goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > Deutsch > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

43 [четирийсет и три]

В зоопарка

 

43 [dreiundvierzig]@43 [четирийсет и три]
43 [dreiundvierzig]

Im Zoo

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Там е зоопаркът.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Там са жирафите.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са мечките?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са слоновете?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са змиите?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са лъвовете?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз имам фотоапарат.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имам и камера.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде има батерия?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са пингвините?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са кенгурутата?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са носорозите?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде има тоалетна?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Там има кафене.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Там има ресторант.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са камилите?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са горилите и зебрите?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде са тигрите и крокодилите?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Там е зоопаркът.
D_r_   i_t   d_r   Z_o_   
   
Dort ist der Zoo.
D___   i__   d__   Z___   
   
Dort ist der Zoo.
____   ___   ___   ____   
   
Dort ist der Zoo.
  Там са жирафите.
D_r_   s_n_   d_e   G_r_f_e_.   
   
Dort sind die Giraffen.
D___   s___   d__   G________   
   
Dort sind die Giraffen.
____   ____   ___   _________   
   
Dort sind die Giraffen.
  Къде са мечките?
W_   s_n_   d_e   B_r_n_   
   
Wo sind die Bären?
W_   s___   d__   B_____   
   
Wo sind die Bären?
__   ____   ___   ______   
   
Wo sind die Bären?
 
 
 
 
  Къде са слоновете?
W_   s_n_   d_e   E_e_a_t_n_   
   
Wo sind die Elefanten?
W_   s___   d__   E_________   
   
Wo sind die Elefanten?
__   ____   ___   __________   
   
Wo sind die Elefanten?
  Къде са змиите?
W_   s_n_   d_e   S_h_a_g_n_   
   
Wo sind die Schlangen?
W_   s___   d__   S_________   
   
Wo sind die Schlangen?
__   ____   ___   __________   
   
Wo sind die Schlangen?
  Къде са лъвовете?
W_   s_n_   d_e   L_w_n_   
   
Wo sind die Löwen?
W_   s___   d__   L_____   
   
Wo sind die Löwen?
__   ____   ___   ______   
   
Wo sind die Löwen?
 
 
 
 
  Аз имам фотоапарат.
I_h   h_b_   e_n_n   F_t_a_p_r_t_   
   
Ich habe einen Fotoapparat.
I__   h___   e____   F___________   
   
Ich habe einen Fotoapparat.
___   ____   _____   ____________   
   
Ich habe einen Fotoapparat.
  Имам и камера.
I_h   h_b_   a_c_   e_n_   F_l_k_m_r_.   
   
Ich habe auch eine Filmkamera.
I__   h___   a___   e___   F__________   
   
Ich habe auch eine Filmkamera.
___   ____   ____   ____   ___________   
   
Ich habe auch eine Filmkamera.
  Къде има батерия?
W_   i_t   e_n_   B_t_e_i_?   
   
Wo ist eine Batterie?
W_   i__   e___   B________   
   
Wo ist eine Batterie?
__   ___   ____   _________   
   
Wo ist eine Batterie?
 
 
 
 
  Къде са пингвините?
W_   s_n_   d_e   P_n_u_n_?   
   
Wo sind die Pinguine?
W_   s___   d__   P________   
   
Wo sind die Pinguine?
__   ____   ___   _________   
   
Wo sind die Pinguine?
  Къде са кенгурутата?
W_   s_n_   d_e   K_n_u_u_?   
   
Wo sind die Kängurus?
W_   s___   d__   K________   
   
Wo sind die Kängurus?
__   ____   ___   _________   
   
Wo sind die Kängurus?
  Къде са носорозите?
W_   s_n_   d_e   N_s_ö_n_r_   
   
Wo sind die Nashörner?
W_   s___   d__   N_________   
   
Wo sind die Nashörner?
__   ____   ___   __________   
   
Wo sind die Nashörner?
 
 
 
 
  Къде има тоалетна?
W_   i_t   e_n_   T_i_e_t_?   
   
Wo ist eine Toilette?
W_   i__   e___   T________   
   
Wo ist eine Toilette?
__   ___   ____   _________   
   
Wo ist eine Toilette?
  Там има кафене.
D_r_   i_t   e_n   C_f_.   
   
Dort ist ein Café.
D___   i__   e__   C____   
   
Dort ist ein Café.
____   ___   ___   _____   
   
Dort ist ein Café.
  Там има ресторант.
D_r_   i_t   e_n   R_s_a_r_n_.   
   
Dort ist ein Restaurant.
D___   i__   e__   R__________   
   
Dort ist ein Restaurant.
____   ___   ___   ___________   
   
Dort ist ein Restaurant.
 
 
 
 
  Къде са камилите?
W_   s_n_   d_e   K_m_l_?   
   
Wo sind die Kamele?
W_   s___   d__   K______   
   
Wo sind die Kamele?
__   ____   ___   _______   
   
Wo sind die Kamele?
  Къде са горилите и зебрите?
W_   s_n_   d_e   G_r_l_a_   u_d   d_e   Z_b_a_?   
   
Wo sind die Gorillas und die Zebras?
W_   s___   d__   G_______   u__   d__   Z______   
   
Wo sind die Gorillas und die Zebras?
__   ____   ___   ________   ___   ___   _______   
   
Wo sind die Gorillas und die Zebras?
  Къде са тигрите и крокодилите?
W_   s_n_   d_e   T_g_r   u_d   d_e   K_o_o_i_e_   
   
Wo sind die Tiger und die Krokodile?
W_   s___   d__   T____   u__   d__   K_________   
   
Wo sind die Tiger und die Krokodile?
__   ____   ___   _____   ___   ___   __________   
   
Wo sind die Tiger und die Krokodile?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Езикът и музиката

Музиката е световен феномен. Всички народи по света правят музика. И музиката е разбираема за всички култури. Едно научно изследване доказа този факт. В него, западна музика била изсвирена на хората от едно изолирано племе. Това африканска племе нямало достъп до модерния свят. Въпреки това, те успели да различат веселите от тъжните песни. Защо това е така, все още не е проучено. Но музиката се явява език без граници. И всички ние някак сме се научили да го тълкуваме правилно. Въпреки това, музиката няма никакво еволюционо предимство. Това, че можем да я разбираме сами по себе си е свързано с нашия език. Защото музиката и езикът вървят ръка за ръка. Те се обработват по еднакъв начин в мозъка. А също и функционират по подобен начин. И двете съчетават тонове и звуци, в съответствие с конкретни правила. Дори бебетата разбират музиката, това те научават още в утробата. Там те чуват мелодията на майчиния си език. Затова, когато се появят на белия свят могат да разбират музиката. Може да се каже, че музиката наподобява мелодията на езика. Емоциите също се изразяват чрез скоростта както на езика, така и на музиката. Така че, използвайки своите езикови знания, ние разбираме и емоциите в музиката. От друга страна, музикалните хора често учат езици по-лесно. Много музиканти наизустяват езиците като мелодии. По този начин, те могат да запомнят езици по-добре. Нещо интересно е, че приспивните песни от цял свят звучат много сходно. Това доказва колко международен е езикът на музиката. И също е може би най-красивият от всички езици...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
43 [четирийсет и три]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В зоопарка
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)