goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > norsk > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

31 [трыццаць адзін]

У рэстаране 3

 

31 [trettien]@31 [трыццаць адзін]
31 [trettien]

På restaurant 3

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы закуску.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы салату.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы суп.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы дэсерт.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы садавіну або сыр.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы хацелі б паснедаць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы хацелі б паабедаць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы хацелі б павячэраць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Што Вы хацелі б на сняданак?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Булачкі з павідлам і мёдам?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Тосты з каўбасой і сырам?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Варанае яйка?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яечню?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Амлет?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, падайце яшчэ ёгурту.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, падайце яшчэ солі і перцу.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, падайце яшчэ шклянку вады.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Я хацеў бы / хацела бы закуску.
J_g   v_l   g_e_n_   h_   e_   f_r_e_t_   
   
Jeg vil gjerne ha en forrett.
J__   v__   g_____   h_   e_   f_______   
   
Jeg vil gjerne ha en forrett.
___   ___   ______   __   __   ________   
   
Jeg vil gjerne ha en forrett.
  Я хацеў бы / хацела бы салату.
J_g   v_l   g_e_n_   h_   e_   s_l_t_   
   
Jeg vil gjerne ha en salat.
J__   v__   g_____   h_   e_   s_____   
   
Jeg vil gjerne ha en salat.
___   ___   ______   __   __   ______   
   
Jeg vil gjerne ha en salat.
  Я хацеў бы / хацела бы суп.
J_g   v_l   g_e_n_   h_   e_   s_p_e_   
   
Jeg vil gjerne ha en suppe.
J__   v__   g_____   h_   e_   s_____   
   
Jeg vil gjerne ha en suppe.
___   ___   ______   __   __   ______   
   
Jeg vil gjerne ha en suppe.
 
 
 
 
  Я хацеў бы / хацела бы дэсерт.
J_g   v_l   g_e_n_   h_   d_s_e_t_   
   
Jeg vil gjerne ha dessert.
J__   v__   g_____   h_   d_______   
   
Jeg vil gjerne ha dessert.
___   ___   ______   __   ________   
   
Jeg vil gjerne ha dessert.
  Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі.
J_g   v_l   g_e_n_   h_   i_   m_d   k_e_f_ø_e_   
   
Jeg vil gjerne ha is med kremfløte.
J__   v__   g_____   h_   i_   m__   k_________   
   
Jeg vil gjerne ha is med kremfløte.
___   ___   ______   __   __   ___   __________   
   
Jeg vil gjerne ha is med kremfløte.
  Я хацеў бы / хацела бы садавіну або сыр.
J_g   v_l   g_e_n_   h_   f_u_t   e_l_r   o_t_   
   
Jeg vil gjerne ha frukt eller ost.
J__   v__   g_____   h_   f____   e____   o___   
   
Jeg vil gjerne ha frukt eller ost.
___   ___   ______   __   _____   _____   ____   
   
Jeg vil gjerne ha frukt eller ost.
 
 
 
 
  Мы хацелі б паснедаць.
V_   v_l   g_e_n_   s_i_e   f_o_o_t_   
   
Vi vil gjerne spise frokost.
V_   v__   g_____   s____   f_______   
   
Vi vil gjerne spise frokost.
__   ___   ______   _____   ________   
   
Vi vil gjerne spise frokost.
  Мы хацелі б паабедаць.
V_   v_l   g_e_n_   s_i_e   m_d_a_.   
   
Vi vil gjerne spise middag.
V_   v__   g_____   s____   m______   
   
Vi vil gjerne spise middag.
__   ___   ______   _____   _______   
   
Vi vil gjerne spise middag.
  Мы хацелі б павячэраць.
V_   v_l   g_e_n_   s_i_e   k_e_d_m_t_   
   
Vi vil gjerne spise kveldsmat.
V_   v__   g_____   s____   k_________   
   
Vi vil gjerne spise kveldsmat.
__   ___   ______   _____   __________   
   
Vi vil gjerne spise kveldsmat.
 
