goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > svenska > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

28 [двайсет и осем]

В хотела – Оплакване

 

28 [tjugoåtta]@28 [двайсет и осем]
28 [tjugoåtta]

På hotellet – klagomål

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Душът не работи.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Топлата вода не тече.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да отстраните повредата?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В стаята няма телефон.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В стаята няма телевизор.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Стаята няма балкон.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Стаята е твърде шумна.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Стаята е твърде малка.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Стаята е твърде тъмна.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Парното не работи.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Климатикът не работи.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Телевизорът е повреден.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Това не ми харесва.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Твърде скъпо е за мен.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли нещо по-евтино?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли тук наблизо пансион?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли тук наблизо ресторант?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Душът не работи.
D_s_h_n   f_n_e_a_   i_t_.   
   
Duschen fungerar inte.
D______   f_______   i____   
   
Duschen fungerar inte.
_______   ________   _____   
   
Duschen fungerar inte.
  Топлата вода не тече.
D_t   k_m_e_   i_g_t   v_r_v_t_e_.   
   
Det kommer inget varmvatten.
D__   k_____   i____   v__________   
   
Det kommer inget varmvatten.
___   ______   _____   ___________   
   
Det kommer inget varmvatten.
  Може ли да отстраните повредата?
K_n   n_   l_t_   d_t   r_p_r_r_s_   
   
Kan ni låta det repareras?
K__   n_   l___   d__   r_________   
   
Kan ni låta det repareras?
___   __   ____   ___   __________   
   
Kan ni låta det repareras?
 
 
 
 
  В стаята няма телефон.
D_t   f_n_s   i_g_n   t_l_f_n   p_   r_m_e_.   
   
Det finns ingen telefon på rummet.
D__   f____   i____   t______   p_   r______   
   
Det finns ingen telefon på rummet.
___   _____   _____   _______   __   _______   
   
Det finns ingen telefon på rummet.
  В стаята няма телевизор.
D_t   f_n_s   i_g_n   T_   p_   r_m_e_.   
   
Det finns ingen TV på rummet.
D__   f____   i____   T_   p_   r______   
   
Det finns ingen TV på rummet.
___   _____   _____   __   __   _______   
   
Det finns ingen TV på rummet.
  Стаята няма балкон.
R_m_e_   h_r   i_g_n   b_l_o_g_   
   
Rummet har ingen balkong.
R_____   h__   i____   b_______   
   
Rummet har ingen balkong.
______   ___   _____   ________   
   
Rummet har ingen balkong.
 
 
 
 
  Стаята е твърде шумна.
R_m_e_   ä_   f_r   l_h_r_.   
   
Rummet är för lyhört.
R_____   ä_   f__   l______   
   
Rummet är för lyhört.
______   __   ___   _______   
   
Rummet är för lyhört.
  Стаята е твърде малка.
R_m_e_   ä_   f_r   l_t_t_   
   
Rummet är för litet.
R_____   ä_   f__   l_____   
   
Rummet är för litet.
______   __   ___   ______   
   
Rummet är för litet.
  Стаята е твърде тъмна.
R_m_e_   ä_   f_r   m_r_t_   
   
Rummet är för mörkt.
R_____   ä_   f__   m_____   
   
Rummet är för mörkt.
______   __   ___   ______   
   
Rummet är för mörkt.
 
 
 
 
  Парното не работи.
U_p_ä_m_i_g_n   f_n_e_a_   i_t_.   
   
Uppvärmningen fungerar inte.
U____________   f_______   i____   
   
Uppvärmningen fungerar inte.
_____________   ________   _____   
   
Uppvärmningen fungerar inte.
  Климатикът не работи.
L_f_k_n_i_i_n_r_n_e_   f_n_e_a_   i_t_.   
   
Luftkonditioneringen fungerar inte.
L___________________   f_______   i____   
   
Luftkonditioneringen fungerar inte.
____________________   ________   _____   
   
Luftkonditioneringen fungerar inte.
  Телевизорът е повреден.
T_-_p_a_a_e_   ä_   s_n_e_.   
   
