goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > português BR > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

44 [четирийсет и четири]

Вечерна разходка

 

44 [quarenta e quatro]@44 [четирийсет и четири]
44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Има ли тук дискотека?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли тук нощен клуб?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли тук кръчма?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Какво се играе тази вечер в театъра?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Какъв филм дават тази вечер в киното?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Какво има тази вечер по телевизията?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли още билети за театъра?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли още билети за киното?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли още билети за футболния мач?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала да седя най-отзад.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала да седя някъде в средата.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала да седя най-отпред.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Можете ли да ми препоръчате нещо?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кога започва представлението?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Можете ли да ми вземете билет?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли тук наблизо голф-игрище?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли тук наблизо игрище за тенис?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли тук наблизо закрит басейн?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Има ли тук дискотека?
T_m   u_a   d_s_o_e_a   a_u_?   
   
Tem uma discoteca aqui?
T__   u__   d________   a____   
   
Tem uma discoteca aqui?
___   ___   _________   _____   
   
Tem uma discoteca aqui?
  Има ли тук нощен клуб?
T_m   u_   c_u_e   n_t_r_o   a_u_?   
   
Tem um clube noturno aqui?
T__   u_   c____   n______   a____   
   
Tem um clube noturno aqui?
___   __   _____   _______   _____   
   
Tem um clube noturno aqui?
  Има ли тук кръчма?
T_m   u_   b_r   a_u_?   
   
Tem um bar aqui?
T__   u_   b__   a____   
   
Tem um bar aqui?
___   __   ___   _____   
   
Tem um bar aqui?
 
 
 
 
  Какво се играе тази вечер в театъра?
O   q_e   h_   h_j_   à   n_i_e   n_   t_a_r_?   
   
O que há hoje à noite no teatro?
O   q__   h_   h___   à   n____   n_   t______   
   
O que há hoje à noite no teatro?
_   ___   __   ____   _   _____   __   _______   
   
O que há hoje à noite no teatro?
  Какъв филм дават тази вечер в киното?
O   q_e   h_   h_j_   à   n_i_e   n_   c_n_m_?   
   
O que há hoje à noite no cinema?
O   q__   h_   h___   à   n____   n_   c______   
   
O que há hoje à noite no cinema?
_   ___   __   ____   _   _____   __   _______   
   
O que há hoje à noite no cinema?
  Какво има тази вечер по телевизията?
O   q_e   h_   h_j_   à   n_i_e   n_   t_l_v_s_o_   
   
O que há hoje à noite na televisão?
O   q__   h_   h___   à   n____   n_   t_________   
   
O que há hoje à noite na televisão?
_   ___   __   ____   _   _____   __   __________   
   
O que há hoje à noite na televisão?
 
 
 
 
  Има ли още билети за театъра?
A_n_a   t_m   i_g_e_s_s   p_r_   o   t_a_r_?   
   
Ainda tem ingressos para o teatro?
A____   t__   i________   p___   o   t______   
   
Ainda tem ingressos para o teatro?
_____   ___   _________   ____   _   _______   
   
Ainda tem ingressos para o teatro?
  Има ли още билети за киното?
A_n_a   t_m   i_g_e_s_s   p_r_   o   c_n_m_?   
   
Ainda tem ingressos para o cinema?
A____   t__   i________   p___   o   c______   
   
Ainda tem ingressos para o cinema?
_____   ___   _________   ____   _   _______   
   
Ainda tem ingressos para o cinema?
  Има ли още билети за футболния мач?
A_n_a   t_m   i_g_e_s_s   p_r_   o   j_g_   d_   f_t_b_l_   
   
Ainda tem ingressos para o jogo de futebol?
A____   t__   i________   p___   o   j___   d_   f_______   
   
Ainda tem ingressos para o jogo de futebol?
_____   ___   _________   ____   _   ____   __   ________   
   
Ainda tem ingressos para o jogo de futebol?
 
 
 
 
  Бих искал / искала да седя най-отзад.
E_   q_e_o   m_   s_n_a_   a_r_s_   
   
Eu quero me sentar atrás.
E_   q____   m_   s_____   a_____   
   
Eu quero me sentar atrás.
__   _____   __   ______   ______   
   
Eu quero me sentar atrás.
  Бих искал / искала да седя някъде в средата.
E_   q_e_o   m_   s_n_a_   n_m   l_g_r   n_   m_i_.   
   
