Lernen Sie Sprachen online!

Home  >   50sprachen.com   >   Deutsch   >   Arabisch   >   Inhalt


58 [achtundfünfzig]

Körperteile

 


‫58 [ثمانية وخمسون]‬

‫أجزاء الجسم‬

 

 
Ich zeichne einen Mann.
‫أـرسم رجلاً.‬
arisim rjlaan.
Zuerst den Kopf.
‫أولاً الرأس.‬
awlaan alraasa.
Der Mann trägt einen Hut.
‫يرتدي الرجل قبعةً.‬
yratadi alrajul qbetan.
 
 
 
 
Die Haare sieht man nicht.
‫لا يمكن رؤية الشعر.‬
laa yumkin ruyat alshaera.
Die Ohren sieht man auch nicht.
‫ولا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.‬
wla yumkin aydaan ruyat aladhanina.
Den Rücken sieht man auch nicht.
‫ولا يمكن كذلك رؤية الظهر.‬
wla yumkin kdhlk ruyat alzuhr.
 
 
 
 
Ich zeichne die Augen und den Mund.
‫إني أرسم العينين والفم.‬
'iini 'arsim aleaynayn walfum.
Der Mann tanzt und lacht.
‫يرقص الرجل ويضحك.‬
yraqis alrajul wayadhak.
Der Mann hat eine lange Nase.
‫للرجل أنف طويل.‬
llirajil 'anf tawilan.
 
 
 
 
Er trägt einen Stock in den Händen.
‫إنه يحمل عصا في يده.‬
'iinah yahmil easana fi yadha.
Er trägt auch einen Schal um den Hals.
‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه.‬
wyrtadi wshahaan hawl einqha.
Es ist Winter und es ist kalt.
‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.‬
alfasl fasl alshita' waltaqs barda.
 
 
 
 
Die Arme sind kräftig.
‫الذراعان قويان.‬
aldhiraean quayana.
Die Beine sind auch kräftig.
‫والساقان أيضاً.‬
walsaqan aydaan.
Der Mann ist aus Schnee.
‫الرجل مصنوع من الثلج.‬
alrujul masnawe min althulj.
 
 
 
 
Er trägt keine Hose und keinen Mantel.
‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.‬
'iinah la yartadi srwalaan wala metfaan.
Aber der Mann friert nicht.
‫والرجل لا يشعر بالبرد.‬
walrajl la yasheur bialbarda.
Er ist ein Schneemann.
‫إنه رجل الثلج.‬
'iinah rajul althulja.
 
 
 
 


Die Sprache unserer Vorfahren

Moderne Sprachen können von Linguisten untersucht werden. Dazu werden verschiedene Methoden angewandt. Wie aber haben Menschen vor Jahrtausenden gesprochen? Diese Frage zu beantworten, ist sehr viel schwieriger. Trotzdem beschäftigt sie Wissenschaftler seit langem. Sie möchten erforschen, wie früher gesprochen wurde. Dazu versuchen sie, alte Sprachformen zu rekonstruieren. Amerikanische Forscher machten nun eine spannende Entdeckung. Sie haben mehr als 2000 Sprachen analysiert. Dabei untersuchten die vor allem den Satzbau der Sprachen. Das Ergebnis ihrer Studie war sehr interessant. Etwa die Hälfte der Sprachen hat den Satzbau S-O-V. Das heißt, es gilt das Prinzip Subjekt, Objekt, Verb. Mehr als 700 Sprachen folgen dem Muster S-V-O. Und etwa 160 Sprachen funktionieren nach dem System V-S-O. Das V-O-S-Muster nutzen nur etwa 40 Sprachen. 120 Sprachen zeigen Mischformen. O-V-S und O-S-V sind dagegen deutlich seltenere Systeme. Die Mehrheit der untersuchten Sprachen nutzt also das S-O-V-Prinzip. Dazu gehören zum Beispiel Persisch, Japanisch und Türkisch. Die meisten lebenden Sprachen folgen aber dem S-V-O-Muster. In der indogermanischen Sprachfamilie dominiert heute dieser Satzbau. Die Forscher glauben, dass man früher mit dem S-O-V-Modell sprach. Auf diesem System basierten alle Sprachen. Dann aber haben sich die Sprachen auseinanderentwickelt. Wieso das geschehen ist, weiß man noch nicht. Die Variation des Satzbaus muss aber einen Grund gehabt haben. Denn in der Evolution setzt sich nur das durch, was Vorteile hat…

Erraten Sie die Sprache!

******isch gehört zu den indoiranischen Sprachen. Für etwa 220 Millionen Menschen ist es die Muttersprache. Mehr als 140 Millionen davon leben in Bangladesch. Außerdem gibt es ungefähr 75 Millionen Sprecher in Indien. Weitere Sprechergruppen finden sich in Malaysia, Nepal und Saudi-Arabien. Damit gehört ******isch zu den meistgesprochenen Sprachen der Welt. Die Sprache hat eine eigene Schrift. Auch für die Zahlen gibt es eigene Zeichen.

Meistens werden heutzutage aber arabische Ziffern verwendet. Die Satzstellung des ******ischen folgt festen Regeln. Zuerst kommt das Subjekt, dann das Objekt, zuletzt das Verb. Ein grammatikalisches Geschlecht gibt es nicht. Auch Nomen und Adjektive verändern sich nur wenig. Das ist gut für alle, die diese wichtige Sprache lernen wollen. Und das sollten möglichst viele tun!

 


Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke.
LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden!
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten.
Kontakt
book2 Deutsch - Arabisch für Anfänger