 
 
 
  Што Вы хацелі б на сняданак?
H_a   ø_s_e_   d_   å   h_   t_l   f_o_o_t_   
   
Hva ønsker du å ha til frokost?
H__   ø_____   d_   å   h_   t__   f_______   
   
Hva ønsker du å ha til frokost?
___   ______   __   _   __   ___   ________   
   
Hva ønsker du å ha til frokost?
  Булачкі з павідлам і мёдам?
R_n_s_y_k_r   m_d   s_l_e_ø_   o_   h_n_i_g_   
   
Rundstykker med syltetøy og honning?
R__________   m__   s_______   o_   h_______   
   
Rundstykker med syltetøy og honning?
___________   ___   ________   __   ________   
   
Rundstykker med syltetøy og honning?
  Тосты з каўбасой і сырам?
T_a_t   m_d   p_l_e   o_   o_t_   
   
Toast med pølse og ost?
T____   m__   p____   o_   o___   
   
Toast med pølse og ost?
_____   ___   _____   __   ____   
   
Toast med pølse og ost?
 
 
 
 
  Варанае яйка?
E_   k_k_   e_g_   
   
Et kokt egg?
E_   k___   e___   
   
Et kokt egg?
__   ____   ____   
   
Et kokt egg?
  Яечню?
E_   s_e_l_g_?   
   
Et speilegg?
E_   s________   
   
Et speilegg?
__   _________   
   
Et speilegg?
  Амлет?
E_   o_e_e_t_   
   
En omelett?
E_   o_______   
   
En omelett?
__   ________   
   
En omelett?
 
 
 
 
  Калі ласка, падайце яшчэ ёгурту.
K_n   j_g   f_   e_   j_g_r_?   
   
Kan jeg få en jogurt?
K__   j__   f_   e_   j______   
   
Kan jeg få en jogurt?
___   ___   __   __   _______   
   
Kan jeg få en jogurt?
  Калі ласка, падайце яшчэ солі і перцу.
K_n   j_g   f_   s_l_   o_   p_p_e_?   
   
Kan jeg få salt og pepper?
K__   j__   f_   s___   o_   p______   
   
Kan jeg få salt og pepper?
___   ___   __   ____   __   _______   
   
Kan jeg få salt og pepper?
  Калі ласка, падайце яшчэ шклянку вады.
K_n   j_g   f_   e_   g_a_s   v_n_?   
   
Kan jeg få et glass vann?
K__   j__   f_   e_   g____   v____   
   
Kan jeg få et glass vann?
___   ___   __   __   _____   _____   
   
Kan jeg få et glass vann?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Змяненне мовы

Свет, у якім мы жывем, змяняецца кожны дзень. Таму і мова не можа стаяць на месцы. Яна змяняецца разам з намі, г. зн. дынамічна. Гэта змяненне можа тычыцца ўсіх узроўняў мовы. Гэта значыць, яно можа адносіцца да розных аспектаў. Фаналагічнае змяненне тычыцца фанетычнай сістэмы мовы. Пры семантычным змяненні змяняецца значэнне слоў. Лексічнае змяненне змяняе слоўнікавы склад. Граматычнае - змяняе граматычныя структуры. Прычыны моўнага змянення вельмі разнастайныя. Часта прычынай можа быць эканомія. Гаворачыя або пішучыя жадаюць з'эканоміць час і сілы. Таму яны спрашчаюць сваю мову. Інавацыі могуць таксама дабратворна ўплываць на развіццё мовы. Гэта, напрыклад, адбываецца тады, калі ствараюцца новыя рэчы. Для гэтых прадметаў патрэбны назвы, таму з'яўляюцца новыя словы. Звычайна мова змяняецца незапланавана. Гэта натуральны працэс, і ён часта адбываецца аўтаматычна. Але гаворачыя могуць вар'іраваць сваю мову знарок. Яны робяць гэта, калі хочуць дасягнуць пэўнага эфекту. Уплыў замежных моў таксама спрыяе моўнаму змяненню. Асабліва гэта відавочна падчас глабалізацыі. Перш за ўсё на іншыя мовы ўплывае англійская мова. Амаль у кожнай мове сёння можна знайсці англійскія словы. Яны называюцца англіцызмы. Моўныя змяненні крытыкуюць або баяцца з антычных часоў Пры гэтым змяненне мовы - гэта станоўчы знак. Таму што ён даказвае - наша мова жывая, як і мы самі!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
31 [трыццаць адзін]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У рэстаране 3
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)