goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > esperanto > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

29 [двайсет и девет]

В ресторанта 1

 

29 [dudek naŭ]@29 [двайсет и девет]
29 [dudek naŭ]

En la restoracio 1

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Масата свободна ли е?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих желал / желала менюто, моля.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Какво ще ми препоръчате?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала една бира.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала една минерална вода.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала един портокалов сок.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала едно кафе.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала едно кафе с мляко.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Със захар, моля.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала един чай.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала чай с лимон.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала един чай с мляко.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли цигари?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли пепелник?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли огънче?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Нямам вилица.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Нямам нож.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Нямам лъжица.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Масата свободна ли е?
Ĉ_   l_   t_b_o   e_t_s   l_b_r_?   
   
Ĉu la tablo estas libera?
Ĉ_   l_   t____   e____   l______   
   
Ĉu la tablo estas libera?
__   __   _____   _____   _______   
   
Ĉu la tablo estas libera?
  Бих желал / желала менюто, моля.
M_   ŝ_t_s   l_   m_n_o_.   
   
Mi ŝatus la menuon.
M_   ŝ____   l_   m______   
   
Mi ŝatus la menuon.
__   _____   __   _______   
   
Mi ŝatus la menuon.
  Какво ще ми препоръчате?
K_o_   v_   r_k_m_n_a_?   
   
Kion vi rekomendas?
K___   v_   r__________   
   
Kion vi rekomendas?
____   __   ___________   
   
Kion vi rekomendas?
 
 
 
 
  Бих искал / искала една бира.
M_   ŝ_t_s   b_e_o_.   
   
Mi ŝatus bieron.
M_   ŝ____   b______   
   
Mi ŝatus bieron.
__   _____   _______   
   
Mi ŝatus bieron.
  Бих искал / искала една минерална вода.
M_   ŝ_t_s   m_n_r_l_n   a_v_n_   
   
Mi ŝatus mineralan akvon.
M_   ŝ____   m________   a_____   
   
Mi ŝatus mineralan akvon.
__   _____   _________   ______   
   
Mi ŝatus mineralan akvon.
  Бих искал / искала един портокалов сок.
M_   ŝ_t_s   o_a_ĝ_u_o_.   
   
Mi ŝatus oranĝsukon.
M_   ŝ____   o__________   
   
Mi ŝatus oranĝsukon.
__   _____   ___________   
   
Mi ŝatus oranĝsukon.
 
 
 
 
  Бих искал / искала едно кафе.
M_   ŝ_t_s   k_f_n_   
   
Mi ŝatus kafon.
M_   ŝ____   k_____   
   
Mi ŝatus kafon.
__   _____   ______   
   
Mi ŝatus kafon.
  Бих искал / искала едно кафе с мляко.
M_   ŝ_t_s   k_f_n   k_n   l_k_o_   
   
Mi ŝatus kafon kun lakto.
M_   ŝ____   k____   k__   l_____   
   
Mi ŝatus kafon kun lakto.
__   _____   _____   ___   ______   
   
Mi ŝatus kafon kun lakto.
  Със захар, моля.
K_n   s_k_r_,   m_   p_t_s_   
   
Kun sukero, mi petas.
K__   s______   m_   p_____   
   
Kun sukero, mi petas.
___   _______   __   ______   
   
Kun sukero, mi petas.
 
 
 
 
  Бих искал / искала един чай.
M_   ŝ_t_s   t_o_.   
   
Mi ŝatus teon.
M_   ŝ____   t____   
   
Mi ŝatus teon.
__   _____   _____   
   
Mi ŝatus teon.
  Бих искал / искала чай с лимон.
M_   ŝ_t_s   t_o_   k_n   c_t_o_o_   
   
Mi ŝatus teon kun citrono.
M_   ŝ____   t___   k__   c_______   
   
Mi ŝatus teon kun citrono.
__   _____   ____   ___   ________   
   
Mi ŝatus teon kun citrono.
  Бих искал / искала един чай с мляко.
M_   ŝ_t_s   t_o_   k_n   l_k_o_   
   
Mi ŝatus teon kun lakto.
M_   ŝ____   t___   k__   l_____   
   
Mi ŝatus teon kun lakto.
__   _____   ____   ___   ______   
   
Mi ŝatus teon kun lakto.
 
 
 
 
  Имате ли цигари?
Ĉ_   v_   h_v_s   c_g_r_d_j_?   
   
Ĉu vi havas cigaredojn?
Ĉ_   v_   h____   c__________   
   
Ĉu vi havas cigaredojn?
__   __   _____   ___________   
   
Ĉu vi havas cigaredojn?
  Имате ли пепелник?
Ĉ_   v_   h_v_s   c_n_r_j_n_   
   
Ĉu vi havas cindrujon?
Ĉ_   v_   h____   c_________   
   
Ĉu vi havas cindrujon?
__   __   _____   __________   
   
Ĉu vi havas cindrujon?
  Имате ли огънче?
Ĉ_   v_   h_v_s   f_j_o_?   
   
Ĉu vi havas fajron?
Ĉ_   v_   h____   f______   
   
Ĉu vi havas fajron?
__   __   _____   _______   
   
Ĉu vi havas fajron?
 
 
 
 
  Нямам вилица.
A_   m_   m_n_a_   f_r_o_   
   
Al mi mankas forko.
A_   m_   m_____   f_____   
   
Al mi mankas forko.
__   __   ______   ______   
   
Al mi mankas forko.
  Нямам нож.
A_   m_   m_n_a_   t_a_ĉ_l_.   
   
Al mi mankas tranĉilo.
A_   m_   m_____   t________   
   
Al mi mankas tranĉilo.
__   __   ______   _________   
   
Al mi mankas tranĉilo.
  Нямам лъжица.
A_   m_   m_n_a_   k_l_r_.   
   
Al mi mankas kulero.
A_   m_   m_____   k______   
   
Al mi mankas kulero.
__   __   ______   _______   
   
Al mi mankas kulero.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Успешно говорене може да се научи!

Говоренето е относително лесно. Но, успешното говорене, от друга страна, е много по-трудно. Така да се каже, как казваме нещо е по- важно от това какво казваме. Различни изследвания са разкрили този факт. Слушателите подсъзнателно обръщат внимание на някои характеристики на говорещите. По този начин, ние можем да повлияем на това, дали речта ни ще бъде добре приета. Просто винаги трябва да следим внимателно начина, по който говорим. Това също се отнася и за езика на тялото ни. Той трябва истински и подходящо да отразява нашата личност . Гласът също играе роля, тъй като той винаги също се оценява. При мъжете, например, по-дълбокият глас е предимство. Той прави говорещият да изглежда уверен и компетентен. От друга страна, вариациите в гласа не оказват ефект. Особено важна е, обаче, скоростта, с която се говори. Успехът на разговорите е разгледан в експерименти. Успешното говорене означава да бъдеш в състояние да убедиш другите. Онзи, който иска да убеди другите не трябва да говори прекалено бързо. В противен случай той създава впечатлението, че не е искрен. Но твърде бавното говорене също не поставя в добра светлина. Хората, които говорят много бавно изглеждат глупави. Поради това е най-добре да се говори със средна скорост. 3,5 думи на секунда е идеалният вариант. Паузите също са важни при говоренето. Те правят нашата реч по-естествена и правдоподобна. И вследствие на това, слушателите ни се доверяват. 4 или 5 паузи в минута са идеални. Така че просто се опитвайте да контролирате речта си по-добре! И очаквайте следващото интервю...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
29 [двайсет и девет]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В ресторанта 1
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)