goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > lietuvių > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

58 [петдесет и осем]

Частите на тялото

 

58 [penkiasdešimt aštuoni]@58 [петдесет и осем]
58 [penkiasdešimt aštuoni]

Kūno dalys

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Аз рисувам човек.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Първо главата.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Човекът носи шапка.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Косата му не се вижда.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
И ушите му не се виждат.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Гърбът му също не се вижда.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Рисувам очите и устата.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Човекът танцува и се смее.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Човекът има дълъг нос.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той носи пръчка в ръцете си.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Носи и шал около врата си.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Зима е и е студено.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ръцете му са силни.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
И краката му са силни.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Човекът е от сняг.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той не носи панталон и палто.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Но не му е студено.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той е снежен човек.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Аз рисувам човек.
(_š_   p_e_i_   v_r_.   
   
(Aš) piešiu vyrą.
(___   p_____   v____   
   
(Aš) piešiu vyrą.
____   ______   _____   
   
(Aš) piešiu vyrą.
  Първо главата.
P_r_i_u_i_   g_l_ą_   
   
Pirmiausia galvą.
P_________   g_____   
   
Pirmiausia galvą.
__________   ______   
   
Pirmiausia galvą.
  Човекът носи шапка.
V_r_s   n_š_o_a   s_r_b_l_.   
   
Vyras nešioja skrybėlę.
V____   n______   s________   
   
Vyras nešioja skrybėlę.
_____   _______   _________   
   
Vyras nešioja skrybėlę.
 
 
 
 
  Косата му не се вижда.
P_a_k_   n_m_t_t_.   
   
Plaukų nematyti.
P_____   n________   
   
Plaukų nematyti.
______   _________   
   
Plaukų nematyti.
  И ушите му не се виждат.
A_s_   t_i_   p_t   n_m_t_t_.   
   
Ausų taip pat nematyti.
A___   t___   p__   n________   
   
Ausų taip pat nematyti.
____   ____   ___   _________   
   
Ausų taip pat nematyti.
  Гърбът му също не се вижда.
N_g_r_s   t_i_   p_t   n_m_t_t_.   
   
Nugaros taip pat nematyti.
N______   t___   p__   n________   
   
Nugaros taip pat nematyti.
_______   ____   ___   _________   
   
Nugaros taip pat nematyti.
 
 
 
 
  Рисувам очите и устата.
(_š_   p_e_i_   a_i_   i_   b_r_ą_   
   
(Aš) piešiu akis ir burną.
(___   p_____   a___   i_   b_____   
   
(Aš) piešiu akis ir burną.
____   ______   ____   __   ______   
   
(Aš) piešiu akis ir burną.
  Човекът танцува и се смее.
V_r_s   š_k_   i_   j_o_i_s_.   
   
Vyras šoka ir juokiasi.
V____   š___   i_   j________   
   
Vyras šoka ir juokiasi.
_____   ____   __   _________   
   
Vyras šoka ir juokiasi.
  Човекът има дълъг нос.
V_r_s   t_r_   i_g_   n_s_.   
   
Vyras turi ilgą nosį.
V____   t___   i___   n____   
   
Vyras turi ilgą nosį.
_____   ____   ____   _____   
   
Vyras turi ilgą nosį.
 
 
 
 
  Той носи пръчка в ръцете си.
R_n_o_e   j_s   l_i_o   l_z_ą_   
   
Rankose jis laiko lazdą.
R______   j__   l____   l_____   
   
Rankose jis laiko lazdą.
_______   ___   _____   ______   
   
Rankose jis laiko lazdą.
  Носи и шал около врата си.
A_t   k_k_o   j_s   u_s_r_š_s   š_l_k_.   
   
Ant kaklo jis užsirišęs šaliką.
A__   k____   j__   u________   š______   
   
Ant kaklo jis užsirišęs šaliką.
___   _____   ___   _________   _______   
   
Ant kaklo jis užsirišęs šaliką.
  Зима е и е студено.
D_b_r   ž_e_a   i_   š_l_a_   
   
Dabar žiema ir šalta.
D____   ž____   i_   š_____   
   
Dabar žiema ir šalta.
_____   _____   __   ______   
   
Dabar žiema ir šalta.
 
 
 
 
  Ръцете му са силни.
R_n_o_   s_i_r_o_.   
   
Rankos stiprios.
R_____   s________   
   
Rankos stiprios.
______   _________   
   
Rankos stiprios.
  И краката му са силни.
K_j_s   t_i_   p_t   s_i_r_o_.   
   
Kojos taip pat stiprios.
K____   t___   p__   s________   
   
Kojos taip pat stiprios.
_____   ____   ___   _________   
   
Kojos taip pat stiprios.
  Човекът е от сняг.
V_r_s   y_a   i_   s_i_g_.   
   
Vyras yra iš sniego.
V____   y__   i_   s______   
   
Vyras yra iš sniego.
_____   ___   __   _______   
   
Vyras yra iš sniego.
 
 
 
 
  Той не носи панталон и палто.
J_s   n_n_š_o_a   k_l_i_   i_   p_l_o_   
   
Jis nenešioja kelnių ir palto.
J__   n________   k_____   i_   p_____   
   
Jis nenešioja kelnių ir palto.
___   _________   ______   __   ______   
   
Jis nenešioja kelnių ir palto.
  Но не му е студено.
B_t   v_r_i   n_š_l_a_   
   
Bet vyrui nešalta.
B__   v____   n_______   
   
Bet vyrui nešalta.
___   _____   ________   
   
Bet vyrui nešalta.
  Той е снежен човек.
J_s   y_a   s_n_s   b_s_e_e_i_.   
   
Jis yra senis besmegenis.
J__   y__   s____   b__________   
   
Jis yra senis besmegenis.
___   ___   _____   ___________   
   
Jis yra senis besmegenis.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Съществува ли универсална граматика ?

Когато учим чужд език, ние също учим неговата граматика. Когато децата учат родния си език, това се случва автоматично. Те не забелязват, че мозъкът им учи различни правила. Въпреки това, те научават родния си език правилно от самото начало. Като се има предвид, че съществуват много езици, също съществуват и многограматични системи. Но има ли също така и универсална граматика? Учените са проучвали този въпрос дълго време. Новите изследвания биха могли да дадат отговор. Защото мозъчните изследователи са направили интересно откритие. Те накарали участниците в един експеримент да изучават граматични правила. Участниците в експеримента били ученици в езикови училища. Те учели японски или италиански. Половината от граматичните правила били напълно измислени. Въпреки това, участниците в експеримента не знаели това. След изучаването на граматичните правила, на учениците били раздадени изречения. Те трябвало да преценят дали изреченията са правилни. Докато те работили върху изреченията, мозъците им били анализирани. Тоест, изследователите измервали активността на мозъка им. По този начин те искали да проучат как мозъка реагира на изреченията. И се оказало, че нашият мозък разпознава граматиката! При обработката на речта, някои области от мозъка са активни. Центърът на Брока е един от тях. Той се намира в лявото полукълбо. Когато студентите били изправени пред реални граматични правила, той бил много активен. С измислените правила от друга страна, активността на мозъка значителнонамаляла. Така че е напълно възможно всички граматични системи да имат една и съща основа. И следователно да се придържат към едни и същи принципи. И тези принципи да са ни вродени...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
58 [петдесет и осем]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Частите на тялото
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)