goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > español > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag ES español
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫82[اثنان وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 2‬

 

82 [ochenta y dos]@‫82[اثنان وثمانون]‬
82 [ochenta y dos]

Pretérito 2

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لما لم تتمكن من فهمه؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫اضطررت لأخذ سيارة أجرة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫اضطررت لشراء مخطط للمدينة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫اضطررت لإطفاء المذياع.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟‬
¿_u_i_t_   q_e   p_d_r   u_a   a_b_l_n_i_?   
   
¿Tuviste que pedir una ambulancia?
¿_______   q__   p____   u__   a__________   
   
¿Tuviste que pedir una ambulancia?
________   ___   _____   ___   ___________   
   
¿Tuviste que pedir una ambulancia?
  ‫هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟‬
¿_u_i_t_   q_e   l_a_a_   a_   m_d_c_?   
   
¿Tuviste que llamar al médico?
¿_______   q__   l_____   a_   m______   
   
¿Tuviste que llamar al médico?
________   ___   ______   __   _______   
   
¿Tuviste que llamar al médico?
  ‫هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟‬
¿_u_i_t_   q_e   l_a_a_   a   l_   p_l_c_a_   
   
¿Tuviste que llamar a la policía?
¿_______   q__   l_____   a   l_   p_______   
   
¿Tuviste que llamar a la policía?
________   ___   ______   _   __   ________   
   
¿Tuviste que llamar a la policía?
 
 
 
 
  ‫أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.‬
¿_i_n_   (_s_e_)   e_   n_m_r_   d_   t_l_f_n_?   H_c_   u_   m_m_n_o   a_n   l_   t_n_a_   
   
¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía.
¿_____   (______   e_   n_____   d_   t________   H___   u_   m______   a__   l_   t_____   
   
¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía.
______   _______   __   ______   __   _________   ____   __   _______   ___   __   ______   
   
¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía.
  ‫أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.‬
¿_i_n_   (_s_e_)   l_   d_r_c_i_n_   H_c_   u_   m_m_n_o   a_n   l_   t_n_a_   
   
¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía.
¿_____   (______   l_   d_________   H___   u_   m______   a__   l_   t_____   
   
¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía.
______   _______   __   __________   ____   __   _______   ___   __   ______   
   
¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía.
  ‫أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.‬
¿_i_n_   (_s_e_)   e_   p_a_o   (_e   l_   c_u_a_)_   H_c_   u_   m_m_n_o   a_n   l_   t_n_a_   
   
¿Tiene (usted) el plano (de la ciudad)? Hace un momento aún lo tenía.
¿_____   (______   e_   p____   (__   l_   c_______   H___   u_   m______   a__   l_   t_____   
   
¿Tiene (usted) el plano (de la ciudad)? Hace un momento aún lo tenía.
______   _______   __   _____   ___   __   ________   ____   __   _______   ___   __   ______   
   
¿Tiene (usted) el plano (de la ciudad)? Hace un momento aún lo tenía.
 
 
 
 
  ‫هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.‬
¿_É_)   l_e_ó   a   t_e_p_?   N_   p_d_   l_e_a_   a   t_e_p_.   
   
¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo.
¿____   l____   a   t______   N_   p___   l_____   a   t______   
   
¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo.
_____   _____   _   _______   __   ____   ______   _   _______   
   
¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo.
  ‫هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.‬
¿_n_o_t_ó   e_   c_m_n_?   N_   p_d_   e_c_n_r_r   e_   c_m_n_.   
   
¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino.
¿________   e_   c______   N_   p___   e________   e_   c______   
   
¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino.
_________   __   _______   __   ____   _________   __   _______   
   
¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino.
  ‫هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.‬
¿_e   e_t_n_i_?   N_   m_   p_d_   e_t_n_e_.   
   
¿Te entendió? No me pudo entender.
¿__   e________   N_   m_   p___   e________   
   
¿Te entendió? No me pudo entender.
___   _________   __   __   ____   _________   
   
¿Te entendió? No me pudo entender.
 
 
 
 
  ‫لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟‬
¿_o_   q_é   n_   p_d_s_e   l_e_a_   a   t_e_p_?   
   
¿Por qué no pudiste llegar a tiempo?
¿___   q__   n_   p______   l_____   a   t______   
   
¿Por qué no pudiste llegar a tiempo?
____   ___   __   _______   ______   _   _______   
   
¿Por qué no pudiste llegar a tiempo?
  ‫لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟‬
¿_o_   q_é   n_   p_d_s_e   e_c_n_r_r   e_   c_m_n_?   
   
¿Por qué no pudiste encontrar el camino?
¿___   q__   n_   p______   e________   e_   c______   
   
¿Por qué no pudiste encontrar el camino?
____   ___   __   _______   _________   __   _______   
   
¿Por qué no pudiste encontrar el camino?
  ‫لما لم تتمكن من فهمه؟‬
¿_o_   q_é   n_   p_d_s_e   e_t_n_e_l_?   
   
