.   
   
Je viens te chercher au bureau.
J_   v____   t_   c_______   a_   b______   
   
Je viens te chercher au bureau.
__   _____   __   ________   __   _______   
   
Je viens te chercher au bureau.
  Ich hole dich von zu Hause ab.
J_   v_e_s   t_   c_e_c_e_   à   l_   m_i_o_.   
   
Je viens te chercher à la maison.
J_   v____   t_   c_______   à   l_   m______   
   
Je viens te chercher à la maison.
__   _____   __   ________   _   __   _______   
   
Je viens te chercher à la maison.
  Ich hole dich an der Bushaltestelle ab.
J_   v_e_s   t_   c_e_c_e_   à   l_a_r_t   d_   b_s_   
   
Je viens te chercher à l’arrêt de bus.
J_   v____   t_   c_______   à   l______   d_   b___   
   
Je viens te chercher à l’arrêt de bus.
__   _____   __   ________   _   _______   __   ____   
   
Je viens te chercher à l’arrêt de bus.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Sprachen und Sprichwörter

In jeder Sprache gibt es Sprichwörter. Damit sind Sprichwörter ein wichtiger Teil der nationalen Identität. In Sprichwörtern zeigen sich die Werte und Normen eines Landes. Ihre Form ist allgemein bekannt und fest, also nicht veränderbar. Sprichwörter sind immer kurz und prägnant. Oft werden darin Metaphern verwendet. Viele Sprichwörter sind auch poetisch aufgebaut. Die meisten Sprichwörter geben uns Ratschläge oder Verhaltensregeln. Manche Sprichwörter üben aber auch deutliche Kritik. Auch benutzen Sprichwörter sehr oft Stereotype. Es geht also um angeblich Typisches an anderen Ländern oder Völkern. Sprichwörter haben eine sehr lange Tradition. Schon Aristoteles lobte sie als kurze philosophische Stücke. In der Rhetorik und in der Literatur sind sie ein wichtiges Stilmittel. Das Besondere an ihnen ist, dass sie immer aktuell bleiben. In der Linguistik beschäftigt sich eine eigene Disziplin mit ihnen. Viele Sprichwörter existieren in mehreren Sprachen. Dabei können sie sich lexikalisch gleichen. Sprecher verschiedener Sprachen benutzen dann die gleichen Worte. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Andere Sprichwörter gleichen sich semantisch. Das heißt, der gleiche Inhalt wird durch andere Worte wiedergegeben. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) Sprichwörter helfen uns so, andere Völker und Kulturen zu verstehen. Am interessantesten sind die Sprichwörter, die es weltweit gibt. Darin geht es um die „großen“ Themen des menschlichen Lebens. Diese Sprichwörter behandeln also universelle Erfahrungen. Sie zeigen: Wir sind alle gleich – egal, welche Sprache wir sprechen!

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
24 [vierundzwanzig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Verabredung
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)