goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > lietuvių > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

69 [шейсет и девет]

трябва ми / имам нужда – искам

 

69 [šešiasdešimt devyni]@69 [шейсет и девет]
69 [šešiasdešimt devyni]

reikėti — norėti

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Трябва ми легло.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да спя.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тук има ли легло?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва ми лампа.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да чета.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тук има ли лампа?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва ми телефон.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да се обадя.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тук има ли телефон?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва ми камера.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да снимам.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тук има ли камера?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва ми компютър.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да изпратя е-майл.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тук има ли компютър?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва ми химикалка.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да напиша нещо.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тук има ли лист хартия и химикалка?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Трябва ми легло.
M_n   r_i_i_   l_v_s_   
   
Man reikia lovos.
M__   r_____   l_____   
   
Man reikia lovos.
___   ______   ______   
   
Man reikia lovos.
  Искам да спя.
(_š_   n_r_u   m_e_o_   
   
(Aš) noriu miego.
(___   n____   m_____   
   
(Aš) noriu miego.
____   _____   ______   
   
(Aš) noriu miego.
  Тук има ли легло?
A_   č_a   y_a   l_v_?   
   
Ar čia yra lova?
A_   č__   y__   l____   
   
Ar čia yra lova?
__   ___   ___   _____   
   
Ar čia yra lova?
 
 
 
 
  Трябва ми лампа.
M_n   r_i_i_   l_m_o_.   
   
Man reikia lempos.
M__   r_____   l______   
   
Man reikia lempos.
___   ______   _______   
   
Man reikia lempos.
  Искам да чета.
(_š_   n_r_u   s_a_t_t_.   
   
(Aš) noriu skaityti.
(___   n____   s________   
   
(Aš) noriu skaityti.
____   _____   _________   
   
(Aš) noriu skaityti.
  Тук има ли лампа?
A_   č_a   y_a   l_m_a_   
   
Ar čia yra lempa?
A_   č__   y__   l_____   
   
Ar čia yra lempa?
__   ___   ___   ______   
   
Ar čia yra lempa?
 
 
 
 
  Трябва ми телефон.
M_n   r_i_i_   t_l_f_n_.   
   
Man reikia telefono.
M__   r_____   t________   
   
Man reikia telefono.
___   ______   _________   
   
Man reikia telefono.
  Искам да се обадя.
(_š_   n_r_u   p_s_a_b_n_i_   
   
(Aš) noriu paskambinti.
(___   n____   p___________   
   
(Aš) noriu paskambinti.
____   _____   ____________   
   
(Aš) noriu paskambinti.
  Тук има ли телефон?
A_   č_a   y_a   t_l_f_n_s_   
   
Ar čia yra telefonas?
A_   č__   y__   t_________   
   
Ar čia yra telefonas?
__   ___   ___   __________   
   
Ar čia yra telefonas?
 
 
 
 
  Трябва ми камера.
M_n   r_i_i_   k_m_r_s   /   f_t_a_a_a_o_   
   
Man reikia kameros / fotoaparato.
M__   r_____   k______   /   f___________   
   
Man reikia kameros / fotoaparato.
___   ______   _______   _   ____________   
   
Man reikia kameros / fotoaparato.
  Искам да снимам.
(_š_   n_r_u   f_t_g_a_u_t_.   
   
(Aš) noriu fotografuoti.
(___   n____   f____________   
   
(Aš) noriu fotografuoti.
____   _____   _____________   
   
(Aš) noriu fotografuoti.
  Тук има ли камера?
A_   č_a   y_a   k_m_r_   /   f_t_a_a_a_a_?   
   
Ar čia yra kamera / fotoaparatas?
A_   č__   y__   k_____   /   f____________   
   
Ar čia yra kamera / fotoaparatas?
__   ___   ___   ______   _   _____________   
   
Ar čia yra kamera / fotoaparatas?
 
 
 
 
  Трябва ми компютър.
M_n   r_i_i_   k_m_i_t_r_o_   
   
Man reikia kompiuterio.
M__   r_____   k___________   
   
Man reikia kompiuterio.
___   ______   ____________   
   
Man reikia kompiuterio.
  Искам да изпратя е-майл.
(_š_   n_r_u   p_s_ų_t_   e_e_t_o_i_į   l_i_k_.   
   
(Aš) noriu pasiųsti elektroninį laišką.
(___   n____   p_______   e__________   l______   
   
(Aš) noriu pasiųsti elektroninį laišką.
____   _____   ________   ___________   _______   
   
(Aš) noriu pasiųsti elektroninį laišką.
  Тук има ли компютър?
A_   č_a   y_a   k_m_i_t_r_s_   
   
Ar čia yra kompiuteris?
A_   č__   y__   k___________   
   
Ar čia yra kompiuteris?
__   ___   ___   ____________   
   
Ar čia yra kompiuteris?
 
 
 
 
  Трябва ми химикалка.
M_n   r_i_i_   š_a_i_u_o_   
   
Man reikia šratinuko.
M__   r_____   š_________   
   
Man reikia šratinuko.
___   ______   __________   
   
Man reikia šratinuko.
  Искам да напиша нещо.
(_š_   n_r_u   k_i   k_   p_r_š_t_.   
   
(Aš) noriu kai ką parašyti.
(___   n____   k__   k_   p________   
   
(Aš) noriu kai ką parašyti.
____   _____   ___   __   _________   
   
(Aš) noriu kai ką parašyti.
  Тук има ли лист хартия и химикалка?
A_   č_a   y_a   l_p_s   p_p_e_i_u_   i_   š_a_i_u_a_?   
   
Ar čia yra lapas popieriaus ir šratinukas?
A_   č__   y__   l____   p_________   i_   š__________   
   
Ar čia yra lapas popieriaus ir šratinukas?
__   ___   ___   _____   __________   __   ___________   
   
Ar čia yra lapas popieriaus ir šratinukas?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Индонезия, земята на многото езици

Република Индонезия е една от най-големите държави на Земята. Около 240 милиона души живеят в островната държава. Тези хора принадлежат към различни етнически групи. Приблизително е изчислено, че в Индонезия има почти 500 етнически групи. Тези групи имат множество различни културни традиции. И също говорят множество различни езици! Около 250 езика се говорят в Индонезия. Отгоре на това има и много диалекти. Езиците на Индонезия обикновено се класифицират спрямо съответните етнически групи. Например, има явански или балийски език. Това множество от езици естествено води до проблеми. Те пречат на ефективната икономика и администрация. Ето защо, в Индонезия е въведен национален език. След обявяването на независимост през 1945 г., Bahasa Indonesia се превръща в официален език. Той се преподава заедно с майчиния език във всички училища. Въпреки това, не всички жители на Индонезия говорят този език. Само около 70% от индонезийците владеят добре Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia е роден език на "само" 20 милиона души. По този начин, множеството регионални езици все още са от голямо значение. Индонезийският е особено интересен за любителите на езиците. Защото изучаването му има много предимства. Езикът се счита за относително лесен. Правилата на граматиката могат да се научат бързо. Произношението се придържа към правописа. Изписването също не е трудно. Много индонезийски думи идват от други езици. И още: Индонезийският скоро ще бъде един от най-важните езици... Има достатъчно причини да започнем да го учим, нали?

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
69 [шейсет и девет]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
трябва ми / имам нужда – искам
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)