goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > ქართული > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – žalbe

 

28 [ოცდარვა]@28 [dvadeset i osam]
28 [ოცდარვა]

28 [otsdarva]
სასტუმროში – საჩივარი

sast'umroshi – sachivari

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Tuš ne radi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nema tople vode.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Možete li to dati na popravku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nema telefona u sobi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nema televizora u sobi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Soba nema balkon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Soba je prebučna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Soba je premalena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Soba je pretamna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Grijanje ne radi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Klima-uređaj ne radi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Televizor je pokvaren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
To mi se ne sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
To mi je preskupo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li nešto jeftinije?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje u blizini omladinski smještaj?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje u blizini prenoćište?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje u blizini restoran?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tuš ne radi.
შ_ა_ი   ა_   მ_შ_ო_ს_   
s_k_a_'_   a_   m_s_a_b_.   
შხაპი არ მუშაობს.
shkhap'i ar mushaobs.
შ____   ა_   მ_______   
s_______   a_   m________   
შხაპი არ მუშაობს.
shkhap'i ar mushaobs.
_____   __   ________   
________   __   _________   
შხაპი არ მუშაობს.
shkhap'i ar mushaobs.
  Nema tople vode.
თ_ი_ი   წ_ა_ი   ა_   მ_დ_ს_   
t_i_i   t_'_a_i   a_   m_d_s_   
თბილი წყალი არ მოდის.
tbili ts'qali ar modis.
თ____   წ____   ა_   მ_____   
t____   t______   a_   m_____   
თბილი წყალი არ მოდის.
tbili ts'qali ar modis.
_____   _____   __   ______   
_____   _______   __   ______   
თბილი წყალი არ მოდის.
tbili ts'qali ar modis.
  Možete li to dati na popravku?
შ_გ_ძ_ი_თ   შ_ა_ე_ე_ი_ო_?   
s_e_i_z_i_t   s_e_k_e_e_i_o_?   
შეგიძლიათ შეაკეთებინოთ?
shegidzliat sheak'etebinot?
შ________   შ____________   
s__________   s______________   
შეგიძლიათ შეაკეთებინოთ?
shegidzliat sheak'etebinot?
_________   _____________   
___________   _______________   
შეგიძლიათ შეაკეთებინოთ?
shegidzliat sheak'etebinot?
 
 
 
 
  Nema telefona u sobi.
ო_ა_შ_   ტ_ლ_ფ_ნ_   ა_   ა_ი_.   
o_a_h_h_   t_e_e_o_i   a_   a_i_.   
ოთახში ტელეფონი არ არის.
otakhshi t'eleponi ar aris.
ო_____   ტ_______   ა_   ა____   
o_______   t________   a_   a____   
ოთახში ტელეფონი არ არის.
otakhshi t'eleponi ar aris.
______   ________   __   _____   
________   _________   __   _____   
ოთახში ტელეფონი არ არის.
otakhshi t'eleponi ar aris.
  Nema televizora u sobi.
ო_ა_შ_   ტ_ლ_ვ_ზ_რ_   ა_   ა_ი_.   
o_a_h_h_   t_e_e_i_o_i   a_   a_i_.   
ოთახში ტელევიზორი არ არის.
otakhshi t'elevizori ar aris.
ო_____   ტ_________   ა_   ა____   
o_______   t__________   a_   a____   
ოთახში ტელევიზორი არ არის.
otakhshi t'elevizori ar aris.
______   __________   __   _____   
________   ___________   __   _____   
ოთახში ტელევიზორი არ არის.
otakhshi t'elevizori ar aris.
  Soba nema balkon.
ო_ა_ს   ა_ვ_ნ_   ა_   ა_ვ_.   
o_a_h_   a_v_n_   a_   a_v_.   
ოთახს აივანი არ აქვს.
otakhs aivani ar akvs.
ო____   ა_____   ა_   ა____   
o_____   a_____   a_   a____   
ოთახს აივანი არ აქვს.
otakhs aivani ar akvs.
_____   ______   __   _____   
______   ______   __   _____   
ოთახს აივანი არ აქვს.
otakhs aivani ar akvs.
 
