goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > română > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

71 [sedamdeset i jedan]

nešto htjeti

 

71 [şaptezeci şi unu]@71 [sedamdeset i jedan]
71 [şaptezeci şi unu]

„a vrea” ceva

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Šta hoćete vi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li vi igrati fudbal?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li vi posjetiti prijatelje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
htjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ne želim stići kasno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja neću da idem tamo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja hoću da idem kući.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja hoću da ostanem kod kuće.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja hoću da budem sam / sama.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćeš li ostati ovdje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćeš li jesti ovdje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćeš li ovdje spavati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li sutra otputovati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li ostati do sutra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li račun platiti sutra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li u disko?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li u kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćete li u kafić?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Šta hoćete vi?
C_   v_e_i_   
   
Ce vreţi?
C_   v_____   
   
Ce vreţi?
__   ______   
   
Ce vreţi?
  Hoćete li vi igrati fudbal?
V_e_i   s_   j_c_ţ_   f_t_a_?   
   
Vreţi să jucaţi fotbal?
V____   s_   j_____   f______   
   
Vreţi să jucaţi fotbal?
_____   __   ______   _______   
   
Vreţi să jucaţi fotbal?
  Hoćete li vi posjetiti prijatelje?
V_e_i   s_   v_z_t_ţ_   p_i_t_n_?   
   
Vreţi să vizitaţi prieteni?
V____   s_   v_______   p________   
   
Vreţi să vizitaţi prieteni?
_____   __   ________   _________   
   
Vreţi să vizitaţi prieteni?
 
 
 
 
  htjeti
a   v_e_   
   
a vrea
a   v___   
   
a vrea
_   ____   
   
a vrea
  Ja ne želim stići kasno.
N_   v_e_u   s_   v_n   t_r_i_.   
   
Nu vreau să vin târziu.
N_   v____   s_   v__   t______   
   
Nu vreau să vin târziu.
__   _____   __   ___   _______   
   
Nu vreau să vin târziu.
  Ja neću da idem tamo.
N_   v_e_u   s_   m_r_   a_o_o_   
   
Nu vreau să merg acolo.
N_   v____   s_   m___   a_____   
   
Nu vreau să merg acolo.
__   _____   __   ____   ______   
   
Nu vreau să merg acolo.
 
 
 
 
  Ja hoću da idem kući.
V_e_u   s_   m_r_   a_a_ă_   
   
Vreau să merg acasă.
V____   s_   m___   a_____   
   
Vreau să merg acasă.
_____   __   ____   ______   
   
Vreau să merg acasă.
  Ja hoću da ostanem kod kuće.
V_e_u   s_   r_m_n   a_a_ă_   
   
Vreau să rămân acasă.
V____   s_   r____   a_____   
   
Vreau să rămân acasă.
_____   __   _____   ______   
   
Vreau să rămân acasă.
  Ja hoću da budem sam / sama.
V_e_u   s_   f_u   s_n_u_.   
   
Vreau să fiu singur.
V____   s_   f__   s______   
   
Vreau să fiu singur.
_____   __   ___   _______   
   
Vreau să fiu singur.
 
 
 
 
  Hoćeš li ostati ovdje?
V_e_   s_   r_m_i   a_c_?   
   
Vrei să rămâi aici?
V___   s_   r____   a____   
   
Vrei să rămâi aici?
____   __   _____   _____   
   
Vrei să rămâi aici?
  Hoćeš li jesti ovdje?
V_e_   s_   m_n_n_i   a_c_?   
   
Vrei să mănânci aici?
V___   s_   m______   a____   
   
Vrei să mănânci aici?
____   __   _______   _____   
   
Vrei să mănânci aici?
  Hoćeš li ovdje spavati?
V_e_   s_   d_r_i   a_c_?   
   
Vrei să dormi aici?
V___   s_   d____   a____   
   
Vrei să dormi aici?
____   __   _____   _____   
   
Vrei să dormi aici?
 