Eu quero me sentar num lugar no meio.
E_   q____   m_   s_____   n__   l____   n_   m____   
   
Eu quero me sentar num lugar no meio.
__   _____   __   ______   ___   _____   __   _____   
   
Eu quero me sentar num lugar no meio.
  Бих искал / искала да седя най-отпред.
E_   q_e_o   m_   s_n_a_   à   f_e_t_.   
   
Eu quero me sentar à frente.
E_   q____   m_   s_____   à   f______   
   
Eu quero me sentar à frente.
__   _____   __   ______   _   _______   
   
Eu quero me sentar à frente.
 
 
 
 
  Можете ли да ми препоръчате нещо?
P_d_   m_   r_c_m_n_a_   a_g_m_   c_i_a_   
   
Pode me recomendar alguma coisa?
P___   m_   r_________   a_____   c_____   
   
Pode me recomendar alguma coisa?
____   __   __________   ______   ______   
   
Pode me recomendar alguma coisa?
  Кога започва представлението?
Q_a_d_   c_m_ç_   o   e_p_c_á_u_o_   
   
Quando começa o espectáculo?
Q_____   c_____   o   e___________   
   
Quando começa o espectáculo?
______   ______   _   ____________   
   
Quando começa o espectáculo?
  Можете ли да ми вземете билет?
P_d_-_e   a_r_n_a_   u_   i_g_e_s_?   
   
Pode-me arranjar um ingresso?
P______   a_______   u_   i________   
   
Pode-me arranjar um ingresso?
_______   ________   __   _________   
   
Pode-me arranjar um ingresso?
 
 
 
 
  Има ли тук наблизо голф-игрище?
T_m   a_u_   p_r_o   u_   c_m_o   d_   g_l_e_   
   
Tem aqui perto um campo de golfe?
T__   a___   p____   u_   c____   d_   g_____   
   
Tem aqui perto um campo de golfe?
___   ____   _____   __   _____   __   ______   
   
Tem aqui perto um campo de golfe?
  Има ли тук наблизо игрище за тенис?
T_m   a_u_   p_r_o   u_   c_m_o   d_   t_n_s_   
   
Tem aqui perto um campo de tênis?
T__   a___   p____   u_   c____   d_   t_____   
   
Tem aqui perto um campo de tênis?
___   ____   _____   __   _____   __   ______   
   
Tem aqui perto um campo de tênis?
  Има ли тук наблизо закрит басейн?
T_m   a_u_   p_r_o   u_a   p_s_i_a   c_b_r_a_   
   
Tem aqui perto uma piscina coberta?
T__   a___   p____   u__   p______   c_______   
   
Tem aqui perto uma piscina coberta?
___   ____   _____   ___   _______   ________   
   
Tem aqui perto uma piscina coberta?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Гените влияят върху езика

Езикът, който говорим, зависи от нашето потекло. Но нашите гени също са отговорни за езика ни. Шотландски изследователи са стигнали до това заключение. Те са изследвали как английският се различава от китайския. По този начин открили, че гените също играят роля. Защото гените влияят върху развитието на мозъка ни. Така да се каже, те формират нашите мозъчни структури. С това те определят нашите способности за учене на езици. Вариантите на два гена са от решаващо значение за това. Когато един конкретен вариант е оскъден, тогава се развиват тоналните езици. Така тоналните езици се говорят от хора без тези генни варианти. В тоналните езици значението на думите се определя от височината на тоновете. Китайският, например, се причислява към тоналните езици. Ако въпросният генен вариант е доминиращ, обаче, други езици се развиват. Английският не е тонален език. Вариантите на този ген не са равномерно разпределени. Това означава, че те се проявяват с различна честота по света. Но езиците оцеляват само ако се предадат на поколенията. За да се случи това, децата трябва да са в състояние да имитират езика на своите родители. Така че, те трябва да могат да научат езика добре. Едва тогава той ще може да се предаде от поколение на поколение. По-възрастният генетичен вариант е този, който насърчава тоналните езици. Така че, вероятно в миналото е имало повече тонални езици, отколкото днес. Но човек не трябва да надценява генетичните компоненти. Те могат само да допринесат за обяснението на развитието на езика. Но няма ген за английския, нито за китайския език. Всеки може да научи всеки език. За това не са нужни гени, а по-скоро само любопитство и дисциплина!

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
44 [четирийсет и четири]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Вечерна разходка
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)