goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > தமிழ் > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

 

89 [எண்பத்து ஒன்பது]@89 [osamdeset i devet]
89 [எண்பத்து ஒன்பது]

89 [Eṇpattu oṉpatu]
ஏவல் வினைச் சொல் 1

ēval viṉaic col 1

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ustanite, gospodine Miler!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sjednite, gospodine Miler!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ostanite sjediti, gospodine Miler!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Strpite se!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne žurite!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sačekajte jedan momenat!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Budite pažljivi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Budite tačni!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne budite glupi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
ந_   ம_க_ு_்   ச_ம_ப_ற_ய_க   இ_ு_்_ி_ா_்_இ_்_ள_ு   ச_ம_ப_ற_ய_க   இ_ு_்_ா_ே_   
n_   m_k_v_m   c_m_ē_i_ā_a   i_u_k_ṟ_y_i_v_ḷ_v_   c_m_ē_i_ā_a   i_u_k_t_.   
நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே.
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
ந_   ம______   ச__________   இ__________________   ச__________   இ_________   
n_   m______   c__________   i_________________   c__________   i________   
நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே.
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
__   _______   ___________   ___________________   ___________   __________   
__   _______   ___________   __________________   ___________   _________   
நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே.
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
  Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
ந_   ந_ட_ந_ர_்   த_ங_க_க_ற_ய_-   இ_்_ள_ு   ந_ர_்   த_ங_க_த_.   
N_   n_ṭ_n_r_m   t_ṅ_u_i_ā_-   i_v_ḷ_v_   n_r_m   t_ṅ_ā_ē_   
நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே.
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
ந_   ந________   த____________   இ______   ந____   த________   
N_   n________   t__________   i_______   n____   t_______   
நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே.
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
__   _________   _____________   _______   _____   _________   
__   _________   ___________   ________   _____   ________   
நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே.
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
  Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
ந_   ம_க   த_ம_ம_க   வ_ட_ட_க_க_   வ_ு_ி_ா_்_   வ_ட_ட_க_க_   இ_்_ள_ு   த_ம_ம_க   வ_ா_ே_   
N_   m_k_   t_m_t_m_k_   v_ṭ_u_k_   v_r_k_ṟ_y_   v_ṭ_u_k_   i_v_ḷ_v_   t_m_t_m_k_   v_r_t_.   
நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே.
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
ந_   ம__   த______   வ_________   வ_________   வ_________   இ______   த______   வ_____   
N_   m___   t_________   v_______   v_________   v_______   i_______   t_________   v______   
நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே.
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
__   ___   _______   __________   __________   __________   _______   _______   ______   
__   ____   __________   ________   __________   ________   ________   __________   _______   
நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே.
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
 
 
 
 
  Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno!
ந_   ம_க   ச_்_ம_க   ச_ர_க_க_ற_ய_-   இ_்_ள_ு   ச_்_ம_க   ச_ர_க_க_த_.   
N_   m_k_   c_t_a_ā_a   c_r_k_i_ā_-   i_v_ḷ_v_   c_t_a_ā_a   c_r_k_ā_ē_   
நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே.
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
ந_   ம__   ச______   ச____________   இ______   ச______   ச__________   
N_   m___   c________   c__________   i_______   c________   c_________   
நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே.
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
__   ___   _______   _____________   _______   _______   ___________   
__   ____   _________   ___________   ________   _________   __________   
நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே.
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
  Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
ந_   ம_க_ு_்   ம_த_வ_க   ப_ச_க_ற_ய_   –   இ_்_ள_ு   ம_த_வ_க   ப_ச_த_.   
N_   m_k_v_m   m_t_v_k_   p_c_k_ṟ_y   –   i_v_ḷ_v_   m_t_v_k_   p_c_t_.   
நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே.
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
ந_   ம______   ம______   ப_________   –   இ______   ம______   ப______   
N_   m______   m_______   p________   –   i_______   m_______   p______   
நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே.
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
__   _______   _______   __________   _   _______   _______   _______   
__   _______   ________   _________   _   ________   ________   _______   
நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே.
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
  Ti piješ previše – ne pij tako puno!
ந_   ந_ற_ய   க_ட_க_க_ற_ய_—_வ_வ_வ_   அ_ி_ம_   க_ட_க_க_த_.   
N_   n_ṟ_i_a   k_ṭ_k_i_ā_—_v_a_a_u   a_i_a_   k_ṭ_k_ā_ē_   
நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே.
Nī niṟaiya kuṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam kuṭikkātē.
ந_   ந____   க___________________   அ_____   க__________   
N_   n______   k__________________   a_____   k_________   
நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே.
Nī niṟaiya kuṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam kuṭikkātē.
__   _____   ____________________   ______   ___________   
__   _______   ___________________   ______   __________   
நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே.
Nī niṟaiya kuṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam kuṭikkātē.
 
