goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > polski > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag PL polski
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫77 [سبعة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 3‬

 

77 [siedemdziesiąt siedem]@‫77 [سبعة وسبعون]‬
77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لما لا تأكل الكعكة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫علي أن أخفف وزني.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لما لا تشرب البيرة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫علي متابعة السفر.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لما لا تشرب القهوة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إنها باردة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا أشرب القهوة لأنها باردة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لما لا تشرب الشاي؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ليس لدي سكر.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لما لا تأكل الحساء؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لم أطلبها.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لما لا تأكل اللحم؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أنا نباتي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا آكل اللحم لأني نباتي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫لما لا تأكل الكعكة؟‬
D_a_z_g_   n_e   j_   p_n   /   p_n_   t_r_u_   
   
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
D_______   n__   j_   p__   /   p___   t_____   
   
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
________   ___   __   ___   _   ____   ______   
   
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
  ‫علي أن أخفف وزني.‬
M_s_ę   s_h_d_ą_.   
   
Muszę schudnąć.
M____   s________   
   
Muszę schudnąć.
_____   _________   
   
Muszę schudnąć.
  ‫لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني‬
N_e   j_m_   b_   m_s_ę   s_h_d_ą_.   
   
Nie jem, bo muszę schudnąć.
N__   j___   b_   m____   s________   
   
Nie jem, bo muszę schudnąć.
___   ____   __   _____   _________   
   
Nie jem, bo muszę schudnąć.
 
 
 
 
  ‫لما لا تشرب البيرة؟‬
D_a_z_g_   n_e   p_j_   p_n   /   p_n_   p_w_?   
   
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
D_______   n__   p___   p__   /   p___   p____   
   
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
________   ___   ____   ___   _   ____   _____   
   
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
  ‫علي متابعة السفر.‬
M_s_ę   j_s_c_e   p_o_a_z_ć_   
   
Muszę jeszcze prowadzić.
M____   j______   p_________   
   
Muszę jeszcze prowadzić.
_____   _______   __________   
   
Muszę jeszcze prowadzić.
  ‫لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.‬
N_e   p_j_,   b_   m_s_ę   j_s_c_e   p_o_a_z_ć_   
   
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
N__   p____   b_   m____   j______   p_________   
   
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
___   _____   __   _____   _______   __________   
   
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
 
 
 
 
  ‫لما لا تشرب القهوة؟‬
D_a_z_g_   n_e   p_j_s_   t_j   k_w_?   
   
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
D_______   n__   p_____   t__   k____   
   
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
________   ___   ______   ___   _____   
   
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
  ‫إنها باردة.‬
J_s_   z_m_a_   
   
Jest zimna.
J___   z_____   
   
Jest zimna.
____   ______   
   
Jest zimna.
  ‫لا أشرب القهوة لأنها باردة.‬
N_e   p_j_   j_j_   b_   j_s_   z_m_a_   
   
Nie piję jej, bo jest zimna.
N__   p___   j___   b_   j___   z_____   
   
Nie piję jej, bo jest zimna.
___   ____   ____   __   ____   ______   
   
Nie piję jej, bo jest zimna.
 
 
 
 
  ‫لما لا تشرب الشاي؟‬
D_a_z_g_   n_e   p_j_s_   t_j   h_r_a_y_   
   
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
D_______   n__   p_____   t__   h_______   
   
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
________   ___   ______   ___   ________   
   
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
  ‫ليس لدي سكر.‬
N_e   m_m   c_k_u_   
   
Nie mam cukru.
N__   m__   c_____   
   
Nie mam cukru.
___   ___   ______   
   
Nie mam cukru.
  ‫لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.‬
N_e   p_j_   j_j_   b_   n_e   m_m   c_k_u_   
   
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
N__   p___   j___   b_   n__   m__   c_____   
   
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
___   ____   ____   __   ___   ___   ______   
   
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
 
 
 
 
  ‫لما لا تأكل الحساء؟‬
D_a_z_g_   n_e   j_   p_n   /   p_n_   t_j   z_p_?   
   
