goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > العربية > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

13 [dreizehn]

Tätigkeiten

 

‫13 [ثلاثة عشر]‬@13 [dreizehn]
‫13 [ثلاثة عشر]‬

13 [thlathat eashr]
‫الأنشطة والأعمال‬

al'anshitat wal'aemala

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Was macht Martha?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie arbeitet im Büro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie arbeitet am Computer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wo ist Martha?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Im Kino.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie schaut sich einen Film an.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Was macht Peter?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er studiert an der Universität.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er studiert Sprachen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wo ist Peter?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Im Café.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Er trinkt Kaffee.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wohin gehen sie gern?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ins Konzert.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie hören gern Musik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wohin gehen sie nicht gern?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
In die Disco.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie tanzen nicht gern.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Was macht Martha?
‫_ا_ا   ت_م_   م_ر_ا_‬   
m_d_a   t_e_a_   m_r_a_   
‫ماذا تعمل مارتا؟‬
madha taemal marta?
‫____   ت___   م______   
m____   t_____   m_____   
‫ماذا تعمل مارتا؟‬
madha taemal marta?
_____   ____   _______   
_____   ______   ______   
‫ماذا تعمل مارتا؟‬
madha taemal marta?
  Sie arbeitet im Büro.
‫_ي   ت_ت_ل   ف_   ا_م_ت_؟_‬   
h_   t_s_t_g_i_   f_   a_m_k_b_.   
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬
hi tashtaghil fi almaktb?.
‫__   ت____   ف_   ا________   
h_   t_________   f_   a________   
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬
hi tashtaghil fi almaktb?.
___   _____   __   _________   
__   __________   __   _________   
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬
hi tashtaghil fi almaktb?.
  Sie arbeitet am Computer.
‫_ن_ا   ت_ت_ل   ع_ى   ا_ح_س_ب_‬   
'_i_a_a   t_s_t_g_i_   e_l_a   a_h_s_b_.   
‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬
'iinaha tashtaghil ealaa alhasuba.
‫____   ت____   ع__   ا________   
'______   t_________   e____   a________   
‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬
'iinaha tashtaghil ealaa alhasuba.
_____   _____   ___   _________   
_______   __________   _____   _________   
‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬
'iinaha tashtaghil ealaa alhasuba.
 
 
 
 
  Wo ist Martha?
‫_ي_   م_ر_ا_‬   
a_n   m_r_a_   
‫أين مارتا؟‬
ayn marta?
‫___   م______   
a__   m_____   
‫أين مارتا؟‬
ayn marta?
____   _______   
___   ______   
‫أين مارتا؟‬
ayn marta?
  Im Kino.
‫_ى   ا_س_ن_ا_‬   
f_a   a_s_y_a_a_   
‫فى السينما.‬
faa alsaynama.
‫__   ا________   
f__   a_________   
‫فى السينما.‬
faa alsaynama.
___   _________   
___   __________   
‫فى السينما.‬
faa alsaynama.
  Sie schaut sich einen Film an.
‫_ن_ا   ت_ا_د   ف_ل_ً_._   
'_i_a_a   t_s_a_i_   f_l_a_a_   
‫إنها تشاهد فيلمًا.‬
'iinaha tushahid fylmana.
‫____   ت____   ف_______   
'______   t_______   f_______   
‫إنها تشاهد فيلمًا.‬
'iinaha tushahid fylmana.
_____   _____   ________   
_______   ________   ________   
‫إنها تشاهد فيلمًا.‬
'iinaha tushahid fylmana.
 
 
 
 
  Was macht Peter?
‫_ا_ا   ي_م_   ب_ت_؟_   
m_d_a   y_e_a_   b_t_?   
‫ماذا يعمل بيتر؟‬
madha yaemal bytr?
‫____   ي___   ب_____   
m____   y_____   b____   
‫ماذا يعمل بيتر؟‬
madha yaemal bytr?
_____   ____   ______   
_____   ______   _____   
‫ماذا يعمل بيتر؟‬
madha yaemal bytr?
  Er studiert an der Universität.
‫_ن_   ي_ر_   ف_   ا_ج_م_ة_‬   
'_i_a_   y_d_u_   f_   a_j_m_e_t_   
‫إنه يدرس في الجامعة.‬
'iinah yadrus fi aljamieat.
‫___   ي___   ف_   ا________   
'_____   y_____   f_   a_________   
‫إنه يدرس في الجامعة.‬
'iinah yadrus fi aljamieat.
____   ____   __   _________   
______   ______   __   __________   
‫إنه يدرس في الجامعة.‬
'iinah yadrus fi aljamieat.
  Er studiert Sprachen.
‫_و   ي_ر_   ل_ا_._   
h_   y_d_u_   l_g_a_a_   
‫هو يدرس لغات.‬
hw yadrus lighata.
‫__   ي___   ل_____   
h_   y_____   l_______   
‫هو يدرس لغات.‬
hw yadrus lighata.
___   ____   ______   
__   ______   ________   
‫هو يدرس لغات.‬
hw yadrus lighata.
 
 
 
 
  Wo ist Peter?
‫_ي_   ب_ت_؟_   
a_n   b_t_?   
‫أين بيتر؟‬
ayn bytr?
‫___   ب_____   
a__   b____   
‫أين بيتر؟‬
ayn bytr?
____   ______   
___   _____   
‫أين بيتر؟‬
ayn bytr?
  Im Café.
‫_ى   ا_م_ه_._   
f_a   a_m_q_a_.   
‫فى المقهى.‬
faa almaqhaa.
‫__   ا_______   
f__   a________   
‫فى المقهى.‬
faa almaqhaa.
___   ________   
___   _________   
‫فى المقهى.‬
faa almaqhaa.
  Er trinkt Kaffee.
‫_ن_   ي_ر_   ق_و_._   
'_i_a_   y_s_r_b   q_h_a_a_.   
‫إنه يشرب قهوة.‬
'iinah yashrab qahwatan.
‫___   ي___   ق_____   
'_____   y______   q________   
‫إنه يشرب قهوة.‬
'iinah yashrab qahwatan.
____   ____   ______   
______   _______   _________   
‫إنه يشرب قهوة.‬
'iinah yashrab qahwatan.
 
