goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > latviešu > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

38 [трыццаць восем]

У таксi

 

38 [trīsdesmit astoņi]@38 [трыццаць восем]
38 [trīsdesmit astoņi]

Taksometrā

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Выклічце, калі ласка, таксi.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, наўпрост.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, тут направа.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, там на рагу налева.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я спяшаюся.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне ёсць час.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, едзьце павольней.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, спыніце тут.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хутка вярнуся.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне няма дробязі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Выклічце, калі ласка, таксi.
I_s_u_i_t_   l_d_u_   t_k_o_e_r_.   
   
Izsauciet, lūdzu, taksometru.
I_________   l_____   t__________   
   
Izsauciet, lūdzu, taksometru.
__________   ______   ___________   
   
Izsauciet, lūdzu, taksometru.
  Колькі каштуе даехаць да вакзала?
C_k   m_k_ā   b_a_c_e_s   l_d_   s_a_i_a_?   
   
Cik maksā brauciens līdz stacijai?
C__   m____   b________   l___   s________   
   
Cik maksā brauciens līdz stacijai?
___   _____   _________   ____   _________   
   
Cik maksā brauciens līdz stacijai?
  Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
C_k   m_k_ā   b_a_c_e_s   l_d_   l_d_s_a_?   
   
Cik maksā brauciens līdz lidostai?
C__   m____   b________   l___   l________   
   
Cik maksā brauciens līdz lidostai?
___   _____   _________   ____   _________   
   
Cik maksā brauciens līdz lidostai?
 
 
 
 
  Калі ласка, наўпрост.
L_d_u_   t_i_n_.   
   
Lūdzu, taisni.
L_____   t______   
   
Lūdzu, taisni.
______   _______   
   
Lūdzu, taisni.
  Калі ласка, тут направа.
Š_i_,   l_d_u_   p_   l_b_.   
   
Šeit, lūdzu, pa labi.
Š____   l_____   p_   l____   
   
Šeit, lūdzu, pa labi.
_____   ______   __   _____   
   
Šeit, lūdzu, pa labi.
  Калі ласка, там на рагу налева.
L_d_u_   t_r   k_u_t_j_m_   p_   k_e_s_.   
   
Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi.
L_____   t__   k_________   p_   k______   
   
Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi.
______   ___   __________   __   _______   
   
Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi.
 
 
 
 
  Я спяшаюся.
E_   s_e_d_o_.   
   
Es steidzos.
E_   s________   
   
Es steidzos.
__   _________   
   
Es steidzos.
  У мяне ёсць час.
M_n   v_l   i_   l_i_s_   
   
Man vēl ir laiks.
M__   v__   i_   l_____   
   
Man vēl ir laiks.
___   ___   __   ______   
   
Man vēl ir laiks.
  Калі ласка, едзьце павольней.
B_a_c_e_,   l_d_u_   l_n_k_   
   
Brauciet, lūdzu, lēnāk!
B________   l_____   l_____   
   
Brauciet, lūdzu, lēnāk!
_________   ______   ______   
   
Brauciet, lūdzu, lēnāk!
 
 
 
 
  Калі ласка, спыніце тут.
P_e_u_i_t   t_,   l_d_u_   
   
Pieturiet te, lūdzu!
P________   t__   l_____   
   
Pieturiet te, lūdzu!
_________   ___   ______   
   
Pieturiet te, lūdzu!
  Пачакайце хвілінку, калі ласка.
P_g_i_i_t_   l_d_u_   k_d_   b_ī_i_   
   
Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi!
P_________   l_____   k___   b_____   
   
Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi!
__________   ______   ____   ______   
   
Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi!
  Я хутка вярнуся.
E_   t_l_t   a_g_i_z_š_s_   
   
Es tūlīt atgriezīšos.
E_   t____   a___________   
   
Es tūlīt atgriezīšos.
__   _____   ____________   
   
Es tūlīt atgriezīšos.
 
 
 
 
  Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
L_d_u_   i_d_d_e_   m_n   k_ī_i_   
   
Lūdzu, iedodiet man kvīti!
L_____   i_______   m__   k_____   
   
Lūdzu, iedodiet man kvīti!
______   ________   ___   ______   
   
Lūdzu, iedodiet man kvīti!
  У мяне няма дробязі.
M_n   n_v   s_k_a_d_s_   
   
Man nav sīknaudas.
M__   n__   s_________   
   
Man nav sīknaudas.
___   ___   __________   
   
Man nav sīknaudas.
  Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
T_   b_s   l_b_,   a_l_k_m_   J_m_.   
   
Tā būs labi, atlikums Jums.
T_   b__   l____   a_______   J____   
   
Tā būs labi, atlikums Jums.
__   ___   _____   ________   _____   
   
Tā būs labi, atlikums Jums.
 
 
 
 
  Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
A_z_e_i_t   m_n_,   l_d_u_   u_   š_   a_r_s_!   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi!
A________   m____   l_____   u_   š_   a______   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi!
_________   _____   ______   __   __   _______   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi!
  Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
A_z_e_i_t   m_n_,   l_d_u_   u_   v_e_n_c_!   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu!
A________   m____   l_____   u_   v________   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu!
_________   _____   ______   __   _________   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu!
  Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
A_z_e_i_t   m_n_,   l_d_u_   u_   j_r_a_u_   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu!
A________   m____   l_____   u_   j_______   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu!
_________   _____   ______   __   ________   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мова жывёл

Калі мы жадаем нешта паведаміць адзін аднаму, мы выкарыстоўваем мову. Жывёлы таксама маюць уласную мову. І яны выкарыстоўваюць яе гэтак жа, як і людзі. Гэта значыць, што яны размаўляюць для таго, каб абменьвацца інфармацыяй. У прынцыпе, кожны від жывёл мае ўласную мову. Нават тэрміты размаўляюць адзін з адным. Пры небяспецы яны ўдараюць свае цела аб зямлю. Так яны папярэджваюць адзін аднаго аб небяспецы. Іншыя віды жывёл свісцяць, калі набліжаюцца ворагі. Пчолы камунікуюць з дапамогай танцу. Гэтак яны паказваюць іншым пчолам, якая і дзе ёсць ежа. Кіты выдаюць гук, якія чуваць за 5000 кіламетраў. Яны камунікуюць з дапамогай спецыяльных песень. Сланы таксама падаюць адзін аднаму розныя гукавыя сігналы. Але чалавек не можа пачуць іх. Большасць моў жывёл вельмі складаныя. Яны складаюцца з камбінацыі розных знакаў. Такім чынам, ужываюцца гукавыя, хімічныя і аптычныя сігналы. Акрамя гэтага, жывёлы ўжываюць розныя рухі. Між тым, чалавек вывучыў мовы хатніх жывёл. Ён ведае, калі радуецца сабака. І разумее, калі каты жадаюць, каб іх пакінулі ў спакоі. Але сабакі і каты размаўляюць на зусім розных мовах. Многія іхнія сігналы з'яўляюцца прама процілеглымі. Доўгі час лічылася, што гэтыя жывёлы проста не любяць адно аднаго. Але яны проста разумеюць адно аднаго няправільна. Гэта вядзе да праблем паміж катамі і сабакамі. Гэта значыць, што жывёлы сварацца з-за непаразумення.

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
38 [трыццаць восем]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У таксi
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)