goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > suomi > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

88 [osamdeset i osam]

Prošlo vrijeme modalnih glagola 2

 

88 [kahdeksankymmentäkahdeksan]@88 [osamdeset i osam]
88 [kahdeksankymmentäkahdeksan]

Modaaliverbien mennyt muoto 2

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Oni ne htjedoše ići u krevet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smjede jesti sladoled.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smjede jesti čokoladu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne smjede jesti bombone.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja smjedoh nešto zaželjeti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li se smjelo pušiti u avionu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li se smjelo povesti psa u hotel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Smjela su dugo ostati budna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
M_n_n   p_i_a_i   e_   h_l_n_u_   l_i_k_ä   n_k_l_a_   
   
Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella.
M____   p______   e_   h_______   l______   n_______   
   
Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella.
_____   _______   __   ________   _______   ________   
   
Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella.
  Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
M_n_n   t_t_ä_e_i   e_   h_l_n_u_   p_l_t_   j_l_a_a_l_a_   
   
Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa.
M____   t________   e_   h_______   p_____   j___________   
   
Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa.
_____   _________   __   ________   ______   ____________   
   
Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa.
  Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
M_n_n   v_i_o_i   e_   h_l_n_u_   p_l_t_   š_k_i_   m_n_n   k_n_s_n_.   
   
Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani.
M____   v______   e_   h_______   p_____   š_____   m____   k________   
   
Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani.
_____   _______   __   ________   ______   ______   _____   _________   
   
Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani.
 
 
 
 
  Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
M_n_n   l_p_e_i   e_v_t   h_l_n_e_t   m_n_ä   k_v_l_l_e_   
   
Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle.
M____   l______   e____   h________   m____   k_________   
   
Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle.
_____   _______   _____   _________   _____   __________   
   
Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle.
  Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
H_   e_v_t   h_l_n_e_t   s_i_o_a   h_o_e_t_.   
   
He eivät halunneet siivota huonetta.
H_   e____   h________   s______   h________   
   
He eivät halunneet siivota huonetta.
__   _____   _________   _______   _________   
   
He eivät halunneet siivota huonetta.
  Oni ne htjedoše ići u krevet.
H_   e_v_t   h_l_n_e_t   m_n_ä   s_n_y_n_   
   
He eivät halunneet mennä sänkyyn.
H_   e____   h________   m____   s_______   
   
He eivät halunneet mennä sänkyyn.
__   _____   _________   _____   ________   
   
He eivät halunneet mennä sänkyyn.
 
 
 
 
  On ne smjede jesti sladoled.
H_n   e_   s_a_u_   s_ö_ä   j_ä_e_ö_.   
   
Hän ei saanut syödä jäätelöä.
H__   e_   s_____   s____   j________   
   
Hän ei saanut syödä jäätelöä.
___   __   ______   _____   _________   
   
Hän ei saanut syödä jäätelöä.
  On ne smjede jesti čokoladu.
H_n   e_   s_a_u_   s_ö_ä   s_k_a_t_.   
   
Hän ei saanut syödä suklaata.
H__   e_   s_____   s____   s________   
   
Hän ei saanut syödä suklaata.
___   __   ______   _____   _________   
   
Hän ei saanut syödä suklaata.
  On ne smjede jesti bombone.
H_n   e_   s_a_u_   s_ö_ä   k_r_k_a_   
   
Hän ei saanut syödä karkkia.
H__   e_   s_____   s____   k_______   
   
Hän ei saanut syödä karkkia.
___   __   ______   _____   ________   
   
Hän ei saanut syödä karkkia.
 
 
 
 
  Ja smjedoh nešto zaželjeti.
M_n_   s_i_   t_i_o_   i_s_l_e_i   j_t_i_.   
   
Minä sain toivoa itselleni jotain.
M___   s___   t_____   i________   j______   
   
Minä sain toivoa itselleni jotain.
____   ____   ______   _________   _______   
   
Minä sain toivoa itselleni jotain.
  Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
M_n_   s_i_   o_t_a   i_s_l_e_i   m_k_n_   
   
Minä sain ostaa itselleni mekon.
M___   s___   o____   i________   m_____   
   
Minä sain ostaa itselleni mekon.
____   ____   _____   _________   ______   
   
Minä sain ostaa itselleni mekon.
  Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
M_n_   s_i_   o_t_a   i_s_l_e_i   k_n_e_d_n_   
   
Minä sain ottaa itselleni konvehdin.
M___   s___   o____   i________   k_________   
   
Minä sain ottaa itselleni konvehdin.
____   ____   _____   _________   __________   
   
Minä sain ottaa itselleni konvehdin.
 
 
 
 
  Da li se smjelo pušiti u avionu?
S_i_k_   s_n_   t_p_k_i_a   l_n_o_o_e_s_a_   
   
Saitko sinä tupakoida lentokoneessa?
S_____   s___   t________   l_____________   
   
Saitko sinä tupakoida lentokoneessa?
______   ____   _________   ______________   
   
Saitko sinä tupakoida lentokoneessa?
  Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
S_i_k_   s_n_   j_o_a   o_u_t_   s_i_a_l_s_a_   
   
Saitko sinä juoda olutta sairaalassa?
S_____   s___   j____   o_____   s___________   
   
Saitko sinä juoda olutta sairaalassa?
______   ____   _____   ______   ____________   
   
Saitko sinä juoda olutta sairaalassa?
  Da li se smjelo povesti psa u hotel?
S_i_k_   s_n_   o_t_a   k_i_a_   m_k_a_   h_t_l_i_n_   
   
Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin?
S_____   s___   o____   k_____   m_____   h_________   
   
Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin?
______   ____   _____   ______   ______   __________   
   
Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin?
 
 
 
 
  Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
L_m_n   a_k_n_   l_p_e_   s_i_a_   j_ä_ä   k_u_n   u_o_.   
   
Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos.
L____   a_____   l_____   s_____   j____   k____   u____   
   
Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos.
_____   ______   ______   ______   _____   _____   _____   
   
Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos.
  Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
H_   s_i_a_   l_i_k_ä   k_u_n   p_h_l_a_   
   
He saivat leikkiä kauan pihalla.
H_   s_____   l______   k____   p_______   
   
He saivat leikkiä kauan pihalla.
__   ______   _______   _____   ________   
   
He saivat leikkiä kauan pihalla.
  Smjela su dugo ostati budna.
H_   s_i_a_   o_l_   k_u_n   v_l_e_l_e_   
   
He saivat olla kauan valveille.
H_   s_____   o___   k____   v_________   
   
He saivat olla kauan valveille.
__   ______   ____   _____   __________   
   
He saivat olla kauan valveille.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se takođe primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj maternji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, na primjer, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali italijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su slušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su greške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
88 [osamdeset i osam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Prošlo vrijeme modalnih glagola 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)