goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > ქართული > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

 

56 [ორმოცდათექვსმეტი]@56 [pedeset i šest]
56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]
გრძნობები

grdznobebi

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Biti raspoložen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Raspoloženi smo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nismo raspoloženi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Bojati se
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja se bojim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja se ne bojim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imati vremena
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ima vremena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On nema vremena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dosađivati se
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ona se dosađuje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ona se ne dosađuje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Biti gladan
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li gladni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vi niste gladni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Biti žedan
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Oni su žedni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Oni nisu žedni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Biti raspoložen
ს_რ_ი_ი   
s_r_i_i   
სურვილი
survili
ს______   
s______   
სურვილი
survili
_______   
_______   
სურვილი
survili
  Raspoloženi smo.
ჩ_ე_   გ_ა_ვ_   ს_რ_ი_ი_   
c_v_n   g_a_v_   s_r_i_i_   
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
chven gvakvs survili.
ჩ___   გ_____   ს_______   
c____   g_____   s_______   
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
chven gvakvs survili.
____   ______   ________   
_____   ______   ________   
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
chven gvakvs survili.
  Nismo raspoloženi.
ჩ_ე_   ა_   გ_ა_ვ_   ს_რ_ი_ი_   
c_v_n   a_   g_a_v_   s_r_i_i_   
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
chven ar gvakvs survili.
ჩ___   ა_   გ_____   ს_______   
c____   a_   g_____   s_______   
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
chven ar gvakvs survili.
____   __   ______   ________   
_____   __   ______   ________   
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
chven ar gvakvs survili.
 
 
 
 
  Bojati se
შ_შ_   
s_i_h_   
შიში
shishi
შ___   
s_____   
შიში
shishi
____   
______   
შიში
shishi
  Ja se bojim.
მ_შ_ნ_ა_   
m_s_i_i_.   
მეშინია.
meshinia.
მ_______   
m________   
მეშინია.
meshinia.
________   
_________   
მეშინია.
meshinia.
  Ja se ne bojim.
ა_   მ_შ_ნ_ა_   
a_   m_s_i_i_.   
არ მეშინია.
ar meshinia.
ა_   მ_______   
a_   m________   
არ მეშინია.
ar meshinia.
__   ________   
__   _________   
არ მეშინია.
ar meshinia.
 
 
 
 
  Imati vremena
დ_ო_ს   ქ_ნ_.   
d_o_s   k_n_.   
დროის ქონა.
drois kona.
დ____   ქ____   
d____   k____   
დროის ქონა.
drois kona.
_____   _____   
_____   _____   
დროის ქონა.
drois kona.
  On ima vremena.
მ_ს   ა_ვ_   დ_ო_   
m_s   a_v_   d_o_   
მას აქვს დრო.
mas akvs dro.
მ__   ა___   დ___   
m__   a___   d___   
მას აქვს დრო.
mas akvs dro.
___   ____   ____   
___   ____   ____   
მას აქვს დრო.
mas akvs dro.
  On nema vremena.
მ_ს   ა_   ა_ვ_   დ_ო_   
m_s   a_   a_v_   d_o_   
მას არ აქვს დრო.
mas ar akvs dro.
მ__   ა_   ა___   დ___   
m__   a_   a___   d___   
მას არ აქვს დრო.
mas ar akvs dro.
___   __   ____   ____   
___   __   ____   ____   
მას არ აქვს დრო.
mas ar akvs dro.
 
 
 
 
  Dosađivati se
მ_წ_ე_ი_ო_ა   
m_t_'_e_i_o_a   
მოწყენილობა
mots'qeniloba
მ__________   
m____________   
მოწყენილობა
mots'qeniloba
___________   
_____________   
მოწყენილობა
mots'qeniloba
  Ona se dosađuje.
ი_   მ_წ_ე_ი_ი_.   
i_   m_t_'_e_i_i_.   
ის მოწყენილია.
is mots'qenilia.
ი_   მ__________   
i_   m____________   
ის მოწყენილია.
is mots'qenilia.
__   ___________   
__   _____________   
ის მოწყენილია.
is mots'qenilia.
  Ona se ne dosađuje.
ი_   ა_   ა_ი_   მ_წ_ე_ი_ი_   
i_   a_   a_i_   m_t_'_e_i_i_   
ის არ არის მოწყენილი.
is ar aris mots'qenili.
ი_   ა_   ა___   მ_________   
i_   a_   a___   m___________   
ის არ არის მოწყენილი.
is ar aris mots'qenili.
__   __   ____   __________   
__   __   ____   ____________   
ის არ არის მოწყენილი.
is ar aris mots'qenili.
 