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
D_______   n__   j_   p__   /   p___   t__   z____   
   
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
________   ___   __   ___   _   ____   ___   _____   
   
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
  ‫لم أطلبها.‬
N_e   z_m_w_a_e_   /   z_m_w_a_a_   j_j_   
   
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
N__   z_________   /   z_________   j___   
   
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
___   __________   _   __________   ____   
   
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
  ‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.‬
N_e   j_m_   b_   j_j   n_e   z_m_w_a_e_   /   z_m_w_a_a_.   
   
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
N__   j___   b_   j__   n__   z_________   /   z__________   
   
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
___   ____   __   ___   ___   __________   _   ___________   
   
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
 
 
 
 
  ‫لما لا تأكل اللحم؟‬
D_a_z_g_   n_e   j_   p_n   /   p_n_   t_g_   m_ę_a_   
   
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
D_______   n__   j_   p__   /   p___   t___   m_____   
   
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
________   ___   __   ___   _   ____   ____   ______   
   
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
  ‫أنا نباتي.‬
J_s_e_   w_g_t_r_a_i_e_   /   w_g_t_r_a_k_.   
   
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
J_____   w_____________   /   w____________   
   
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
______   ______________   _   _____________   
   
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
  ‫لا آكل اللحم لأني نباتي.‬
N_e   j_m   g_,   b_   j_s_e_   w_g_t_r_a_i_e_   /   w_g_t_r_a_k_.   
   
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
N__   j__   g__   b_   j_____   w_____________   /   w____________   
   
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
___   ___   ___   __   ______   ______________   _   _____________   
   
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

لغة واحدة واصناف عديدة

حتي لو تكلمنا لغة واحدة، فاننا نتكلم الكثير من لغات. لانه لا توجد لاي لغة نظام قائم بذاته. كل لغة تظهر العديد من الابعاد المختلفة. تعد اللغة بناءا حيا. و يتوجه المتحدثون دائما الي شركائهم في الحديث. و لذلك ينوع الناس اللغة التي يتحدثونها. هذا التنوع يظهر في اشكال مختلفة. لكل لغة علي سبيل المثال تاريخها. و كل لغة تتغير و تتواصل في التغير. و يمكن ادراك ان كبار السن يتحدثون بشكل مختلف عن الشباب. كذلك يوجد في اغلب اللغات لهجات متعددة. كثير من متحدثي اللهجات يتمكنون من التكيف مع محيطهم. و في مواقف معينة يتحدثون اللغة الفصحي. توجد مجموعات اجتماعية مختلفة والتي يكون لديها لغاتها المختلفة. لغة الشباب أو لغة الصيادين هي امثلة علي ذلك. في العمل يتحدث اغلب الناس بصورة مختلفة عما هو عليه البيت. و يستخدم كثيرون في العمل لغة متخصصة. و يظهر الفرق بين التحدث و الكتابة. في الأغلب ما تعتبر اللغة المنطوقة أسهل كثيرا من اللغة المكتوبة. و قد يتسع هذا الفرق في السهولة لدرجة كبيرة جدا. و يحدث ذلك عندما لا يطرأ تغيير كبير في اللغة المكتوبة. و من ثم لابد أن يتعلم المتحدثون أولا استخدام اللغة في صيغتها المكتوبة. غالبا ما تختلف لغة الرجال عن لغة النساء. في المجتمعات الغربية لا يكون هذا الفرق كبيرا. لكن توجد من الدول و التي تتحدث فيها النساء بصورة مختلفةتماما عن الرجال. في بعض الثقافات الأخري يكون للأدب و اللياقة لغتاهما الخاصة. لكن لا يعني هذا أن التحدث سهل للغاية. فلابد لنا أثناء ذلك أن نراعي أشياءا كثيرة في وقت واحد.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫77 [سبعة وسبعون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إبداء الأسباب 3‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)