goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > bosanski > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

44 [vierundvierzig]

Abends ausgehen

 

44 [četrdeset i četiri]@44 [vierundvierzig]
44 [četrdeset i četiri]

Izlaziti navečer

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Gibt es hier eine Diskothek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Gibt es hier einen Nachtclub?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Gibt es hier eine Kneipe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Was gibt es heute Abend im Theater?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Was gibt es heute Abend im Kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Was gibt es heute Abend im Fernsehen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Gibt es noch Karten fürs Theater?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Gibt es noch Karten fürs Kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Gibt es noch Karten für das Fußballspiel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich möchte ganz hinten sitzen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich möchte ganz vorn sitzen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Können Sie mir etwas empfehlen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann beginnt die Vorstellung?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Können Sie mir eine Karte besorgen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ist hier in der Nähe ein Golfplatz?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ist hier in der Nähe ein Hallenbad?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Gibt es hier eine Diskothek?
I_a   l_   o_d_e   d_s_o_e_a_   
   
Ima li ovdje diskoteka?
I__   l_   o____   d_________   
   
Ima li ovdje diskoteka?
___   __   _____   __________   
   
Ima li ovdje diskoteka?
  Gibt es hier einen Nachtclub?
I_a   l_   o_d_e   n_ć_i   k_u_?   
   
Ima li ovdje noćni klub?
I__   l_   o____   n____   k____   
   
Ima li ovdje noćni klub?
___   __   _____   _____   _____   
   
Ima li ovdje noćni klub?
  Gibt es hier eine Kneipe?
I_a   l_   o_d_e   k_f_n_?   
   
Ima li ovdje kafana?
I__   l_   o____   k______   
   
Ima li ovdje kafana?
___   __   _____   _______   
   
Ima li ovdje kafana?
 
 
 
 
  Was gibt es heute Abend im Theater?
Š_a   i_a   v_č_r_s   u   p_z_r_š_u_   
   
Šta ima večeras u pozorištu?
Š__   i__   v______   u   p_________   
   
Šta ima večeras u pozorištu?
___   ___   _______   _   __________   
   
Šta ima večeras u pozorištu?
  Was gibt es heute Abend im Kino?
Š_a   i_a   v_č_r_s   u   k_n_?   
   
Šta ima večeras u kinu?
Š__   i__   v______   u   k____   
   
Šta ima večeras u kinu?
___   ___   _______   _   _____   
   
Šta ima večeras u kinu?
  Was gibt es heute Abend im Fernsehen?
Š_a   i_a   v_č_r_s   n_   t_l_v_z_j_?   
   
Šta ima večeras na televiziji?
Š__   i__   v______   n_   t__________   
   
Šta ima večeras na televiziji?
___   ___   _______   __   ___________   
   
Šta ima večeras na televiziji?
 
 
 
 
  Gibt es noch Karten fürs Theater?
I_a   l_   j_š   k_r_t_   z_   p_z_r_š_e_   
   
Ima li još karata za pozorište?
I__   l_   j__   k_____   z_   p_________   
   
Ima li još karata za pozorište?
___   __   ___   ______   __   __________   
   
Ima li još karata za pozorište?
  Gibt es noch Karten fürs Kino?
I_a   l_   j_š   k_r_t_   z_   k_n_?   
   
Ima li još karata za kino?
I__   l_   j__   k_____   z_   k____   
   
Ima li još karata za kino?
___   __   ___   ______   __   _____   
   
Ima li još karata za kino?
  Gibt es noch Karten für das Fußballspiel?
I_a   l_   j_š   k_r_t_   z_   f_d_a_s_u   u_a_m_c_?   
   
Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
I__   l_   j__   k_____   z_   f________   u________   
   
Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
___   __   ___   ______   __   _________   _________   
   
Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
 
 
 
 
  Ich möchte ganz hinten sitzen.
J_   ž_l_m   s_e_i_i   s_r_z   p_z_d_.   
   
Ja želim sjediti skroz pozadi.
J_   ž____   s______   s____   p______   
   
Ja želim sjediti skroz pozadi.
__   _____   _______   _____   _______   
   
Ja želim sjediti skroz pozadi.
  Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen.
J_   ž_l_m   s_e_i_i   n_g_j_   u   s_e_i_i_   
   
Ja želim sjediti negdje u sredini.
J_   ž____   s______   n_____   u   s_______   
   
Ja želim sjediti negdje u sredini.
__   _____   _______   ______   _   ________   
   
Ja želim sjediti negdje u sredini.
  Ich möchte ganz vorn sitzen.
J_   ž_l_m   s_e_i_i   s_r_z   n_p_i_e_.   
   