 
 
 
  Soba je prebučna.
ო_ა_ი   ძ_ლ_ა_   ხ_ა_რ_ა_ი_.   
o_a_h_   d_a_i_n   k_m_u_i_n_a_   
ოთახი ძალიან ხმაურიანია.
otakhi dzalian khmauriania.
ო____   ძ_____   ხ__________   
o_____   d______   k___________   
ოთახი ძალიან ხმაურიანია.
otakhi dzalian khmauriania.
_____   ______   ___________   
______   _______   ____________   
ოთახი ძალიან ხმაურიანია.
otakhi dzalian khmauriania.
  Soba je premalena.
ო_ა_ი   ძ_ლ_ა_   პ_ტ_რ_ა_   
o_a_h_   d_a_i_n   p_a_'_r_a_   
ოთახი ძალიან პატარაა.
otakhi dzalian p'at'araa.
ო____   ძ_____   პ_______   
o_____   d______   p_________   
ოთახი ძალიან პატარაა.
otakhi dzalian p'at'araa.
_____   ______   ________   
______   _______   __________   
ოთახი ძალიან პატარაა.
otakhi dzalian p'at'araa.
  Soba je pretamna.
ო_ა_ი   ძ_ლ_ა_   ბ_ე_ი_.   
o_a_h_   d_a_i_n   b_e_i_.   
ოთახი ძალიან ბნელია.
otakhi dzalian bnelia.
ო____   ძ_____   ბ______   
o_____   d______   b______   
ოთახი ძალიან ბნელია.
otakhi dzalian bnelia.
_____   ______   _______   
______   _______   _______   
ოთახი ძალიან ბნელია.
otakhi dzalian bnelia.
 
 
 
 
  Grijanje ne radi.
გ_თ_ო_ა   ა_   მ_შ_ო_ს_   
g_t_o_a   a_   m_s_a_b_.   
გათბობა არ მუშაობს.
gatboba ar mushaobs.
გ______   ა_   მ_______   
g______   a_   m________   
გათბობა არ მუშაობს.
gatboba ar mushaobs.
_______   __   ________   
_______   __   _________   
გათბობა არ მუშაობს.
gatboba ar mushaobs.
  Klima-uređaj ne radi.
კ_ნ_ი_ი_ნ_რ_   ა_   მ_შ_ო_ს_   
k_o_d_t_i_n_r_   a_   m_s_a_b_.   
კონდიციონერი არ მუშაობს.
k'onditsioneri ar mushaobs.
კ___________   ა_   მ_______   
k_____________   a_   m________   
კონდიციონერი არ მუშაობს.
k'onditsioneri ar mushaobs.
____________   __   ________   
______________   __   _________   
კონდიციონერი არ მუშაობს.
k'onditsioneri ar mushaobs.
  Televizor je pokvaren.
ტ_ლ_ვ_ზ_რ_   გ_ფ_ჭ_ბ_ლ_ა_   
t_e_e_i_o_i   g_p_c_'_b_l_a_   
ტელევიზორი გაფუჭებულია.
t'elevizori gapuch'ebulia.
ტ_________   გ___________   
t__________   g_____________   
ტელევიზორი გაფუჭებულია.
t'elevizori gapuch'ebulia.
__________   ____________   
___________   ______________   
ტელევიზორი გაფუჭებულია.
t'elevizori gapuch'ebulia.
 
 
 
 
  To mi se ne sviđa.
ე_   ა_   მ_მ_ო_ს_   
e_   a_   m_m_s_o_s_   
ეს არ მომწონს.
es ar momts'ons.
ე_   ა_   მ_______   
e_   a_   m_________   
ეს არ მომწონს.
es ar momts'ons.
__   __   ________   
__   __   __________   
ეს არ მომწონს.
es ar momts'ons.
  To mi je preskupo.
ე_   ჩ_მ_ვ_ს   ძ_ლ_ა_   ძ_ი_ი_.   
e_   c_e_t_i_   d_a_i_n   d_v_r_a_   
ეს ჩემთვის ძალიან ძვირია.
es chemtvis dzalian dzviria.
ე_   ჩ______   ძ_____   ძ______   
e_   c_______   d______   d_______   
ეს ჩემთვის ძალიან ძვირია.
es chemtvis dzalian dzviria.
__   _______   ______   _______   
__   ________   _______   ________   
ეს ჩემთვის ძალიან ძვირია.
es chemtvis dzalian dzviria.
  Imate li nešto jeftinije?
გ_ქ_თ   რ_მ_   უ_რ_   ი_ფ_?   
g_k_t   r_m_   u_r_   i_p_?   
გაქვთ რამე უფრო იაფი?
gakvt rame upro iapi?
გ____   რ___   უ___   ი____   
g____   r___   u___   i____   
გაქვთ რამე უფრო იაფი?
gakvt rame upro iapi?
_____   ____   ____   _____   
_____   ____   ____   _____   
გაქვთ რამე უფრო იაფი?
gakvt rame upro iapi?
 
