goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > polski > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag PL polski
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫82[اثنان وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 2‬

 

82 [osiemdziesiąt dwa]@‫82[اثنان وثمانون]‬
82 [osiemdziesiąt dwa]

Przeszłość 2

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لما لم تتمكن من فهمه؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫اضطررت لأخذ سيارة أجرة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫اضطررت لشراء مخطط للمدينة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫اضطررت لإطفاء المذياع.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟‬
M_s_a_e_   /   M_s_a_a_   w_z_a_   p_g_t_w_e_   
   
Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie?
M_______   /   M_______   w_____   p_________   
   
Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie?
________   _   ________   ______   __________   
   
Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie?
  ‫هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟‬
M_s_a_e_   /   M_s_a_a_   w_z_a_   l_k_r_a_   
   
Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza?
M_______   /   M_______   w_____   l_______   
   
Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza?
________   _   ________   ______   ________   
   
Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza?
  ‫هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟‬
M_s_a_e_   /   M_s_a_a_   w_z_a_   p_l_c_ę_   
   
Musiałeś / Musiałaś wezwać policję?
M_______   /   M_______   w_____   p_______   
   
Musiałeś / Musiałaś wezwać policję?
________   _   ________   ______   ________   
   
Musiałeś / Musiałaś wezwać policję?
 
 
 
 
  ‫أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.‬
M_   p_n   /   p_n_   t_n   n_m_r   t_l_f_n_?   J_s_c_e   p_z_d   c_w_l_   g_   m_a_e_   /   m_a_a_.   
   
Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
M_   p__   /   p___   t__   n____   t________   J______   p____   c_____   g_   m_____   /   m______   
   
Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
__   ___   _   ____   ___   _____   _________   _______   _____   ______   __   ______   _   _______   
   
Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
  ‫أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.‬
M_   p_n   /   p_n_   t_n   a_r_s_   J_s_c_e   p_z_d   c_w_l_   g_   m_a_e_   /   m_a_a_.   
   
Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
M_   p__   /   p___   t__   a_____   J______   p____   c_____   g_   m_____   /   m______   
   
Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
__   ___   _   ____   ___   ______   _______   _____   ______   __   ______   _   _______   
   
Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
  ‫أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.‬
M_   p_n   /   p_n_   t_n   p_a_   m_a_t_?   J_s_c_e   p_z_d   c_w_l_   g_   m_a_e_   /   m_a_a_.   
   
Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
M_   p__   /   p___   t__   p___   m______   J______   p____   c_____   g_   m_____   /   m______   
   
Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
__   ___   _   ____   ___   ____   _______   _______   _____   ______   __   ______   _   _______   
   
Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
 
 
 
 
  ‫هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.‬
C_y   o_   p_z_s_e_ł   p_n_t_a_n_e_   O_   n_e   m_g_   p_z_j_ć   p_n_t_a_n_e_   
   
Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie.
C__   o_   p________   p___________   O_   n__   m___   p______   p___________   
   
Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie.
___   __   _________   ____________   __   ___   ____   _______   ____________   
   
Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie.
  ‫هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.‬
C_y   o_   z_a_a_ł   d_o_ę_   O_   n_e   m_g_   z_a_e_ć   t_j   d_o_i_   
   
Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi.
C__   o_   z______   d_____   O_   n__   m___   z______   t__   d_____   
   
Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi.
___   __   _______   ______   __   ___   ____   _______   ___   ______   
   
Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi.
  ‫هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.‬
C_y   o_   c_ę   z_o_u_i_ł_   O_   n_e   m_g_   m_i_   z_o_u_i_ć_   
   
Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć.
C__   o_   c__   z_________   O_   n__   m___   m___   z_________   
   
Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć.
___   __   ___   __________   __   ___   ____   ____   __________   
   
Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć.
 
 
 
 
  ‫لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟‬
D_a_z_g_   n_e   m_g_e_   /   m_g_a_   p_z_j_ć   p_n_t_a_n_e_   
   
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie?
D_______   n__   m_____   /   m_____   p______   p___________   
   
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie?
________   ___   ______   _   ______   _______   ____________   
   
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie?
  ‫لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟‬
D_a_z_g_   n_e   m_g_e_   /   m_g_a_   o_n_l_ź_   t_j   d_o_i_   
   
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi?
D_______   n__   m_____   /   m_____   o_______   t__   d_____   
   
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi?
________   ___   ______   _   ______   ________   ___   ______   
   
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi?
  ‫لما لم تتمكن من فهمه؟‬
D_a_z_g_   n_e   m_g_e_   /   m_g_a_   g_   z_o_u_i_ć_   
   
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć?
D_______   n__   m_____   /   m_____   g_   z_________   
   
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć?
________   ___   ______   _   ______   __   __________   
   
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć?
 
