goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > lietuvių > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

43 [четирийсет и три]

В зоопарка

 

43 [keturiasdešimt trys]@43 [четирийсет и три]
43 [keturiasdešimt trys]

Zoologijos sode

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Там е зоопаркът.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Там са жирафите.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са мечките?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са слоновете?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са змиите?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са лъвовете?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз имам фотоапарат.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имам и камера.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде има батерия?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са пингвините?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са кенгурутата?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са носорозите?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде има тоалетна?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Там има кафене.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Там има ресторант.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са камилите?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са горилите и зебрите?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са тигрите и крокодилите?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Там е зоопаркът.
T_n   (_r_)   z_o_o_i_o_   s_d_s_   
   
Ten (yra) zoologijos sodas.
T__   (____   z_________   s_____   
   
Ten (yra) zoologijos sodas.
___   _____   __________   ______   
   
Ten (yra) zoologijos sodas.
  Там са жирафите.
T_n   (_r_)   ž_r_f_s_   
   
Ten (yra) žirafos.
T__   (____   ž_______   
   
Ten (yra) žirafos.
___   _____   ________   
   
Ten (yra) žirafos.
  Къде са мечките?
K_r   (_r_)   l_k_a_   /   m_š_o_?   
   
Kur (yra) lokiai / meškos?
K__   (____   l_____   /   m______   
   
Kur (yra) lokiai / meškos?
___   _____   ______   _   _______   
   
Kur (yra) lokiai / meškos?
 
 
 
 
  Къде са слоновете?
K_r   (_r_)   d_a_b_i_i_   
   
Kur (yra) drambliai?
K__   (____   d_________   
   
Kur (yra) drambliai?
___   _____   __________   
   
Kur (yra) drambliai?
  Къде са змиите?
K_r   (_r_)   g_v_t_s_   
   
Kur (yra) gyvatės?
K__   (____   g_______   
   
Kur (yra) gyvatės?
___   _____   ________   
   
Kur (yra) gyvatės?
  Къде са лъвовете?
K_r   (_r_)   l_ū_a_?   
   
Kur (yra) liūtai?
K__   (____   l______   
   
Kur (yra) liūtai?
___   _____   _______   
   
Kur (yra) liūtai?
 
 
 
 
  Аз имам фотоапарат.
(_š_   t_r_u   f_t_a_a_a_ą_   
   
(Aš) turiu fotoaparatą.
(___   t____   f___________   
   
(Aš) turiu fotoaparatą.
____   _____   ____________   
   
(Aš) turiu fotoaparatą.
  Имам и камера.
(_š_   t_i_   p_t   t_r_u   f_l_a_i_o   k_m_r_.   
   
(Aš) taip pat turiu filmavimo kamerą.
(___   t___   p__   t____   f________   k______   
   
(Aš) taip pat turiu filmavimo kamerą.
____   ____   ___   _____   _________   _______   
   
(Aš) taip pat turiu filmavimo kamerą.
  Къде има батерия?
K_r   (_r_)   b_t_r_j_?   
   
Kur (yra) baterija?
K__   (____   b________   
   
Kur (yra) baterija?
___   _____   _________   
   
Kur (yra) baterija?
 
 
 
 
  Къде са пингвините?
K_r   (_r_)   p_n_v_n_i_   
   
Kur (yra) pingvinai?
K__   (____   p_________   
   
Kur (yra) pingvinai?
___   _____   __________   
   
Kur (yra) pingvinai?
  Къде са кенгурутата?
K_r   (_r_)   k_n_ū_o_?   
   
Kur (yra) kengūros?
K__   (____   k________   
   
Kur (yra) kengūros?
___   _____   _________   
   
Kur (yra) kengūros?
  Къде са носорозите?
K_r   (_r_)   r_g_n_s_a_?   
   
Kur (yra) raganosiai?
K__   (____   r__________   
   
Kur (yra) raganosiai?
___   _____   ___________   
   
Kur (yra) raganosiai?
 
 
 
 
  Къде има тоалетна?
K_r   (_r_)   t_a_e_a_?   
   
Kur (yra) tualetas?
K__   (____   t________   
   
Kur (yra) tualetas?
___   _____   _________   
   
Kur (yra) tualetas?
  Там има кафене.
T_n   (_r_)   k_v_n_.   
   
Ten (yra) kavinė.
T__   (____   k______   
   
Ten (yra) kavinė.
___   _____   _______   
   
Ten (yra) kavinė.
  Там има ресторант.
T_n   (_r_)   r_s_o_a_a_.   
   
Ten (yra) restoranas.
T__   (____   r__________   
   
Ten (yra) restoranas.
___   _____   ___________   
   
Ten (yra) restoranas.
 
 
 
 
  Къде са камилите?
K_r   (_r_)   k_p_a_u_a_i_i_   
   
Kur (yra) kupranugariai?
K__   (____   k_____________   
   
Kur (yra) kupranugariai?
___   _____   ______________   
   
Kur (yra) kupranugariai?
  Къде са горилите и зебрите?
K_r   (_r_)   g_r_l_s   i_   z_b_a_?   
   
Kur (yra) gorilos ir zebrai?
K__   (____   g______   i_   z______   
   
Kur (yra) gorilos ir zebrai?
___   _____   _______   __   _______   
   
Kur (yra) gorilos ir zebrai?
  Къде са тигрите и крокодилите?
K_r   (_r_)   t_g_a_   i_   k_o_o_i_a_?   
   
Kur (yra) tigrai ir krokodilai?
K__   (____   t_____   i_   k__________   
   
Kur (yra) tigrai ir krokodilai?
___   _____   ______   __   ___________   
   
Kur (yra) tigrai ir krokodilai?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Езикът и музиката

Музиката е световен феномен. Всички народи по света правят музика. И музиката е разбираема за всички култури. Едно научно изследване доказа този факт. В него, западна музика била изсвирена на хората от едно изолирано племе. Това африканска племе нямало достъп до модерния свят. Въпреки това, те успели да различат веселите от тъжните песни. Защо това е така, все още не е проучено. Но музиката се явява език без граници. И всички ние някак сме се научили да го тълкуваме правилно. Въпреки това, музиката няма никакво еволюционо предимство. Това, че можем да я разбираме сами по себе си е свързано с нашия език. Защото музиката и езикът вървят ръка за ръка. Те се обработват по еднакъв начин в мозъка. А също и функционират по подобен начин. И двете съчетават тонове и звуци, в съответствие с конкретни правила. Дори бебетата разбират музиката, това те научават още в утробата. Там те чуват мелодията на майчиния си език. Затова, когато се появят на белия свят могат да разбират музиката. Може да се каже, че музиката наподобява мелодията на езика. Емоциите също се изразяват чрез скоростта както на езика, така и на музиката. Така че, използвайки своите езикови знания, ние разбираме и емоциите в музиката. От друга страна, музикалните хора често учат езици по-лесно. Много музиканти наизустяват езиците като мелодии. По този начин, те могат да запомнят езици по-добре. Нещо интересно е, че приспивните песни от цял свят звучат много сходно. Това доказва колко международен е езикът на музиката. И също е може би най-красивият от всички езици...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
43 [четирийсет и три]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В зоопарка
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)