Ja želim sjediti skroz naprijed.
J_   ž____   s______   s____   n________   
   
Ja želim sjediti skroz naprijed.
__   _____   _______   _____   _________   
   
Ja želim sjediti skroz naprijed.
 
 
 
 
  Können Sie mir etwas empfehlen?
M_ž_t_   l_   m_   n_š_o   p_e_o_u_i_i_   
   
Možete li mi nešto preporučiti?
M_____   l_   m_   n____   p___________   
   
Možete li mi nešto preporučiti?
______   __   __   _____   ____________   
   
Možete li mi nešto preporučiti?
  Wann beginnt die Vorstellung?
K_d_   p_č_n_e   p_e_s_a_a_   
   
Kada počinje predstava?
K___   p______   p_________   
   
Kada počinje predstava?
____   _______   __________   
   
Kada počinje predstava?
  Können Sie mir eine Karte besorgen?
M_ž_t_   l_   m_   n_b_v_t_   k_r_u_   
   
Možete li mi nabaviti kartu?
M_____   l_   m_   n_______   k_____   
   
Možete li mi nabaviti kartu?
______   __   __   ________   ______   
   
Možete li mi nabaviti kartu?
 
 
 
 
  Ist hier in der Nähe ein Golfplatz?
Ј_   l_   o_d_e   u   b_i_i_i   i_r_l_š_e   z_   g_l_?   
   
Је li ovdje u blizini igralište za golf?
Ј_   l_   o____   u   b______   i________   z_   g____   
   
Је li ovdje u blizini igralište za golf?
__   __   _____   _   _______   _________   __   _____   
   
Је li ovdje u blizini igralište za golf?
  Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz?
J_   l_   o_d_e   u   b_i_i_i   t_n_s_i   t_r_n_   
   
Je li ovdje u blizini teniski teren?
J_   l_   o____   u   b______   t______   t_____   
   
Je li ovdje u blizini teniski teren?
__   __   _____   _   _______   _______   ______   
   
Je li ovdje u blizini teniski teren?
  Ist hier in der Nähe ein Hallenbad?
J_   l_   o_d_e   u   b_i_i_i   z_t_o_e_i   b_z_n_   
   
Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen?
J_   l_   o____   u   b______   z________   b_____   
   
Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen?
__   __   _____   _   _______   _________   ______   
   
Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gene beeinflussen Sprache

Welche Sprache wir sprechen, hängt von unserer Herkunft ab. Aber auch unsere Gene sind für unsere Sprache mit verantwortlich. Zu diesem Ergebnis sind schottische Forscher gekommen. Sie haben untersucht, wieso Englisch anders ist als Chinesisch. Dabei haben sie entdeckt, dass auch die Gene eine Rolle spielen. Denn Gene beeinflussen die Entwicklung unseres Gehirns. Das heißt, sie prägen unsere Hirnstrukturen. Damit wird auch unsere Fähigkeit bestimmt, Sprachen zu lernen. Entscheidend sind dabei die Varianten von zwei Genen. Wenn eine bestimmte Variante selten ist, entwickeln sich Tonsprachen. Tonsprachen werden also von Völkern ohne diese Genvariante gesprochen. Bei Tonsprachen bestimmt die Höhe der Töne die Bedeutung von Wörtern. Zu den Tonsprachen zählt zum Beispiel das Chinesische. Ist die Genvariante aber dominant, werden andere Sprachen entwickelt. Englisch ist keine Tonsprache. Die Varianten dieser Gene sind nicht gleichmäßig verteilt. Das bedeutet, sie kommen in der Welt unterschiedlich häufig vor. Sprachen überleben aber nur, wenn sie weitergegeben werden. Dazu müssen Kinder die Sprache ihrer Eltern imitieren können. Sie müssen die Sprache also gut lernen können. Nur dann wird sie von Generation zu Generation weitergegeben. Die ältere Genvariante ist die, die Tonsprachen begünstigt. Früher gab es also wahrscheinlich mehr Tonsprachen als heute. Die genetische Komponente darf man aber nicht überbewerten. Sie kann nur dazu beitragen, die Entwicklung von Sprachen zu erklären. Es gibt aber kein Gen für Englisch, und auch kein Gen für Chinesisch. Jeder kann jede Sprache lernen. Dazu braucht man keine Gene, sondern nur Neugier und Disziplin!

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
44 [vierundvierzig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Abends ausgehen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)