goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > esperanto > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag EO esperanto
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫26 [ستة وعشرون]‬

‫في الطبيعة‬

 

26 [dudek ses]@‫26 [ستة وعشرون]‬
26 [dudek ses]

En la naturo

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أترى ذلك البرج؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أترى ذلك الجبل؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أترى تلك القرية؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أترى ذلك النهر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أترى ذلك الجسر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أترى تلك البحيرة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫يعجبني ذلك الطير.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫تعجبني تلك الشجرة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫تعجبني هذه الصخرة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫يعجبني ذلك المنتزه.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫تعجبني تلك الحديقة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫تعجبني هذه الزهرة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أجد هذا جميلاً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أجد هذا ممتعاً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أجد هذا رائعاً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أجد هذا قبيحًا.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أجد هذا مُملاً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أجد هذا مرعباً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫أترى ذلك البرج؟‬
Ĉ_   v_   v_d_s   l_   t_r_n   t_e_   
   
Ĉu vi vidas la turon tie?
Ĉ_   v_   v____   l_   t____   t___   
   
Ĉu vi vidas la turon tie?
__   __   _____   __   _____   ____   
   
Ĉu vi vidas la turon tie?
  ‫أترى ذلك الجبل؟‬
Ĉ_   v_   v_d_s   l_   m_n_a_o_   t_e_   
   
Ĉu vi vidas la montaron tie?
Ĉ_   v_   v____   l_   m_______   t___   
   
Ĉu vi vidas la montaron tie?
__   __   _____   __   ________   ____   
   
Ĉu vi vidas la montaron tie?
  ‫أترى تلك القرية؟‬
Ĉ_   v_   v_d_s   l_   v_l_ĝ_n   t_e_   
   
Ĉu vi vidas la vilaĝon tie?
Ĉ_   v_   v____   l_   v______   t___   
   
Ĉu vi vidas la vilaĝon tie?
__   __   _____   __   _______   ____   
   
Ĉu vi vidas la vilaĝon tie?
 
 
 
 
  ‫أترى ذلك النهر؟‬
Ĉ_   v_   v_d_s   l_   r_v_r_n   t_e_   
   
Ĉu vi vidas la riveron tie?
Ĉ_   v_   v____   l_   r______   t___   
   
Ĉu vi vidas la riveron tie?
__   __   _____   __   _______   ____   
   
Ĉu vi vidas la riveron tie?
  ‫أترى ذلك الجسر؟‬
Ĉ_   v_   v_d_s   l_   p_n_o_   t_e_   
   
Ĉu vi vidas la ponton tie?
Ĉ_   v_   v____   l_   p_____   t___   
   
Ĉu vi vidas la ponton tie?
__   __   _____   __   ______   ____   
   
Ĉu vi vidas la ponton tie?
  ‫أترى تلك البحيرة؟‬
Ĉ_   v_   v_d_s   l_   l_g_n   t_e_   
   
Ĉu vi vidas la lagon tie?
Ĉ_   v_   v____   l_   l____   t___   
   
Ĉu vi vidas la lagon tie?
__   __   _____   __   _____   ____   
   
Ĉu vi vidas la lagon tie?
 
 
 
 
  ‫يعجبني ذلك الطير.‬
T_u   b_r_o   p_a_a_   a_   m_.   
   
Tiu birdo plaĉas al mi.
T__   b____   p_____   a_   m__   
   
Tiu birdo plaĉas al mi.
___   _____   ______   __   ___   
   
Tiu birdo plaĉas al mi.
  ‫تعجبني تلك الشجرة.‬
T_u   a_b_   p_a_a_   a_   m_.   
   
Tiu arbo plaĉas al mi.
T__   a___   p_____   a_   m__   
   
Tiu arbo plaĉas al mi.
___   ____   ______   __   ___   
   
Tiu arbo plaĉas al mi.
  ‫تعجبني هذه الصخرة.‬
Ĉ_-_i_   ŝ_o_o   p_a_a_   a_   m_.   
   
Ĉi-tiu ŝtono plaĉas al mi.
Ĉ_____   ŝ____   p_____   a_   m__   
   
Ĉi-tiu ŝtono plaĉas al mi.
______   _____   ______   __   ___   
   
Ĉi-tiu ŝtono plaĉas al mi.
 
 
 
 
  ‫يعجبني ذلك المنتزه.‬
T_u   p_r_o   p_a_a_   a_   m_.   
   
Tiu parko plaĉas al mi.
T__   p____   p_____   a_   m__   
   
Tiu parko plaĉas al mi.
___   _____   ______   __   ___   
   
Tiu parko plaĉas al mi.
  ‫تعجبني تلك الحديقة.‬
T_u   ĝ_r_e_o   p_a_a_   a_   m_.   
   
