goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > Tiếng Việt > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

37 [trideset i sedam]

Na putu

 

37 [Ba mươi bảy ]@37 [trideset i sedam]
37 [Ba mươi bảy ]

Đang trên đường đi

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
On se vozi motorom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On se vozi biciklom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ide pješice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On se vozi brodom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On se vozi čamcem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On pliva.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je ovdje opasno?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je opasnosam autostopirati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je opasno šetati noću?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pogriješili smo put.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Na pogrešnom smo putu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moramo se vratiti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje se ovdje može parkirati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje parkiralište?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko dugo se ovdje može parkirati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li skijate?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mogu li se ovdje iznajmiti skije?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  On se vozi motorom.
A_h   ấ_   đ_   x_   m_y_   
   
Anh ấy đi xe máy.
A__   ấ_   đ_   x_   m___   
   
Anh ấy đi xe máy.
___   __   __   __   ____   
   
Anh ấy đi xe máy.
  On se vozi biciklom.
A_h   ấ_   đ_p   x_   đ_p_   
   
Anh ấy đạp xe đạp.
A__   ấ_   đ__   x_   đ___   
   
Anh ấy đạp xe đạp.
___   __   ___   __   ____   
   
Anh ấy đạp xe đạp.
  On ide pješice.
A_h   ấ_   đ_   b_.   
   
Anh ấy đi bộ.
A__   ấ_   đ_   b__   
   
Anh ấy đi bộ.
___   __   __   ___   
   
Anh ấy đi bộ.
 
 
 
 
  On se vozi brodom.
A_h   ấ_   đ_   b_n_   t_u   t_ủ_.   
   
Anh ấy đi bằng tàu thủy.
A__   ấ_   đ_   b___   t__   t____   
   
Anh ấy đi bằng tàu thủy.
___   __   __   ____   ___   _____   
   
Anh ấy đi bằng tàu thủy.
  On se vozi čamcem.
A_h   ấ_   đ_   b_n_   t_u_ề_.   
   
Anh ấy đi bằng thuyền.
A__   ấ_   đ_   b___   t______   
   
Anh ấy đi bằng thuyền.
___   __   __   ____   _______   
   
Anh ấy đi bằng thuyền.
  On pliva.
A_h   ấ_   b_i_   
   
Anh ấy bơi.
A__   ấ_   b___   
   
Anh ấy bơi.
___   __   ____   
   
Anh ấy bơi.
 
 
 
 
  Da li je ovdje opasno?
Ở   đ_y   c_   n_u_   h_ể_   k_ô_g_   
   
Ở đây có nguy hiểm không?
Ở   đ__   c_   n___   h___   k_____   
   
Ở đây có nguy hiểm không?
_   ___   __   ____   ____   ______   
   
Ở đây có nguy hiểm không?
  Da li je opasnosam autostopirati?
C_   n_u_   h_ể_   n_u   đ_   n_ờ   x_   k_ô_g_   
   
Có nguy hiểm nếu đi nhờ xe không?
C_   n___   h___   n__   đ_   n__   x_   k_____   
   
Có nguy hiểm nếu đi nhờ xe không?
__   ____   ____   ___   __   ___   __   ______   
   
Có nguy hiểm nếu đi nhờ xe không?
  Da li je opasno šetati noću?
C_   n_u_   h_ể_   n_u   đ_   d_o   b_ổ_   đ_m   k_ô_g_   
   
Có nguy hiểm nếu đi dạo buổi đêm không?
C_   n___   h___   n__   đ_   d__   b___   đ__   k_____   
   
Có nguy hiểm nếu đi dạo buổi đêm không?
__   ____   ____   ___   __   ___   ____   ___   ______   
   
Có nguy hiểm nếu đi dạo buổi đêm không?
 
 
 
 
  Pogriješili smo put.
C_ú_g   t_i   đ_   đ_   l_c   đ_ờ_g_   
   
Chúng tôi đã đi lạc đường.
C____   t__   đ_   đ_   l__   đ_____   
   
Chúng tôi đã đi lạc đường.
_____   ___   __   __   ___   ______   
   
Chúng tôi đã đi lạc đường.
  Na pogrešnom smo putu.
C_ú_g   t_i   n_ầ_   đ_ờ_g   r_i_   
   
Chúng tôi nhầm đường rồi.
C____   t__   n___   đ____   r___   
   
Chúng tôi nhầm đường rồi.
_____   ___   ____   _____   ____   
   
Chúng tôi nhầm đường rồi.
  Moramo se vratiti.
C_ú_g   t_i   p_ả_   q_a_   l_i_   
   
Chúng tôi phải quay lại.
C____   t__   p___   q___   l___   
   
Chúng tôi phải quay lại.
_____   ___   ____   ____   ____   
   
Chúng tôi phải quay lại.
 
