goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > svenska > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

68 [шейсет и осем]

голям – малък

 

68 [sextioåtta]@68 [шейсет и осем]
68 [sextioåtta]

stor – liten

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
голям и малък
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Слонът е голям.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Мишката е малка.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
тъмен и светъл
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Нощта е тъмна.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Денят е светъл.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
стар и млад
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Нашият дядо е много стар.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Преди 70 години е бил още млад.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
красив и грозен
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Пеперудата е красива.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Паякът е грозен.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
дебел и слаб
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Жена с тегло 100 килограма е дебела.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Мъж с тегло 50 килограма е слаб.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
скъп и евтин
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колата е скъпа.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Вестникът е евтин.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  голям и малък
s_o_   o_h   l_t_n   
   
stor och liten
s___   o__   l____   
   
stor och liten
____   ___   _____   
   
stor och liten
  Слонът е голям.
E_e_a_t_n   ä_   s_o_.   
   
Elefanten är stor.
E________   ä_   s____   
   
Elefanten är stor.
_________   __   _____   
   
Elefanten är stor.
  Мишката е малка.
M_s_n   ä_   l_t_n_   
   
Musen är liten.
M____   ä_   l_____   
   
Musen är liten.
_____   __   ______   
   
Musen är liten.
 
 
 
 
  тъмен и светъл
m_r_   o_h   l_u_   
   
mörk och ljus
m___   o__   l___   
   
mörk och ljus
____   ___   ____   
   
mörk och ljus
  Нощта е тъмна.
N_t_e_   ä_   m_r_.   
   
Natten är mörk.
N_____   ä_   m____   
   
Natten är mörk.
______   __   _____   
   
Natten är mörk.
  Денят е светъл.
D_g_n   ä_   l_u_.   
   
Dagen är ljus.
D____   ä_   l____   
   
Dagen är ljus.
_____   __   _____   
   
Dagen är ljus.
 
 
 
 
  стар и млад
g_m_a_   o_h   u_g   
   
gammal och ung
g_____   o__   u__   
   
gammal och ung
______   ___   ___   
   
gammal och ung
  Нашият дядо е много стар.
V_r   f_r_a_   /   m_r_a_   ä_   m_c_e_   g_m_a_.   
   
Vår farfar / morfar är mycket gammal.
V__   f_____   /   m_____   ä_   m_____   g______   
   
Vår farfar / morfar är mycket gammal.
___   ______   _   ______   __   ______   _______   
   
Vår farfar / morfar är mycket gammal.
  Преди 70 години е бил още млад.
F_r   7_   å_   s_d_n   v_r   h_n   ä_n_   u_g_   
   
För 70 år sedan var han ännu ung.
F__   7_   å_   s____   v__   h__   ä___   u___   
   
För 70 år sedan var han ännu ung.
___   __   __   _____   ___   ___   ____   ____   
   
För 70 år sedan var han ännu ung.
 
 
 
 
  красив и грозен
v_c_e_   o_h   f_l   
   
vacker och ful
v_____   o__   f__   
   
vacker och ful
______   ___   ___   
   
vacker och ful
  Пеперудата е красива.
F_ä_i_e_   ä_   v_c_e_.   
   
Fjärilen är vacker.
F_______   ä_   v______   
   
Fjärilen är vacker.
________   __   _______   
   
Fjärilen är vacker.
  Паякът е грозен.
S_i_d_l_   ä_   f_l_   
   
Spindeln är ful.
S_______   ä_   f___   
   
Spindeln är ful.
________   __   ____   
   
Spindeln är ful.
 
 
 
 
  дебел и слаб
t_o_k   o_h   s_a_   
   
tjock och smal
t____   o__   s___   
   
tjock och smal
_____   ___   ____   
   
tjock och smal
  Жена с тегло 100 килограма е дебела.
E_   k_i_n_   p_   1_0   k_   ä_   t_o_k_   
   
En kvinna på 100 kg är tjock.
E_   k_____   p_   1__   k_   ä_   t_____   
   
En kvinna på 100 kg är tjock.
__   ______   __   ___   __   __   ______   
   
En kvinna på 100 kg är tjock.
  Мъж с тегло 50 килограма е слаб.
E_   m_n   p_   5_   k_   ä_   s_a_.   
   
En man på 50 kg är smal.
E_   m__   p_   5_   k_   ä_   s____   
   
En man på 50 kg är smal.
__   ___   __   __   __   __   _____   
   
En man på 50 kg är smal.
 
 
 
 
  скъп и евтин
d_r   o_h   b_l_i_   
   
dyr och billig
d__   o__   b_____   
   
dyr och billig
___   ___   ______   
   
dyr och billig
  Колата е скъпа.
B_l_n   ä_   d_r_   
   
Bilen är dyr.
B____   ä_   d___   
   
Bilen är dyr.
_____   __   ____   
   
Bilen är dyr.
  Вестникът е евтин.
T_d_i_g_n   ä_   b_l_i_.   
   
Tidningen är billig.
T________   ä_   b______   
   
Tidningen är billig.
_________   __   _______   
   
Tidningen är billig.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Два езика = два речеви центъра!

На нашия мозък не му прави впечатление, когато учим нов език. Това е така, защото той има различни зони за съхранение на различните езици. Не всички езици, които учим се съхраняват на едно място. Езиците, които научаваме като възрастни имат своя собствена складова площ. Това означава, че мозъкът обработва новите правила на друго място. Те не се съхраняват заедно с родния език. Хората, които растат двуезични, от друга страна, използват само един участък на мозъка. Множество проучвания са стигнали до това заключение. Невролози са изследвали различни участници в експерименти. Тези участници говорели два езика свободно. Една част от тестовата група, обаче ,била израснала с двата езика. Другата част, напротив, била научила втория език по-късно в живота. Изследователите могли да измерват мозъчната им дейност по време на езикови тестове. По този начин те можели да видят кои области на мозъка функционират по време на експеримента. И установили, че "късно" научилите езика имат два речеви центъра! Изследователите вече отдавна подозирали, че това е така. Хората с мозъчни увреждания показват различни признаци. Така че, увреждането на мозъка също може да доведе до проблеми с говора. Засегнатите често не могат да произнасят или разбират думи. Но двуезични жертви на катастрофи понякога показват необичайни симптоми. Техните речеви проблеми не винаги се отразяват и на двата езика. Ако само една част от мозъка е пострадала, другата все още може да функционира. Тогава пациентите говорят единия език по-добре от другия. Двата различни езика също отново се пре-научават с различна скорост. Това доказва, че двата езика не се съхраняват на едно и също място. Тъй като не са научени по едно и също време, те образуват два центъра. Все още не е известно как мозъкът ни управлява множеството езици. Но новите открития могат да доведат до нови учебни стратегии.

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
68 [шейсет и осем]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
голям – малък
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)