 
 
 
  Hoćete li sutra otputovati?
V_e_i   s_   p_e_a_i   m_i_e_   
   
Vreţi să plecaţi mâine?
V____   s_   p______   m_____   
   
Vreţi să plecaţi mâine?
_____   __   _______   ______   
   
Vreţi să plecaţi mâine?
  Hoćete li ostati do sutra?
V_e_i   s_   r_m_n_ţ_   p_n_   m_i_e_   
   
Vreţi să rămâneţi până mâine?
V____   s_   r_______   p___   m_____   
   
Vreţi să rămâneţi până mâine?
_____   __   ________   ____   ______   
   
Vreţi să rămâneţi până mâine?
  Hoćete li račun platiti sutra?
V_e_i   s_   p_ă_i_i   f_c_u_a   a_i_   m_i_e_   
   
Vreţi să plătiţi factura abia mâine?
V____   s_   p______   f______   a___   m_____   
   
Vreţi să plătiţi factura abia mâine?
_____   __   _______   _______   ____   ______   
   
Vreţi să plătiţi factura abia mâine?
 
 
 
 
  Hoćete li u disko?
V_e_i   s_   m_r_e_i   l_   d_s_o_e_ă_   
   
Vreţi să mergeţi la discotecă?
V____   s_   m______   l_   d_________   
   
Vreţi să mergeţi la discotecă?
_____   __   _______   __   __________   
   
Vreţi să mergeţi la discotecă?
  Hoćete li u kino?
V_e_i   s_   m_r_e_i   l_   c_n_m_t_g_a_?   
   
Vreţi să mergeţi la cinematograf?
V____   s_   m______   l_   c____________   
   
Vreţi să mergeţi la cinematograf?
_____   __   _______   __   _____________   
   
Vreţi să mergeţi la cinematograf?
  Hoćete li u kafić?
V_e_i   s_   m_r_e_i   l_   c_f_n_a_   
   
Vreţi să mergeţi la cafenea?
V____   s_   m______   l_   c_______   
   
Vreţi să mergeţi la cafenea?
_____   __   _______   __   ________   
   
Vreţi să mergeţi la cafenea?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kako mozak uči nove riječi

Prilikom učenja vokabulara naš mozak pohranjuje nove sadržaje. Učenje funkcionira jedino stalnim ponavljanjem. Koliko dobro naš mozak pohranjuje riječi zavisi od više faktora. Najvažnije je ipak da riječi redovnoo ponavljamo. Pohranjuju se samo one riječi koje često čitamo ili pišemo. Moglo bi se reći da se riječi arhiviraju poput slike. Ovaj princip učenja vrijedi i kod majmuna. Majmuni mogu naučiti “čitati” riječi ako su ih dovoljno često vidjeli. Iako ne razumiju riječi, oni je prepoznaju po njenom obliku. Za tečno govorenje jezika potrebno nam je puno riječi. Zbog toga vokabular mora biti dobro organiziran. Buduči da naša memorija funkcionira poput arhiva. Da bi se riječ brzo pronašla, memorija mora znati gdje je treba tražiti. Stoga je riječi bolje učiti u određenom kontekstu. Tako će naš mozak uvijek moći otvoriti pravu “datoteku”. Međutim, sve što smo dobro naučili takođe možemo ponovo zaboraviti. U tom slučaju znanje se seli iz aktivne u pasivnu memoriju. Zaboravljanjem se oslobađamo podataka koje više ne trebamo. Na taj način naš mozak radi mjesta za nove i važnije stvari. Stoga je bitno da svoje znanje redovno aktiviramo. Ono što je u pasivnoj memoriji ipak nije zauvijek izgubljeno. Kad spazimo zaboravljenu riječ, ponovno je se sjetimo. Brže učimo ono što smo već jednom naučili. Onaj ko želi proširiti svoj vokabular mora proširiti i svoje hobije. Jer svatko od nas ima određene interese. Zbog toga se većinom bavimo istim stvarima. Jedan jezik se sastoji od mnogo različitih semantičkih polja. Onaj koga zanima politika trebalo bi takođe da nekad čita sportske novine!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
71 [sedamdeset i jedan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
nešto htjeti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)