goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > eesti > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

88 [восемдзесят восем]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 2

 

88 [kaheksakümmend kaheksa]@88 [восемдзесят восем]
88 [kaheksakümmend kaheksa]

Rõhumäärsõnade minevik 2

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Мой сын не хацеў гуляць з лялькай.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мая дачка не хацела гуляць у футбол.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яны не хацелі класціся спаць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яму нельга было есці марожанае.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яму нельга было есці шакалад.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яму нельга было есці цукеркі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне можна было купіць сукенку.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Табе можна было курыць у самалёце?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Табе можна было піць піва ў бальніцы?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Мой сын не хацеў гуляць з лялькай.
M_   p_e_   e_   t_h_n_d   n_k_u_e_a   m_n_i_a_   
   
Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida.
M_   p___   e_   t______   n________   m_______   
   
Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida.
__   ____   __   _______   _________   ________   
   
Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida.
  Мая дачка не хацела гуляць у футбол.
M_   t_t_r   e_   t_h_n_d   j_l_p_l_i   m_n_i_a_   
   
Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida.
M_   t____   e_   t______   j________   m_______   
   
Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida.
__   _____   __   _______   _________   ________   
   
Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida.
  Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
M_   n_i_e   e_   t_h_n_d   m_n_g_   m_l_t   m_n_i_a_   
   
Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida.
M_   n____   e_   t______   m_____   m____   m_______   
   
Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida.
__   _____   __   _______   ______   _____   ________   
   
Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida.
 
 
 
 
  Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць.
M_   l_p_e_   e_   t_h_n_d   j_l_t_s_ä_g_l_   m_n_a_   
   
Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna.
M_   l_____   e_   t______   j_____________   m_____   
   
Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna.
__   ______   __   _______   ______________   ______   
   
Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna.
  Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі.
N_d   e_   t_h_n_d   t_b_   k_r_s_a_a_   
   
Nad ei tahtnud tuba koristada.
N__   e_   t______   t___   k_________   
   
Nad ei tahtnud tuba koristada.
___   __   _______   ____   __________   
   
Nad ei tahtnud tuba koristada.
  Яны не хацелі класціся спаць.
N_d   e_   t_h_n_d   v_o_i_s_   m_n_a_   
   
Nad ei tahtnud voodisse minna.
N__   e_   t______   v_______   m_____   
   
Nad ei tahtnud voodisse minna.
___   __   _______   ________   ______   
   
Nad ei tahtnud voodisse minna.
 
 
 
 
  Яму нельга было есці марожанае.
T_   e_   t_h_i_u_   j_ä_i_t   s_ü_.   
   
Ta ei tohtinud jäätist süüa.
T_   e_   t_______   j______   s____   
   
Ta ei tohtinud jäätist süüa.
__   __   ________   _______   _____   
   
Ta ei tohtinud jäätist süüa.
  Яму нельга было есці шакалад.
T_   e_   t_h_i_u_   š_k_l_a_i   s_ü_.   
   
Ta ei tohtinud šokolaadi süüa.
T_   e_   t_______   š________   s____   
   
Ta ei tohtinud šokolaadi süüa.
__   __   ________   _________   _____   
   
Ta ei tohtinud šokolaadi süüa.
  Яму нельга было есці цукеркі.
T_   e_   t_h_t_u_   k_m_i   s_ü_.   
   
Ta ei tohitnud kommi süüa.
T_   e_   t_______   k____   s____   
   
Ta ei tohitnud kommi süüa.
__   __   ________   _____   _____   
   
Ta ei tohitnud kommi süüa.
 
 
 
 
  Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю.
M_   v_i_i_   m_d_g_   s_o_i_a_   
   
Ma võisin midagi soovida.
M_   v_____   m_____   s_______   
   
Ma võisin midagi soovida.
__   ______   ______   ________   
   
Ma võisin midagi soovida.
  Мне можна было купіць сукенку.
M_   v_i_i_   e_d_l_   k_e_d_   o_t_.   
   
Ma võisin endale kleidi osta.
M_   v_____   e_____   k_____   o____   
   
Ma võisin endale kleidi osta.
__   ______   ______   ______   _____   
   
Ma võisin endale kleidi osta.
  Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку.
M_   v_i_i_   ü_e   p_a_i_e_   v_t_a_   
   
Ma võisin ühe pralinee võtta.
M_   v_____   ü__   p_______   v_____   
   
Ma võisin ühe pralinee võtta.
__   ______   ___   ________   ______   
   
Ma võisin ühe pralinee võtta.
 
