goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > bosanski > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

33 [dreiunddreißig]

Im Bahnhof

 

33 [trideset i tri]@33 [dreiunddreißig]
33 [trideset i tri]

Na željezničkoj stanici

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann fährt der nächste Zug nach Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann fährt der nächste Zug nach Paris?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann fährt der nächste Zug nach London?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Warschau?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Stockholm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Budapest?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich möchte eine Fahrkarte nach Madrid.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich möchte eine Fahrkarte nach Prag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich möchte eine Fahrkarte nach Bern.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann kommt der Zug in Wien an?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann kommt der Zug in Moskau an?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann kommt der Zug in Amsterdam an?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Muss ich umsteigen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Von welchem Gleis fährt der Zug ab?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Gibt es Schlafwagen im Zug?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich möchte nur die Hinfahrt nach Brüssel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich möchte eine Rückfahrkarte nach Kopenhagen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Was kostet ein Platz im Schlafwagen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wann fährt der nächste Zug nach Berlin?
K_d_   p_l_z_   s_j_d_ć_   v_z   z_   B_r_i_?   
   
Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
K___   p_____   s_______   v__   z_   B______   
   
Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
____   ______   ________   ___   __   _______   
   
Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
  Wann fährt der nächste Zug nach Paris?
K_d_   p_l_z_   s_j_d_ć_   v_z   z_   P_r_z_   
   
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
K___   p_____   s_______   v__   z_   P_____   
   
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
____   ______   ________   ___   __   ______   
   
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
  Wann fährt der nächste Zug nach London?
K_d_   p_l_z_   s_j_d_ć_   v_z   z_   L_n_o_?   
   
Kada polazi sljedeći voz za London?
K___   p_____   s_______   v__   z_   L______   
   
Kada polazi sljedeći voz za London?
____   ______   ________   ___   __   _______   
   
Kada polazi sljedeći voz za London?
 
 
 
 
  Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Warschau?
U   k_l_k_   s_t_   p_l_z_   v_z   z_   V_r_a_u_   
   
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
U   k_____   s___   p_____   v__   z_   V_______   
   
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
_   ______   ____   ______   ___   __   ________   
   
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
  Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Stockholm?
U   k_l_k_   s_t_   p_l_z_   v_z   z_   Š_o_h_l_?   
   
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
U   k_____   s___   p_____   v__   z_   Š________   
   
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
_   ______   ____   ______   ___   __   _________   
   
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
  Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Budapest?
U   k_l_k_   s_t_   p_l_z_   v_z   z_   B_d_m_e_t_?   
   
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
U   k_____   s___   p_____   v__   z_   B__________   
   
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
_   ______   ____   ______   ___   __   ___________   
   
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
 
 
 
 
  Ich möchte eine Fahrkarte nach Madrid.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   v_z_u   k_r_u   z_   M_d_i_.   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
H___   /   h_____   b__   v____   k____   z_   M______   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
____   _   ______   ___   _____   _____   __   _______   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
  Ich möchte eine Fahrkarte nach Prag.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   v_z_u   k_r_u   z_   P_a_.   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
H___   /   h_____   b__   v____   k____   z_   P____   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
____   _   ______   ___   _____   _____   __   _____   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
  Ich möchte eine Fahrkarte nach Bern.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   v_z_u   k_r_u   z_   B_r_.   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
H___   /   h_____   b__   v____   k____   z_   B____   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
____   _   ______   ___   _____   _____   __   _____   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
 
 
 
 
  Wann kommt der Zug in Wien an?
K_d_   s_i_e   v_z   u   B_č_   
   
Kada stiže voz u Beč?
K___   s____   v__   u   B___   
   
Kada stiže voz u Beč?
____   _____   ___   _   ____   
   
Kada stiže voz u Beč?
  Wann kommt der Zug in Moskau an?
K_d_   s_i_e   v_z   u   M_s_v_?   
   
Kada stiže voz u Moskvu?
K___   s____   v__   u   M______   
   
Kada stiže voz u Moskvu?
____   _____   ___   _   _______   
   
Kada stiže voz u Moskvu?
  Wann kommt der Zug in Amsterdam an?
K_d_   s_i_e   v_z   u   A_s_e_d_m_   
   
Kada stiže voz u Amsterdam?
K___   s____   v__   u   A_________   
   
Kada stiže voz u Amsterdam?
____   _____   ___   _   __________   
   
Kada stiže voz u Amsterdam?
 