 
 
 
  ‫لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.‬
N_e   m_g_e_   /   m_g_a_   p_z_j_ć   p_n_t_a_n_e_   b_   n_e   j_c_a_   ż_d_n   a_t_b_s_   
   
Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus.
N__   m_____   /   m_____   p______   p___________   b_   n__   j_____   ż____   a_______   
   
Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus.
___   ______   _   ______   _______   ____________   __   ___   ______   _____   ________   
   
Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus.
  ‫لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.‬
N_e   m_g_e_   /   m_g_a_   o_n_l_ź_   d_o_i_   p_n_e_a_   n_e   m_a_e_   /   m_a_a_   p_a_u   m_a_t_.   
   
Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta.
N__   m_____   /   m_____   o_______   d_____   p_______   n__   m_____   /   m_____   p____   m______   
   
Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta.
___   ______   _   ______   ________   ______   ________   ___   ______   _   ______   _____   _______   
   
Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta.
  ‫لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.‬
N_e   m_g_e_   /   m_g_a_   g_   z_o_u_i_ć_   b_   m_z_k_   b_ł_   z_   g_o_n_.   
   
Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno.
N__   m_____   /   m_____   g_   z_________   b_   m_____   b___   z_   g______   
   
Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno.
___   ______   _   ______   __   __________   __   ______   ____   __   _______   
   
Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno.
 
 
 
 
  ‫اضطررت لأخذ سيارة أجرة.‬
M_s_a_e_   /   M_s_a_a_   w_i_ć   t_k_ó_k_.   
   
Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę.
M_______   /   M_______   w____   t________   
   
Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę.
________   _   ________   _____   _________   
   
Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę.
  ‫اضطررت لشراء مخطط للمدينة.‬
M_s_a_e_   /   m_s_a_a_   k_p_ć   p_a_   m_a_t_.   
   
Musiałem / musiałam kupić plan miasta.
M_______   /   m_______   k____   p___   m______   
   
Musiałem / musiałam kupić plan miasta.
________   _   ________   _____   ____   _______   
   
Musiałem / musiałam kupić plan miasta.
  ‫اضطررت لإطفاء المذياع.‬
M_s_a_e_   /   M_s_a_a_   w_ł_c_y_   r_d_o_   
   
Musiałem / Musiałam wyłączyć radio.
M_______   /   M_______   w_______   r_____   
   
Musiałem / Musiałam wyłączyć radio.
________   _   ________   ________   ______   
   
Musiałem / Musiałam wyłączyć radio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

الكلمات السلبية لا يتم ترجمتها إلي اللغة الأم

عند القراءة يترجم القارئ في لغته الأم إلي لغته الأم هذهدون وعي. و هذا يحدث بشكل تلقائي للغاية، بحيث لا يلحظ القارئ ذلك. بحيث يمكن القول أن المخ في ذلك يعمل كمترجم فوري. لكنه لا يترجم كل شئ. لقد ابرزت إحدي الدراسات أن المخ لديه مرشح تركيبي. و هذا المرشح يقرر من شأنه ما الذي عليه ترجمته. و يبدو عما إذا كان المرشح يتجاهل كلمات محددة. فالكلمات السلبية لا يتم ترجمتها إلي اللغة الأم. و من أجل تجاربهم اختار الباحثون أشخاصا لغتهم الأم كانت الصينية. و جميعهم كانوا يتحدثون الإنجليزية كلغة ثانية. و كان عليهم تقييم مختلف الكلمات الإنجليزية. كان لهذه الكلمات محتوي عاطفي مختلف. حيث كان بعضها إيجابيا و بعض منها سلبية، فيما كان بعض منها أيضا ما بين الصنفين. و أثناء قراءة المختبرين للكلمات تم فحص مخهم. و هذا يعني أن الباحثين قاموا بقياس أنشطة الدماغ الكهربائي. و بالتالي تمكنوا من معرفة كيف يعمل المخ. و تم إنشاء إشارات معينة عند ترجمة الكلمات. و هذه الإشارات أبرزت أن المخ في حالة نشطة. لكن عند الكلمات السلبية لم يظهر الأشخاص المختبرين أية نشاطات. فقط الكلمات الإيجابية أو المعتدلة تم ترجمتها. و لم يتوصل حتي الآن الباحثون إلي سبب ذلك. من الناحية النظرية ينبغي للدماغ معالجة الكلمات نفسها. لكن من الممكن أن يقوم المرشح بفحص كل كلمة قليلا. كما تم تحليل عمل المخ أثناء قراءة الكلمات في اللغة الثانية. و عندما تكون الكلمة السلبية فإنه يتم غلق الذاكرة. و بالتالي لا يتمكن في التفكير في الكلمة في اللغة الأم. من الممكن أن ينفعل الناس تجاه الكلمات بحساسية. ..و قد يكون أن المخ يريد حمايتهم من الصدمات العاطفية.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫82[اثنان وثمانون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫صيغة الماضي 2‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)