 
 
 
  Табе можна было курыць у самалёце?
T_h_i_i_   s_   l_n_u_i_   s_i_s_t_d_?   
   
Tohtisid sa lennukis suitsetada?
T_______   s_   l_______   s__________   
   
Tohtisid sa lennukis suitsetada?
________   __   ________   ___________   
   
Tohtisid sa lennukis suitsetada?
  Табе можна было піць піва ў бальніцы?
T_h_i_i_   s_   h_i_l_s   õ_u_   j_u_?   
   
Tohtisid sa haiglas õlut juua?
T_______   s_   h______   õ___   j____   
   
Tohtisid sa haiglas õlut juua?
________   __   _______   ____   _____   
   
Tohtisid sa haiglas õlut juua?
  Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
T_h_i_i_   s_   k_e_a   h_t_l_i   k_a_a   v_t_a_   
   
Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta?
T_______   s_   k____   h______   k____   v_____   
   
Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta?
________   __   _____   _______   _____   ______   
   
Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta?
 
 
 
 
  На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы.
V_h_a_a_   t_h_v_d   l_p_e_   k_u_m   v_l_a_   o_l_.   
   
Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla.
V_______   t______   l_____   k____   v_____   o____   
   
Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla.
________   _______   ______   _____   ______   _____   
   
Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla.
  Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары.
N_d   t_h_v_d   k_u_m   h_o_i_   m_n_i_a_   
   
Nad tohivad kauem hoovis mängida.
N__   t______   k____   h_____   m_______   
   
Nad tohivad kauem hoovis mängida.
___   _______   _____   ______   ________   
   
Nad tohivad kauem hoovis mängida.
  Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць.
N_d   t_h_v_d   k_u_m   ü_e_a_   o_l_.   
   
Nad tohivad kauem üleval olla.
N__   t______   k____   ü_____   o____   
   
Nad tohivad kauem üleval olla.
___   _______   _____   ______   _____   
   
Nad tohivad kauem üleval olla.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Немаўляты могуць вывучаць граматычныя правілы

Дзеці растуць вельмі хутка. І яны вельмі хутка навучаюцца! Як навучаюцца дзеці яшчэ не даследавана. Працэсы навучання працякаюць вельмі хутка. Дзеці не заўважаюць, што яны вучацца. Тым не менш, з кожным днём яны ўмеюць ўсё больш. Гэта можна заўважыць па іх мове. У першыя месяцы немаўляты могуць толькі крычаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо здольныя гаварыць кароткія словы. Затым са слоў утвараюцца сказы. І нарэшце дзеці размаўляюць на роднай мове. Нажаль, з дарослымі ўсё інакш. Для навучання ім патрэбныя кнігі або іншыя матэрыялы. Толькі гэтак яны змогуць, напрыклад, вывучыць граматычныя правілы. Але немаўляты вывучаюць граматыку ўжо з чатырох месяцаў! Даседчыкі навучылі нямецкіх немаўлят правілам граматыкі замежнай мовы. Для гэтага ім прайгравалі італьянскія сказы. Гэтыя сказы мелі пэўныя сінтаксічныя структуры. Немаўляты слухалі правільныя сказы на італьянскай мове каля чвэрці гадзіны. Пасля сказы прайгравалі зноў. У гэты раз некаторыя сказы былі няправільныя. Пакуль дзеці слухалі сказы, даследчыкі вымяралі іх мазгавую актыўнасць. Гэтак вучоныя змаглі вызначыць, як мозг рэагіруе на сказы. І актыўнасць мозгу немаўлят вар'іравалася ў залежнасці ад сказаў. Нягледзячы на тое, што яны толькі што пачулі сказы, яны заўважылі памылкі. Канешне, немаўляты не разумеюць, чаму некаторыя сказы няправільныя. Яны арыентуюцца толькі на гукавыя ўзоры. Але гэтага дастаткова, каб вывучыць мову - прынамсі, немаўлятам.

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
88 [восемдзесят восем]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Прошлы час мадальных дзеясловаў 2
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)