 
 
 
  Muss ich umsteigen?
M_r_m   l_   p_e_i_e_a_i_   
   
Moram li presijedati?
M____   l_   p___________   
   
Moram li presijedati?
_____   __   ____________   
   
Moram li presijedati?
  Von welchem Gleis fährt der Zug ab?
S   k_j_g   k_l_s_j_k_   k_e_e   v_z_   
   
S kojeg kolosijeka kreće voz?
S   k____   k_________   k____   v___   
   
S kojeg kolosijeka kreće voz?
_   _____   __________   _____   ____   
   
S kojeg kolosijeka kreće voz?
  Gibt es Schlafwagen im Zug?
I_a   l_   k_l_   z_   s_a_a_j_   u   v_z_?   
   
Ima li kola za spavanje u vozu?
I__   l_   k___   z_   s_______   u   v____   
   
Ima li kola za spavanje u vozu?
___   __   ____   __   ________   _   _____   
   
Ima li kola za spavanje u vozu?
 
 
 
 
  Ich möchte nur die Hinfahrt nach Brüssel.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   s_m_   v_ž_j_   u   j_d_o_   p_a_c_   d_   B_i_e_a_   
   
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
H___   /   h_____   b__   s___   v_____   u   j_____   p_____   d_   B_______   
   
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
____   _   ______   ___   ____   ______   _   ______   ______   __   ________   
   
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
  Ich möchte eine Rückfahrkarte nach Kopenhagen.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   p_v_a_n_   k_r_u   d_   K_p_n_a_e_a_   
   
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
H___   /   h_____   b__   p_______   k____   d_   K___________   
   
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
____   _   ______   ___   ________   _____   __   ____________   
   
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
  Was kostet ein Platz im Schlafwagen?
K_l_k_   k_š_a   m_e_t_   u   k_l_m_   z_   s_a_a_j_?   
   
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
K_____   k____   m_____   u   k_____   z_   s________   
   
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
______   _____   ______   _   ______   __   _________   
   
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lernen verändert das Gehirn

Wer viel Sport macht, formt seinen Körper. Offenbar ist es aber auch möglich, sein Gehirn zu trainieren. Das heißt, wer Sprachen gut lernen will, braucht nicht nur Talent. Es ist genauso wichtig, regelmäßig zu üben. Denn das Üben kann Strukturen im Gehirn positiv beeinflussen. Natürlich ist ein besonderes Talent für Sprachen meist angeboren. Trotzdem kann intensives Training bestimmte Hirnstrukturen verändern. Das Volumen des Sprachzentrums nimmt zu. Auch verändern sich die Nervenzellen von Menschen, die viel üben. Lange glaubte man, das Gehirn sei nicht veränderbar. Es galt: Was wir nicht als Kinder lernen, lernen wir nie mehr. Gehirnforscher sind aber zu einem ganz anderen Ergebnis gekommen. Sie konnten zeigen, dass unser Gehirn ein Leben lang beweglich bleibt. Man könnte sagen, es funktioniert wie ein Muskel. Deshalb kann es bis ins hohe Alter aufgebaut werden. Jeder Input wird im Gehirn verarbeitet. Wenn das Gehirn trainiert ist, verarbeitet es Inputs aber viel besser. Das heißt, es arbeitet schneller und effizienter. Dieses Prinzip gilt bei jungen und alten Menschen gleichermaßen. Man muss aber nicht unbedingt lernen, um sein Gehirn zu trainieren. Auch Lesen ist eine sehr gute Übung. Besonders anspruchsvolle Literatur fördert unser Sprachzentrum. Das bedeutet, unser Wortschatz wird größer. Zudem verbessert sich unser Gefühl für Sprache. Interessant ist, dass nicht nur das Sprachzentrum Sprache verarbeitet. Auch der Bereich, der die Motorik steuert, verarbeitet neue Inhalte. Deshalb ist es wichtig, möglichst oft das ganze Gehirn zu stimulieren. Also: Bewegen Sie Ihren Körper UND Ihr Gehirn!

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
33 [dreiunddreißig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Im Bahnhof
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)