 
 
 
  Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
ந_   ந_ற_ய   ப_க_   ப_ட_க_க_ற_ய_—_வ_வ_வ_   அ_ி_ம_   ப_க_   ப_ட_க_க_த_.   
N_   n_ṟ_i_a   p_k_i   p_ṭ_k_i_ā_—_v_a_a_u   a_i_a_   p_k_i   p_ṭ_k_ā_ē_   
நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே.
Nī niṟaiya pukai piṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam pukai piṭikkātē.
ந_   ந____   ப___   ப___________________   அ_____   ப___   ப__________   
N_   n______   p____   p__________________   a_____   p____   p_________   
நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே.
Nī niṟaiya pukai piṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam pukai piṭikkātē.
__   _____   ____   ____________________   ______   ____   ___________   
__   _______   _____   ___________________   ______   _____   __________   
நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே.
Nī niṟaiya pukai piṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam pukai piṭikkātē.
  Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
ந_   ந_ற_ய   வ_ல_   ச_ய_க_ற_ய_—_வ_வ_வ_   அ_ி_ம_   வ_ல_   ச_ய_ய_த_.   
N_   n_ṟ_i_a   v_l_i   c_y_i_ā_—_v_a_a_u   a_i_a_   v_l_i   c_y_ā_ē_   
நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே.
Nī niṟaiya vēlai ceykiṟāy—ivvaḷavu atikam vēlai ceyyātē.
ந_   ந____   வ___   ச_________________   அ_____   வ___   ச________   
N_   n______   v____   c________________   a_____   v____   c_______   
நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே.
Nī niṟaiya vēlai ceykiṟāy—ivvaḷavu atikam vēlai ceyyātē.
__   _____   ____   __________________   ______   ____   _________   
__   _______   _____   _________________   ______   _____   ________   
நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே.
Nī niṟaiya vēlai ceykiṟāy—ivvaḷavu atikam vēlai ceyyātē.
  Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
ந_   ம_க   வ_க_ா_   க_ர_   ஓ_்_ு_ி_ா_்_இ_்_ள_ு   வ_க_ா_   ஓ_்_ா_ே_   
N_   m_k_   v_k_m_k_   k_r   ō_ṭ_k_ṟ_y_i_v_ḷ_v_   v_k_m_k_   ō_ṭ_t_.   
நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே.
Nī mika vēkamāka kār ōṭṭukiṟāy—ivvaḷavu vēkamāka ōṭṭātē.
ந_   ம__   வ_____   க___   ஓ__________________   வ_____   ஓ_______   
N_   m___   v_______   k__   ō_________________   v_______   ō______   
நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே.
Nī mika vēkamāka kār ōṭṭukiṟāy—ivvaḷavu vēkamāka ōṭṭātē.
__   ___   ______   ____   ___________________   ______   ________   
__   ____   ________   ___   __________________   ________   _______   
நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே.
Nī mika vēkamāka kār ōṭṭukiṟāy—ivvaḷavu vēkamāka ōṭṭātē.
 
 
 
 
  Ustanite, gospodine Miler!
எ_ு_்_ி_ு_்_ள_,   ம_ஸ_ட_்   ம_ல_ல_்_   
E_u_t_r_ṅ_a_,   m_s_a_   m_l_a_!   
எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
Eḻuntiruṅkaḷ, misṭar millar!
எ______________   ம______   ம_______   
E____________   m_____   m______   
எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
Eḻuntiruṅkaḷ, misṭar millar!
_______________   _______   ________   
_____________   ______   _______   
எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
Eḻuntiruṅkaḷ, misṭar millar!
  Sjednite, gospodine Miler!
உ_்_ா_ு_்_ள_,_ி_்_ர_   ம_ல_ல_்_   
U_k_r_ṅ_a_,_i_ṭ_r   m_l_a_!   
உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்!
Uṭkāruṅkaḷ,misṭar millar!
உ___________________   ம_______   
U________________   m______   
உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்!
Uṭkāruṅkaḷ,misṭar millar!
____________________   ________   
_________________   _______   
உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்!
Uṭkāruṅkaḷ,misṭar millar!
  Ostanite sjediti, gospodine Miler!
உ_்_ா_்_்_ு   க_ண_ட_   இ_ு_்_ள_,   ம_ஸ_ட_்   ம_ல_ல_்_   
U_k_r_t_   k_ṇ_ē   i_u_k_ḷ_   m_s_a_   m_l_a_!   
உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
Uṭkārntu koṇṭē iruṅkaḷ, misṭar millar!
உ__________   க_____   இ________   ம______   ம_______   
U_______   k____   i_______   m_____   m______   
உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
Uṭkārntu koṇṭē iruṅkaḷ, misṭar millar!
___________   ______   _________   _______   ________   
________   _____   ________   ______   _______   
உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
Uṭkārntu koṇṭē iruṅkaḷ, misṭar millar!
 