 
 
 
  Wohin gehen sie gern?
‫_ل_   أ_ن   ت_د_ن   ا_ذ_ا_؟_   
'_i_a_   '_y_   t_a_u_n   a_d_h_b_   
‫إلى أين تودون الذهاب؟‬
'iilaa 'ayn tuaduwn aldhhab?
‫___   أ__   ت____   ا_______   
'_____   '___   t______   a_______   
‫إلى أين تودون الذهاب؟‬
'iilaa 'ayn tuaduwn aldhhab?
____   ___   _____   ________   
______   ____   _______   ________   
‫إلى أين تودون الذهاب؟‬
'iilaa 'ayn tuaduwn aldhhab?
  Ins Konzert.
‫_ل_   ا_ح_ل_   ا_م_س_ق_ة_‬   
'_i_a_   a_h_f_a_   a_m_s_q_a_.   
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬
'iilaa alhaflat almusiqiat.
‫___   ا_____   ا__________   
'_____   a_______   a__________   
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬
'iilaa alhaflat almusiqiat.
____   ______   ___________   
______   ________   ___________   
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬
'iilaa alhaflat almusiqiat.
  Sie hören gern Musik.
‫_م   ي_ب_ن   س_ا_   ا_م_س_ق_._   
h_   y_h_b_w_   s_m_e   a_m_s_q_a_   
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬
hm yuhibuwn samae almusiqaa.
‫__   ي____   س___   ا_________   
h_   y_______   s____   a_________   
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬
hm yuhibuwn samae almusiqaa.
___   _____   ____   __________   
__   ________   _____   __________   
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬
hm yuhibuwn samae almusiqaa.
 
 
 
 
  Wohin gehen sie nicht gern?
‫_ل_   أ_ن   ل_   ي_غ_و_   ا_ذ_ا_؟_   
'_i_a_   '_y_   l_   y_r_h_b_n   a_d_a_a_?   
‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬
'iilaa 'ayn la yarghabun aldhahab?
‫___   أ__   ل_   ي_____   ا_______   
'_____   '___   l_   y________   a________   
‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬
'iilaa 'ayn la yarghabun aldhahab?
____   ___   __   ______   ________   
______   ____   __   _________   _________   
‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬
'iilaa 'ayn la yarghabun aldhahab?
  In die Disco.
‫_ل_   ا_م_ق_._   
'_i_a_   a_m_r_a_.   
‫إلى المرقص.‬
'iilaa almarqas.
‫___   ا_______   
'_____   a________   
‫إلى المرقص.‬
'iilaa almarqas.
____   ________   
______   _________   
‫إلى المرقص.‬
'iilaa almarqas.
  Sie tanzen nicht gern.
‫_م   ل_   ي_ب_ن   ا_ر_ص_‬   
h_   l_   y_h_b_w_   a_r_q_a_   
‫هم لا يحبون الرقص.‬
hm la yuhibuwn alraqsa.
‫__   ل_   ي____   ا______   
h_   l_   y_______   a_______   
‫هم لا يحبون الرقص.‬
hm la yuhibuwn alraqsa.
___   __   _____   _______   
__   __   ________   ________   
‫هم لا يحبون الرقص.‬
hm la yuhibuwn alraqsa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Medien und Sprache

Unsere Sprache wird auch von den Medien beeinflusst. Insbesondere die neuen Medien spielen hier eine große Rolle. Durch SMS, E-Mail und Chat hat sich eine eigene Sprache entwickelt. Diese Mediensprache ist natürlich in jedem Land verschieden. Bestimmte Merkmale finden sich aber in allen Mediensprachen. Vor allem die Geschwindigkeit ist für uns als User sehr wichtig. Obwohl wir schreiben, wollen wir eine Live-Kommunikation erzeugen. Das bedeutet, wir möchten möglichst schnell Informationen austauschen. Also simulieren wir eine reale Gesprächssituation. Unsere Sprache hat dadurch einen mündlichen Charakter bekommen. Wörter oder Sätze werden sehr oft abgekürzt. Die Regeln von Grammatik oder Interpunktion werden meist ignoriert. Unsere Rechtschreibung ist freier, Präpositionen fehlen oft ganz. Gefühle werden in der Mediensprache nur selten verbal ausgedrückt. Hier benutzen wir lieber die sogenannten Emoticons. Das sind Symbole, die zeigen sollen, was wir gerade fühlen. Auch gibt eigene Codes für SMS und einen Slang für Chat-Kommunikation. Mediensprache ist deshalb eine sehr reduzierte Sprache. Sie wird aber von allen Usern in ähnlicher Weise benutzt. Studien zeigen, dass Bildung oder Intellekt nicht von Bedeutung sind. Besonders junge Menschen benutzen die Mediensprache gerne. Kritiker meinen deshalb, dass unsere Sprache in Gefahr ist. Die Wissenschaft sieht das Phänomen weniger pessimistisch. Denn Kinder können unterscheiden, wann sie wie schreiben müssen. Experten glauben, dass die neue Mediensprache sogar Vorteile hat. Denn sie kann Sprachkompetenz und Kreativität von Kindern fördern. Und: Heute wird wieder mehr geschrieben – keine Briefe, aber E-Mails! Das freut uns doch!

 

Kein Video gefunden!


Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
13 [dreizehn]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Tätigkeiten
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)