 
 
 
  Gdje se ovdje može parkirati?
Ở   đ_u   c_   t_ể   đ_   x_?   
   
Ở đâu có thể đỗ xe?
Ở   đ__   c_   t__   đ_   x__   
   
Ở đâu có thể đỗ xe?
_   ___   __   ___   __   ___   
   
Ở đâu có thể đỗ xe?
  Ima li ovdje parkiralište?
Ở   đ_y   c_   c_ỗ   đ_   x_   k_ô_g_   
   
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Ở   đ__   c_   c__   đ_   x_   k_____   
   
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
_   ___   __   ___   __   __   ______   
   
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
  Koliko dugo se ovdje može parkirati?
C_   t_ể   đ_   x_   b_o   l_u_   
   
Có thể đỗ xe bao lâu?
C_   t__   đ_   x_   b__   l___   
   
Có thể đỗ xe bao lâu?
__   ___   __   __   ___   ____   
   
Có thể đỗ xe bao lâu?
 
 
 
 
  Da li skijate?
B_n   c_   t_ư_t   t_y_t   k_ô_g_   
   
Bạn có trượt tuyết không?
B__   c_   t____   t____   k_____   
   
Bạn có trượt tuyết không?
___   __   _____   _____   ______   
   
Bạn có trượt tuyết không?
  Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
B_n   đ_   l_n   t_ê_   b_n_   t_a_g   m_y   p_ả_   k_ô_g_   
   
Bạn đi lên trên bằng thang máy phải không?
B__   đ_   l__   t___   b___   t____   m__   p___   k_____   
   
Bạn đi lên trên bằng thang máy phải không?
___   __   ___   ____   ____   _____   ___   ____   ______   
   
Bạn đi lên trên bằng thang máy phải không?
  Mogu li se ovdje iznajmiti skije?
Ở   đ_y   c_   t_ể   t_u_   đ_   t_ư_t   t_y_t   k_ô_g_   
   
Ở đây có thể thuê đồ trượt tuyết không?
Ở   đ__   c_   t__   t___   đ_   t____   t____   k_____   
   
Ở đây có thể thuê đồ trượt tuyết không?
_   ___   __   ___   ____   __   _____   _____   ______   
   
Ở đây có thể thuê đồ trượt tuyết không?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jezični talent beba

Već prije nego što su progovorile, bebe su znale mnogo o govorenju. To su pokazali različiti eksperimenti. U posebnim baby-laboratorijima istražuje se razvoj djece. Pritom se ispituje kako djeca uče jezik. Bebe su očigledno inteligentnije nego što smo dosad mislili. Već sa 6 mjeseci posjeduju mnogo jezičkih sposobnosti. Na primjer, prepoznaju svoj maternji jezik. Francuske i njemačke bebe drugačije reagiraju na tonove. Različiti naglasci uzrokuju različito ponašanje. Dakle, bebe osjećaju naglasak svog jezika. Jako mala djeca također mogu zapamtiti više riječi. Roditelji igraju veliku ulogu u jezičkom razvoju svojih beba. Budući da je bebama odmah nakon rođenja potrebna interakcija. Žele komunicirati s mamom i tatom. Interakcija mora biti popraćena pozitivnim emocijama. Roditelji ne smiju biti pod stresom dok pričaju sa svojom bebom. Takođe nije u redu ako s njima pričaju jako malo. Stres ili šutnja mogu imati negativne posljedice na bebe. Može se štetno utjecati na njihov razvoj jezika. Učenje za bebe počinje već u trbuhu! Na jezik reagiraju već prije svog rođenja. Mogu tačno osjetiti zvučne signale. Nakon rođenja ponovno prepoznaju te signale. Nerođena djeca čak uče ritam jezika. Glas svoje majke mogu čuti već u trbuhu. Dakle, s nerođenom djecom se može razgovarati. No ne valja pretjerivati... Dijete nakon rođenja ima dovoljno vremena za vježbanje.

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
37 [trideset i sedam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Na putu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)