 
 
 
  Strpite se!
ப_ற_ம_ய_க   இ_ு_்_ள_!   
P_ṟ_m_i_ā_a   i_u_k_ḷ_   
பொறுமையாக இருங்கள்!
Poṟumaiyāka iruṅkaḷ!
ப________   இ________   
P__________   i_______   
பொறுமையாக இருங்கள்!
Poṟumaiyāka iruṅkaḷ!
_________   _________   
___________   ________   
பொறுமையாக இருங்கள்!
Poṟumaiyāka iruṅkaḷ!
  Ne žurite!
எ_்_ள_ு   ச_ய_்   வ_ண_ட_ம_   எ_ு_்_ு_்   க_ள_ள_ங_க_்_   
E_v_ḷ_v_   c_m_y_m   v_ṇ_u_ō   e_u_t_k   k_ḷ_u_k_ḷ_   
எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்!
Evvaḷavu camayam vēṇṭumō eṭuttuk koḷḷuṅkaḷ!
எ______   ச____   வ_______   எ________   க___________   
E_______   c______   v______   e______   k_________   
எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்!
Evvaḷavu camayam vēṇṭumō eṭuttuk koḷḷuṅkaḷ!
_______   _____   ________   _________   ____________   
________   _______   _______   _______   __________   
எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்!
Evvaḷavu camayam vēṇṭumō eṭuttuk koḷḷuṅkaḷ!
  Sačekajte jedan momenat!
ஒ_ு   ந_ம_ட_்   இ_ு_்_ள_!   
O_u   n_m_ṭ_m   i_u_k_ḷ_   
ஒரு நிமிடம் இருங்கள்!
Oru nimiṭam iruṅkaḷ!
ஒ__   ந______   இ________   
O__   n______   i_______   
ஒரு நிமிடம் இருங்கள்!
Oru nimiṭam iruṅkaḷ!
___   _______   _________   
___   _______   ________   
ஒரு நிமிடம் இருங்கள்!
Oru nimiṭam iruṅkaḷ!
 
 
 
 
  Budite pažljivi!
ஜ_க_க_ர_ை_ா_   இ_ு_்_ள_!   
J_k_i_a_a_y_k_   i_u_k_ḷ_   
ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்!
Jākkirataiyāka iruṅkaḷ!
ஜ___________   இ________   
J_____________   i_______   
ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்!
Jākkirataiyāka iruṅkaḷ!
____________   _________   
______________   ________   
ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்!
Jākkirataiyāka iruṅkaḷ!
  Budite tačni!
ந_ர_்   த_ற_த_ர_க_்_   
N_r_m   t_v_ṟ_t_r_a_!   
நேரம் தவறாதீர்கள்!
Nēram tavaṟātīrkaḷ!
ந____   த___________   
N____   t____________   
நேரம் தவறாதீர்கள்!
Nēram tavaṟātīrkaḷ!
_____   ____________   
_____   _____________   
நேரம் தவறாதீர்கள்!
Nēram tavaṟātīrkaḷ!
  Ne budite glupi!
ம_ட_ட_ள_த_ம_   வ_ண_ட_ம_!   
M_ṭ_ā_t_ṉ_m   v_ṇ_ā_!   
முட்டாள்தனம் வேண்டாம்!
Muṭṭāḷtaṉam vēṇṭām!
ம___________   வ________   
M__________   v______   
முட்டாள்தனம் வேண்டாம்!
Muṭṭāḷtaṉam vēṇṭām!
____________   _________   
___________   _______   
முட்டாள்தனம் வேண்டாம்!
Muṭṭāḷtaṉam vēṇṭām!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Španski jezik

Španski jezik spada u svjetske jezike. Španski je maternji jezik za više od 380 miliona ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španski drugi jezik. Time je španski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Takođe je najveći od svih romanskih jezika. Španci svoj jezik nazivaju español ili castellano . Pojam castellano otkriva porijeklo španskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španaca govorila kastiljski . Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španski se raširio osvajanjima i kolonijalizmom. Španski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španskog jezika živi u Americi. Španski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 miliona ljudi u SAD-u govori španski. To je više nego u Španiji. Španski u Americi razlikuje se od evropskog španskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španiji. Ali španski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španskog. Nakon engleskog španski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Šta još čekate? - ¡Vamos!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
89 [osamdeset i devet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imperativ 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)