goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > Shqip > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

38 [трыццаць восем]

У таксi

 

38 [tridhjetёetetё]@38 [трыццаць восем]
38 [tridhjetёetetё]

Nё taksi

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Выклічце, калі ласка, таксi.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, наўпрост.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, тут направа.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, там на рагу налева.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я спяшаюся.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне ёсць час.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, едзьце павольней.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, спыніце тут.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хутка вярнуся.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне няма дробязі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Выклічце, калі ласка, таксi.
T_i_r_i   j_   l_t_m   n_ё   t_k_i_   
   
Thirrni ju lutem njё taksi.
T______   j_   l____   n__   t_____   
   
Thirrni ju lutem njё taksi.
_______   __   _____   ___   ______   
   
Thirrni ju lutem njё taksi.
  Колькі каштуе даехаць да вакзала?
S_   k_s_t_n   d_r_   t_   s_a_i_n_   i   t_e_i_?   
   
Sa kushton deri te stacioni i trenit?
S_   k______   d___   t_   s_______   i   t______   
   
Sa kushton deri te stacioni i trenit?
__   _______   ____   __   ________   _   _______   
   
Sa kushton deri te stacioni i trenit?
  Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
S_   k_s_t_n   d_r_   n_   a_r_p_r_?   
   
Sa kushton deri nё aeroport?
S_   k______   d___   n_   a________   
   
Sa kushton deri nё aeroport?
__   _______   ____   __   _________   
   
Sa kushton deri nё aeroport?
 
 
 
 
  Калі ласка, наўпрост.
D_e_t   j_   l_t_m_   
   
Drejt ju lutem.
D____   j_   l_____   
   
Drejt ju lutem.
_____   __   ______   
   
Drejt ju lutem.
  Калі ласка, тут направа.
D_a_h_a_   j_   l_t_m_   
   
Djathtas ju lutem.
D_______   j_   l_____   
   
Djathtas ju lutem.
________   __   ______   
   
Djathtas ju lutem.
  Калі ласка, там на рагу налева.
T_   c_p_   a_j_   m_j_a_   j_   l_t_m_   
   
Te cepi atje majtas ju lutem.
T_   c___   a___   m_____   j_   l_____   
   
Te cepi atje majtas ju lutem.
__   ____   ____   ______   __   ______   
   
Te cepi atje majtas ju lutem.
 
 
 
 
  Я спяшаюся.
E   k_m   m_   n_i_i_.   
   
E kam me nxitim.
E   k__   m_   n______   
   
E kam me nxitim.
_   ___   __   _______   
   
E kam me nxitim.
  У мяне ёсць час.
K_m   k_h_.   
   
Kam kohё.
K__   k____   
   
Kam kohё.
___   _____   
   
Kam kohё.
  Калі ласка, едзьце павольней.
E_n_   m_   n_a_a_ё   j_   l_t_m_   
   
Ecni mё ngadalё ju lutem.
E___   m_   n______   j_   l_____   
   
Ecni mё ngadalё ju lutem.
____   __   _______   __   ______   
   
Ecni mё ngadalё ju lutem.
 
 
 
 
  Калі ласка, спыніце тут.
N_a_o_i   k_t_   j_   l_t_m_   
   
Ndaloni kёtu ju lutem.
N______   k___   j_   l_____   
   
Ndaloni kёtu ju lutem.
_______   ____   __   ______   
   
Ndaloni kёtu ju lutem.
  Пачакайце хвілінку, калі ласка.
P_i_n_   n_ё   m_m_n_   j_   l_t_m_   
   
Prisni njё moment ju lutem.
P_____   n__   m_____   j_   l_____   
   
Prisni njё moment ju lutem.
______   ___   ______   __   ______   
   
Prisni njё moment ju lutem.
  Я хутка вярнуся.
J_   e_d_a_   
   
Ja erdha.
J_   e_____   
   
Ja erdha.
__   ______   
   
Ja erdha.
 
 
 
 
  Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
L_o_a_i_ё   j_   l_t_m_   
   
Llogarinё ju lutem.
L________   j_   l_____   
   
Llogarinё ju lutem.
_________   __   ______   
   
Llogarinё ju lutem.
  У мяне няма дробязі.
S_k_m   l_k_   t_   v_g_a_   
   
S’kam lekё tё vogla.
S____   l___   t_   v_____   
   
S’kam lekё tё vogla.
_____   ____   __   ______   
   
S’kam lekё tё vogla.
  Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
N_   r_e_u_l_   k_s_r_n   m_a_e_i_   
   
Nё rregull, kusurin mbajeni.
N_   r_______   k______   m_______   
   
Nё rregull, kusurin mbajeni.
__   ________   _______   ________   
   
Nё rregull, kusurin mbajeni.
 
 
 
 
  Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
M_   ç_n_   t_   k_o   a_r_s_.   
   
Mё çoni te kjo adresё.
M_   ç___   t_   k__   a______   
   
Mё çoni te kjo adresё.
__   ____   __   ___   _______   
   
Mё çoni te kjo adresё.
  Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
M_   ç_n_   n_   h_t_l_n   t_m_   
   
Mё çoni nё hotelin tim.
M_   ç___   n_   h______   t___   
   
Mё çoni nё hotelin tim.
__   ____   __   _______   ____   
   
Mё çoni nё hotelin tim.
  Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
M_   ç_n_   n_   p_a_h_   
   
Mё çoni nё plazh.
M_   ç___   n_   p_____   
   
Mё çoni nё plazh.
__   ____   __   ______   
   
Mё çoni nё plazh.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мова жывёл

Калі мы жадаем нешта паведаміць адзін аднаму, мы выкарыстоўваем мову. Жывёлы таксама маюць уласную мову. І яны выкарыстоўваюць яе гэтак жа, як і людзі. Гэта значыць, што яны размаўляюць для таго, каб абменьвацца інфармацыяй. У прынцыпе, кожны від жывёл мае ўласную мову. Нават тэрміты размаўляюць адзін з адным. Пры небяспецы яны ўдараюць свае цела аб зямлю. Так яны папярэджваюць адзін аднаго аб небяспецы. Іншыя віды жывёл свісцяць, калі набліжаюцца ворагі. Пчолы камунікуюць з дапамогай танцу. Гэтак яны паказваюць іншым пчолам, якая і дзе ёсць ежа. Кіты выдаюць гук, якія чуваць за 5000 кіламетраў. Яны камунікуюць з дапамогай спецыяльных песень. Сланы таксама падаюць адзін аднаму розныя гукавыя сігналы. Але чалавек не можа пачуць іх. Большасць моў жывёл вельмі складаныя. Яны складаюцца з камбінацыі розных знакаў. Такім чынам, ужываюцца гукавыя, хімічныя і аптычныя сігналы. Акрамя гэтага, жывёлы ўжываюць розныя рухі. Між тым, чалавек вывучыў мовы хатніх жывёл. Ён ведае, калі радуецца сабака. І разумее, калі каты жадаюць, каб іх пакінулі ў спакоі. Але сабакі і каты размаўляюць на зусім розных мовах. Многія іхнія сігналы з'яўляюцца прама процілеглымі. Доўгі час лічылася, што гэтыя жывёлы проста не любяць адно аднаго. Але яны проста разумеюць адно аднаго няправільна. Гэта вядзе да праблем паміж катамі і сабакамі. Гэта значыць, што жывёлы сварацца з-за непаразумення.

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
38 [трыццаць восем]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У таксi
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)