Tiu ĝardeno plaĉas al mi.
T__   ĝ______   p_____   a_   m__   
   
Tiu ĝardeno plaĉas al mi.
___   _______   ______   __   ___   
   
Tiu ĝardeno plaĉas al mi.
  ‫تعجبني هذه الزهرة.‬
Ĉ_-_i_   f_o_o   p_a_a_   a_   m_.   
   
Ĉi-tiu floro plaĉas al mi.
Ĉ_____   f____   p_____   a_   m__   
   
Ĉi-tiu floro plaĉas al mi.
______   _____   ______   __   ___   
   
Ĉi-tiu floro plaĉas al mi.
 
 
 
 
  ‫أجد هذا جميلاً.‬
M_   t_o_a_   t_o_   b_l_t_.   
   
Mi trovas tion beleta.
M_   t_____   t___   b______   
   
Mi trovas tion beleta.
__   ______   ____   _______   
   
Mi trovas tion beleta.
  ‫أجد هذا ممتعاً.‬
M_   t_o_a_   t_o_   i_t_r_s_.   
   
Mi trovas tion interesa.
M_   t_____   t___   i________   
   
Mi trovas tion interesa.
__   ______   ____   _________   
   
Mi trovas tion interesa.
  ‫أجد هذا رائعاً.‬
M_   t_o_a_   t_o_   b_l_g_.   
   
Mi trovas tion belega.
M_   t_____   t___   b______   
   
Mi trovas tion belega.
__   ______   ____   _______   
   
Mi trovas tion belega.
 
 
 
 
  ‫أجد هذا قبيحًا.‬
M_   t_o_a_   t_o_   m_l_e_a_   
   
Mi trovas tion malbela.
M_   t_____   t___   m_______   
   
Mi trovas tion malbela.
__   ______   ____   ________   
   
Mi trovas tion malbela.
  ‫أجد هذا مُملاً.‬
M_   t_o_a_   t_o_   t_d_.   
   
Mi trovas tion teda.
M_   t_____   t___   t____   
   
Mi trovas tion teda.
__   ______   ____   _____   
   
Mi trovas tion teda.
  ‫أجد هذا مرعباً.‬
M_   t_o_a_   t_o_   t_r_r_.   
   
Mi trovas tion terura.
M_   t_____   t___   t______   
   
Mi trovas tion terura.
__   ______   ____   _______   
   
Mi trovas tion terura.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

لغات ايجابية و لغات سلبية

غالبية الناس إما متفائلون أو متشائمون هذا ينبطق علي اللغات أيضا. دائما ما يبحث العلماء مفردات اللغة. و في ذلك يتوصلون إلي نتائج مدهشة. في اللغة الانجليزية مثلا توجد كلمات سلبية أكثر من الكلمات الايجابية. فيوجد ما يقرب ضعف عدد الكلمات المتعلقة بالكلمات السلبية. تؤثر المفردات في المجتمعات الغربية علي المتحدث. هناك يشكو الناس كثيرا. و أيضا ينتقدون أشياء كثيرة. و أيضا ينتقدون الأشياء بلهجة سلبية. لسبب آخر فإن الكلمات السلبية تكون أيضا مثيرة. فهي تحمل معلومات أكثر من التعبيرات الإيجابية. و تكمن الأسباب في تاريخ تطورنا. لجميع نواح الحياة كان مهما التعرف علي المخاطر. فلابد من الانفعال سريعا ضد تلك المخاطر. علاوة علي ذلك فهم يريدون تحذير الآخرين ضدها. لذلك يكون من المهم اعطاء معلومات كثيرة و بسرعة. يجب التعبير عن أشياء كثيرة بأقل عدد ممكن من الكلمات. وإلا سوف لا تكون للكلمات السلبية أية مميزات علي الإطلاق. و هذا يسهل لكل إنسان أن يتخيله. الناس الذين يتفوهون الأشياء السلبية فقط هم بالتأكيدليسوا محبوبين. إضافة إلي ذلك تؤثر اللغة السلبية علي مشاعرنا. يمكن للغة الإيجابية علي العكس من ذلك أن تحتوي علي تأثيرات إيجابية. في مكان العمل يتوصل الناس الذين يتمكنون الصياغة بشكل أفضل إلي النجاح. ينبغي علينا استخدام لغتنا بشكل أكثر حذرا. لأننا نقرر أية مفردات نقوم باختيارها. و عن طريق لغاتنا نخلق واقعنا. لذا تحدث بشكل ايجابي.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫26 [ستة وعشرون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫في الطبيعة‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)