 
 
 
  Biti gladan
შ_მ_ი_ი   
s_i_s_i_i   
შიმშილი
shimshili
შ______   
s________   
შიმშილი
shimshili
_______   
_________   
შიმშილი
shimshili
  Jeste li gladni?
გ_ი_თ_   
g_h_a_?   
გშიათ?
gshiat?
გ_____   
g______   
გშიათ?
gshiat?
______   
_______   
გშიათ?
gshiat?
  Vi niste gladni?
ა_   გ_ი_თ_   
a_   g_h_a_?   
არ გშიათ?
ar gshiat?
ა_   გ_____   
a_   g______   
არ გშიათ?
ar gshiat?
__   ______   
__   _______   
არ გშიათ?
ar gshiat?
 
 
 
 
  Biti žedan
წ_უ_ვ_ლ_   
t_'_u_v_l_   
წყურვილი
ts'qurvili
წ_______   
t_________   
წყურვილი
ts'qurvili
________   
__________   
წყურვილი
ts'qurvili
  Oni su žedni.
მ_თ   წ_უ_ი_თ_   
m_t   t_'_u_i_t_   
მათ წყურიათ.
mat ts'quriat.
მ__   წ_______   
m__   t_________   
მათ წყურიათ.
mat ts'quriat.
___   ________   
___   __________   
მათ წყურიათ.
mat ts'quriat.
  Oni nisu žedni.
მ_თ   ა_   წ_უ_ი_თ_   
m_t   a_   t_'_u_i_t_   
მათ არ წყურიათ.
mat ar ts'quriat.
მ__   ა_   წ_______   
m__   a_   t_________   
მათ არ წყურიათ.
mat ar ts'quriat.
___   __   ________   
___   __   __________   
მათ არ წყურიათ.
mat ar ts'quriat.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jezik naših predaka

Moderne jezike mogu analizirati lingvisti. Pritom koriste različite metode. Međutim, kako su govorili ljudi prije više hiljada godina? Puno je teže odgovoriti na to pitanje. Naučnici se svejedno time bave godinama. Žele istražiti kako se prije govorilo. Pritom pokušavaju rekonstruirati stare jezičke oblike. Američki naučnici su upravo došli do zanimljivog otkrića. Analizirali su preko 2.000 jezika. Pritom su posebno ispitivali rečenično ustrojstvo. Rezultati njihovog istraživanja bili su jako zanimljivi. Gotovo polovina jezika je imala S-O-G red riječi u rečenici. To znači da je vrijedio princip subjekt-objekt-glagol. Više od 700 jezika slijedi S-G-O model. I oko 160 jezika funkcionira po sistemu G-S-O. G-O-S model se koristi u oko 40 jezika. 120 jezika imaju mješovite oblike. S druge strane O-G-S i O-S-G su znantno rjeđi sistemi. Dakle, većina ispitanih jezika koristi S-O-G princip. Tu, na primjer, spadaju perzijski, japanski i turski jezik. Većina živih jezika slijedi S-G-O model. Danas u indoevropskoj porodici jezika prevladava to rečenično ustrojstvo. Istraživači smatraju da se prije govorilo po S-O-G modelu. Na tom su se sistemu temeljili svi jezici. Međutim, tada su se jezici razgranali. Još uvijek se ne zna kako se to desilo. Promjena rečeničnog ustrojstva je morala imati neki razlog. Jer u evoluciji prevlada samo ono što ima prednosti...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
56 [pedeset i šest]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Osjećaji
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)