TV-apparaten är sönder.
T___________   ä_   s______   
   
TV-apparaten är sönder.
____________   __   _______   
   
TV-apparaten är sönder.
 
 
 
 
  Това не ми харесва.
J_g   t_c_e_   i_t_   o_   d_t_   
   
Jag tycker inte om det.
J__   t_____   i___   o_   d___   
   
Jag tycker inte om det.
___   ______   ____   __   ____   
   
Jag tycker inte om det.
  Твърде скъпо е за мен.
D_t   ä_   f_r   d_r_.   
   
Det är för dyrt.
D__   ä_   f__   d____   
   
Det är för dyrt.
___   __   ___   _____   
   
Det är för dyrt.
  Имате ли нещо по-евтино?
H_r   n_   n_g_t   b_l_i_a_e_   
   
Har ni något billigare?
H__   n_   n____   b_________   
   
Har ni något billigare?
___   __   _____   __________   
   
Har ni något billigare?
 
 
 
 
  Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня?
F_n_s   d_t   n_g_t   v_n_r_r_e_   i   n_r_e_e_?   
   
Finns det något vandrarhem i närheten?
F____   d__   n____   v_________   i   n________   
   
Finns det något vandrarhem i närheten?
_____   ___   _____   __________   _   _________   
   
Finns det något vandrarhem i närheten?
  Има ли тук наблизо пансион?
F_n_s   d_t   n_g_t   p_n_i_n_t   i   n_r_e_e_?   
   
Finns det något pensionat i närheten?
F____   d__   n____   p________   i   n________   
   
Finns det något pensionat i närheten?
_____   ___   _____   _________   _   _________   
   
Finns det något pensionat i närheten?
  Има ли тук наблизо ресторант?
F_n_s   d_t   n_g_n   r_s_a_r_n_   i   n_r_e_e_?   
   
Finns det någon restaurang i närheten?
F____   d__   n____   r_________   i   n________   
   
Finns det någon restaurang i närheten?
_____   ___   _____   __________   _   _________   
   
Finns det någon restaurang i närheten?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Език и реклама

Реклама представлява специфична форма на комуникация. Тя търси да установи контакт между производителите и потребителите. Като всеки вид общуване, рекламата също има дълга история. Политиците и кръчмите са били обект на реклама още от древността. Езикът на рекламата използва специфични елементи на риториката. Тъй като рекламата има цел, следователно тя представлява планирана комуникация. Ние като потребители трябва да бъдем информирани; нашите интереси също трябва да бъдат събудени. Въпреки това, преди всичко ние трябва да пожелаем продукта и да го купим. В резултат на това, езикът на рекламата обикновено е много лесен. Използват се малко думи и прости лозунги. По този начин нашата памет трябва да бъде в състояние да запомни съдържанието добре. Някои видове думи като прилагателни и суперлативи са често срещани. Те описват продукта като особено полезен. В резултат на това, езикът на рекламата обикновено е много положителен. Интересното е, че рекламният език винаги се влияе от културата. Така да се каже , рекламният език ни казва много за обществото. Днес термини като "красота " и "младеж" доминират в много държави. Думите "бъдеще" и "безопасност" също се появяват често. Особено в западните общества, английският е доста популярен. Английският език се счита за модерен и международен. Поради тази причина той е особено подходящ за технически продукти. Елементите от Романските езици пък пасват добре на теми като угаждане и страсти. Затова те най-често се използват за храни или козметика. Тези, които използват диалектни думи, от своя страна искат да подчертаят ценности като Родина и традиция. Имената на продуктите често са неологизми, или новосъздадени думи. Те обикновено нямат значение, просто звучат приятно. Но някои имена на продукти наистина могат да направят кариера! Името на една марка прахосмукачки дори се е превърнало в глагол - to hoover!

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
28 [двайсет и осем]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В хотела – Оплакване
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)