 
 
 
  Ima li ovdje u blizini omladinski smještaj?
ა_ი_   ა_   ს_დ_ე   ა_ლ_ს   ა_ა_გ_ზ_დ_ლ_   ს_ს_უ_რ_?   
a_i_   a_   s_d_e   a_h_o_   a_h_l_a_r_u_i   s_s_'_m_o_   
არის აქ სადმე ახლოს ახალგაზრდული სასტუმრო?
aris ak sadme akhlos akhalgazrduli sast'umro?
ა___   ა_   ს____   ა____   ა___________   ს________   
a___   a_   s____   a_____   a____________   s_________   
არის აქ სადმე ახლოს ახალგაზრდული სასტუმრო?
aris ak sadme akhlos akhalgazrduli sast'umro?
____   __   _____   _____   ____________   _________   
____   __   _____   ______   _____________   __________   
არის აქ სადმე ახლოს ახალგაზრდული სასტუმრო?
aris ak sadme akhlos akhalgazrduli sast'umro?
  Ima li ovdje u blizini prenoćište?
ა_ი_   ა_   ს_დ_ე   ა_ლ_ს   პ_ნ_ი_ნ_ტ_?   
a_i_   a_   s_d_e   a_h_o_   p_a_s_o_a_'_?   
არის აქ სადმე ახლოს პანსიონატი?
aris ak sadme akhlos p'ansionat'i?
ა___   ა_   ს____   ა____   პ__________   
a___   a_   s____   a_____   p____________   
არის აქ სადმე ახლოს პანსიონატი?
aris ak sadme akhlos p'ansionat'i?
____   __   _____   _____   ___________   
____   __   _____   ______   _____________   
არის აქ სადმე ახლოს პანსიონატი?
aris ak sadme akhlos p'ansionat'i?
  Ima li ovdje u blizini restoran?
ა_ი_   ა_   ს_დ_ე   ა_ლ_ს   რ_ს_ო_ა_ი_   
a_i_   a_   s_d_e   a_h_o_   r_s_'_r_n_?   
არის აქ სადმე ახლოს რესტორანი?
aris ak sadme akhlos rest'orani?
ა___   ა_   ს____   ა____   რ_________   
a___   a_   s____   a_____   r__________   
არის აქ სადმე ახლოს რესტორანი?
aris ak sadme akhlos rest'orani?
____   __   _____   _____   __________   
____   __   _____   ______   ___________   
არის აქ სადმე ახლოს რესტორანი?
aris ak sadme akhlos rest'orani?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jezik i reklama

Reklame predstavljaju poseban oblik komunikacije. Njihov cilj je da se uspostavi kontakt između proizvođača i potrošača. Kao i svaka vrsta komunikacije i ova ima dugu istoriju. Gostionice ili političari su se reklamirali još u antičko doba. Jezik reklamiranja upotrebljava posebne retoričke elemente. Zbog svog cilja on spada u planiranu komunikaciju. Mora probuditi našu pažnju; naši interesi se moraju pobuditi. No prije svega bismo trebali zaželjeti proizvod a potom ga kupiti. Jezik reklama je stoga većinom vrlo jednostavan. Koriste se jednostavni slogani i malo riječi. Na taj način bi se sadržaji trebali dobro urezati u našu memoriju. Određene vrste riječi poput pridjeva i superlativa se pojavljuju često. One opisuju proizvod posebno pogodnim i korisnim. Jezik oglašavanja je stoga većinom vrlo pozitivan. Zanimljivo je da na jezik oglašavanja uvijek utječe kultura. To znači da nam jezik oglašavanja govori mnogo o društvu. Danas u mnogim zemljama prevladavaju pojmovi poput ‘ljepotа’ i ‘mladost’. Riječi ‘budućnost’ i ‘sigurnost’ se takođe često pojavljuju. U zapadnom društvu se rado koristi engleski jezik. Engleski se smatra modernim i međunarodnim jezikom. Zato je podoban za opis tehničkih proizvoda. Elementi iz romantičnih jezika predstavljaju užitak i strast. Često se koriste kod prehrambenih namirnica i kozmetike. Korištenje dijalekta naglašava vrijednosti poput domovine i tradicije. Nazivi proizvoda su često neologizmi, dakle novonastale riječi. Većinom nemaju nikakvo značenje već samo ugodno zvuče. Međutim, neki nazivi proizvoda zaista mogu napraviti cijelu karijeru! Naziv usisavača je čak postao glagol – to hoover !

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
28 [dvadeset i osam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U hotelu – žalbe
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)