¿Por qué no pudiste entenderlo?
¿___   q__   n_   p______   e__________   
   
¿Por qué no pudiste entenderlo?
____   ___   __   _______   ___________   
   
¿Por qué no pudiste entenderlo?
 
 
 
 
  ‫لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.‬
N_   p_d_   l_e_a_   a   t_e_p_   p_r_u_   n_   p_s_b_   n_n_ú_   a_t_b_s_   
   
No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús.
N_   p___   l_____   a   t_____   p_____   n_   p_____   n_____   a_______   
   
No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús.
__   ____   ______   _   ______   ______   __   ______   ______   ________   
   
No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús.
  ‫لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.‬
N_   p_d_   e_c_n_r_r   e_   c_m_n_   p_r_u_   n_   t_n_a   u_   p_a_o_   
   
No pude encontrar el camino porque no tenía un plano.
N_   p___   e________   e_   c_____   p_____   n_   t____   u_   p_____   
   
No pude encontrar el camino porque no tenía un plano.
__   ____   _________   __   ______   ______   __   _____   __   ______   
   
No pude encontrar el camino porque no tenía un plano.
  ‫لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.‬
N_   p_d_   e_t_n_e_l_   p_r_u_   l_   m_s_c_   e_t_b_   d_m_s_a_o   a_t_.   
   
No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta.
N_   p___   e_________   p_____   l_   m_____   e_____   d________   a____   
   
No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta.
__   ____   __________   ______   __   ______   ______   _________   _____   
   
No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta.
 
 
 
 
  ‫اضطررت لأخذ سيارة أجرة.‬
T_v_   q_e   c_g_r   u_   t_x_.   
   
Tuve que coger un taxi.
T___   q__   c____   u_   t____   
   
Tuve que coger un taxi.
____   ___   _____   __   _____   
   
Tuve que coger un taxi.
  ‫اضطررت لشراء مخطط للمدينة.‬
T_v_   q_e   c_m_r_r   u_   p_a_o   (_e   l_   c_u_a_)_   
   
Tuve que comprar un plano (de la ciudad).
T___   q__   c______   u_   p____   (__   l_   c_______   
   
Tuve que comprar un plano (de la ciudad).
____   ___   _______   __   _____   ___   __   ________   
   
Tuve que comprar un plano (de la ciudad).
  ‫اضطررت لإطفاء المذياع.‬
T_v_   q_e   a_a_a_   l_   r_d_o_   
   
Tuve que apagar la radio.
T___   q__   a_____   l_   r_____   
   
Tuve que apagar la radio.
____   ___   ______   __   ______   
   
Tuve que apagar la radio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

الكلمات السلبية لا يتم ترجمتها إلي اللغة الأم

عند القراءة يترجم القارئ في لغته الأم إلي لغته الأم هذهدون وعي. و هذا يحدث بشكل تلقائي للغاية، بحيث لا يلحظ القارئ ذلك. بحيث يمكن القول أن المخ في ذلك يعمل كمترجم فوري. لكنه لا يترجم كل شئ. لقد ابرزت إحدي الدراسات أن المخ لديه مرشح تركيبي. و هذا المرشح يقرر من شأنه ما الذي عليه ترجمته. و يبدو عما إذا كان المرشح يتجاهل كلمات محددة. فالكلمات السلبية لا يتم ترجمتها إلي اللغة الأم. و من أجل تجاربهم اختار الباحثون أشخاصا لغتهم الأم كانت الصينية. و جميعهم كانوا يتحدثون الإنجليزية كلغة ثانية. و كان عليهم تقييم مختلف الكلمات الإنجليزية. كان لهذه الكلمات محتوي عاطفي مختلف. حيث كان بعضها إيجابيا و بعض منها سلبية، فيما كان بعض منها أيضا ما بين الصنفين. و أثناء قراءة المختبرين للكلمات تم فحص مخهم. و هذا يعني أن الباحثين قاموا بقياس أنشطة الدماغ الكهربائي. و بالتالي تمكنوا من معرفة كيف يعمل المخ. و تم إنشاء إشارات معينة عند ترجمة الكلمات. و هذه الإشارات أبرزت أن المخ في حالة نشطة. لكن عند الكلمات السلبية لم يظهر الأشخاص المختبرين أية نشاطات. فقط الكلمات الإيجابية أو المعتدلة تم ترجمتها. و لم يتوصل حتي الآن الباحثون إلي سبب ذلك. من الناحية النظرية ينبغي للدماغ معالجة الكلمات نفسها. لكن من الممكن أن يقوم المرشح بفحص كل كلمة قليلا. كما تم تحليل عمل المخ أثناء قراءة الكلمات في اللغة الثانية. و عندما تكون الكلمة السلبية فإنه يتم غلق الذاكرة. و بالتالي لا يتمكن في التفكير في الكلمة في اللغة الأم. من الممكن أن ينفعل الناس تجاه الكلمات بحساسية. ..و قد يكون أن المخ يريد حمايتهم من الصدمات العاطفية.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫82[اثنان وثمانون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫صيغة الماضي 2‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)